- •Глава 1. История и тенденции развития консультирования
- •Глава 2. Качества эффективного консультанта
- •Глава 3. Этические и правовые аспекты консультирования
- •Глава 4. Консультирование в мультикультуральном и плюралистическом обществе
- •Глава 5. Построение отношений консультирования
- •Глава 6. Содержание работы в отношениях консультирования
- •Глава 7. Завершение отношений консультирования
- •Глава 8. Психоаналитический и адлерианский подходы в консультировании
- •Глава 10. Рационально-эмотивная терапия и транзактный анализ
- •Глава 11. Бихевиоральный, когнитивно-бихевиоральный подходы и терапия реальностью
- •Глава 12. Консультирование по вопросам брака и семьи: системная теория
- •Глава 13. Групповое консультирование
- •Глава 14. Консультирование по вопросам карьеры и психологическое сопровождение деятельности
- •Глава 15. Консультирование в начальной, средней и старшей школе
- •Глава 16. Консультирование в университетах и студенческие службы
- •Глава 17. Консультирование по вопросам психического здоровья, зависимости от психоактивных веществ и реабилитационное консультирование
- •Глава 18. Экспертное консультирование3
- •Глава 19. Оценивание и исследование
- •Глава 20. Психологическое измерение и применение психологических тестов
Глава 5. Построение отношений консультирования
Твои слова разлетаются мириадами брызг у меня в голове, словно холодный дождь в начале октября, шелестящий в сумерках по моей крыше.
Образы меняются, как осенняя погода, от бурно грохочущих раскатов грома до мягких, неспешных потоков чувств.
Через все это я смотрю на тебя, напитанного прошлыми страхами и суматохой; Потом терпеливо я вглядываюсь вместе с тобой в темноту,
Чтобы увидеть, как разрываются черные тучи, которые еще задерживаются в твоем вихрящемся сознании.
Я слежу за пробуждением твоей улыбки, что приходит в сиянии нового начала.
«Autumn storm» by S. T. Gladding, 1975, Personnel and Guidance Journal» 54, 149.
Глава 6. Содержание работы в отношениях консультирования
Я слушаю твой рассказ о том, как чувства бушуют и мечутся в твоей душе. Мать умерла. Ребенок брошен. Ты, бывший тем ребенком, не забыл, что значит – остаться одному.
Я киваю головой, твои слова продолжают литься, наполненные злостью тех лет и чувствами, которые ты бережно извлекаешь, после стольких лет, из ненадежной памяти.
Вот ты пробуешь их горький вкус, который ты отказывался пробовать в семь лет. Я мысленно вздрагиваю, наблюдая, как ты раскрываешь свою жизнь навстречу темному потоку боли, которая с возрастом стала сильнее.
S. Т. Gladding, «Memory traces», 1977 North Carolina Personnel and Guidunce Journal, 6, p. 50.
Глава 7. Завершение отношений консультирования
Энергично, как это обычно бывает на сессиях, мы продвигаемся с вами к постижению сути переживаний – конечной цели нашего совместного путешествия.
Сегодня вечером, когда вы нерешительно покинете мой офис, уходя в раннюю темноту зимнего дня или в темноту декабрьской ночи, вы заживете самостоятельной жизнью.
Все-таки это время кристаллизации изменений, хотя и едва заметных, и время, проведенное вместе, и наши слова могут стать тем воспоминанием, из которого прорастет семя вашей новой жизни – не без знания травм прошлых лет, но все же, скорее, от отрезвляющего понимания, что услышанное вами дает шанс заполнить время различными чувствами и наслаждаться ими тихими часами, когда вы остаетесь один.
«Memory traces», byS. T. Gladding, 1977. North Carolina Personnel and Guidance journal, 6, 51. 1977
Глава 8. Психоаналитический и адлерианский подходы в консультировании
Мне известно то напряжение, которое временами создается в твоей голове, когда мысли кипят, словно в чайнике, иногда прорываясь наружу со свистом, а порою взрываясь.
А где-то за шумным фасадом (в тишине и покое, возможно) чувства могли течь, словно мощные реки.
Но теперь они непрерывно бурлят в твоем мозгу, застилая все паром и заглушая беседу.
«Teakettle song», by S. T. Gladding, (1974) School Counselor, 21, 209.
Глава 10. Рационально-эмотивная терапия и транзактный анализ
Она обитает в мире, который мне никогда не постичь, в мире, полном радужных шаров и сиреневых свечек, сшитых вместе простыми стежками времени.
В разноцветном оазисе посреди огромного серого мира, в котором она проводит дни, разматывая нити, уходящие в ночной Чикаго.
Однажды, с детской улыбкой, хихикая, в своих мыслях она улетела в Атланту, распахивая дверь мимолетным приключениям, прочь от повседневной усталости.
В ее дневнике мы выстраивали мозаику из ее мыслей, пока замысел и желания не совпали.
«Patchwork» by S. Т. Gladding, 1974. Personnel and Guidance Journal 53, p. 39.
