
- •Сыктывкар 2012 лист согласования и утверждения рабочей программы
- •Программа дисциплины «немецкий язык» для студентов финансово-экономического факультета направления «экономика» квалификации «бакалавр»
- •1. Цели освоения дисциплины (модуля)
- •2.Место дисциплины в структуре ооп бакалавриата
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Иностранный язык (немецкий)
- •3.1. Цели обучения
- •3.2. Задачи обучения
- •5. Структура и содержание дисциплины (модуля) Иностранный язык (немецкий)
- •5.3 Содержание учебной дисциплины
- •5.3.1. Аудирование
- •5.3.2. Говорение (устная речь)
- •5.3.3. Чтение
- •5.4 Языковой материал
- •5.4.6. Методические рекомендации
- •6. Образовательные технологии
- •7.Самостоятельная работа студентов
- •8. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, аттестации по итогам освоения дисциплины
- •9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
5.3 Содержание учебной дисциплины
5.3.1. Аудирование
Студент должен уметь аудировать оригинальную монологическую и диалогическую речь по своей специальности на основе изученного языкового материала, фоновых знаний страноведческого и профессионального характера, а также языковой и контекстуальной догадки.
5.3.2. Говорение (устная речь)
Обучающийся должен владеть подготовленной монологической речью в виде сообщения, резюме; обучающийся по данной программе должен владеть диалогической речью в ситуациях профессионального общения в пределах изученного языкового материала.
5.3.3. Чтение
Обучающийся должен уметь читать оригинальную научную литературу по специальности на основе изученного языкового материала, фоновых профессиональных знаний, языковой и контекстуальной догадки.
Обучающийся должен владеть следующими навыками чтения:
Чтение, направленное на понимание основного содержания текста;
Беглое чтение для определения круга рассматриваемых в тексте проблем и точек зрения автора (по специальности);
Чтение, направленное на быстрое нахождение определенной информации (по профилю обучающегося).
5.3.4. Письмо
Обучающийся должен владеть навыками письменной речи в пределах изученного языкового материала. Предполагается владение навыками письменного изложения прочитанного в форме резюме, а также краткого сообщения по теме проводимого научного исследования.
5.4 Языковой материал
5.4.1. Фонетика
Понятие об интонации, интонационное оформление предложение (повествовательного и вопросительного различных типов). Ударение словесное, фразовое, логическое. Синтагма. Деление предложения на смысловые группы. Пауза.
5.4.2. Лексика
К концу обучения данная программа предусматривает лексический минимум, которым владеет слушатель в объеме 2500 лексических единиц .
5.4.3. Для осуществления речевых актов и ведения общения
обучающийся должен владеть:
языковым материалом, позволяющим вести повествование, рассуждение, описание темы исследования (монологическая речь);
средствами, позволяющими правильно строить общение в рамках темы исследования (диалогическая речь).
5.4.4. Грамматика
Понятие о структуре немецкого предложения. Структура синтаксическая, порядок слов. Смысловая структура предложения, информационная нагрузка высказывания; понятие о “старой” (тема) и “новой информации” (рема). Сохранение синтаксической структуры предложения или ее изменение в процессе перевода на русский язык для адекватной передачи семантической структуры.
Артикль, как указатель имени существительного. Наличие и сочетаемость артиклей (определенного, неопределенного, нулевого) в рамках одного предложения .
Некоторые особенности частей речи в немецком языке; имя существительное (род, падеж, ); имя прилагательное (степени сравнения, ); наречие (типы, структура, степени сравнения); местоимение (разряды); предлоги (места и направления действия, времени, падежные предлоги) ; числительные (количественные и порядковые; чтение чисел и дат).
Глагол. Виды глагола (смысловой, вспомогательный, модальный). Четыре формы глагола. Глагол-сказуемое.
Сопоставление неличных форм глагола. Особенности функционирования оборотов с неличными формами глагола в научной английской речи.
Понятие о модальности. Способы выражения модальности в немецком языке.
Модальные глаголы и их эквиваленты.