
- •6. Слово hazır (готовый) требует глагольного дополнения в дательном падеже;
- •Урок 10
- •Урок 11
- •5. Прилагательные sağ и sol с присоединением аффиксов д.П., Местного п. И Исх. П. Образуют наречия:
- •Урок 12
- •Урок 13
- •Лексический комментарий
- •Урок 14
- •Лексический комментарий
- •Лексический комментарий
- •Лексический комментарий
- •Урок 17
- •Лексический комментарий
- •Урок 18
- •Лексический комментарий
- •Урок 19
- •Лексический комментарий
- •Лексический комментарий
- •Урок 21
- •Лексический комментарий
- •Урок 22
- •Лексический комментарий
- •Урок 23
- •Лексический комментарий
- •Урок 24
- •Лексический комментарий
- •Урок 25
- •Лексический комментарий
Лексический комментарий
1. Traş - бритье
Traşın uzadı - Тебе пора побриться
Traşı uzun sürdü. - Он (слишком) долго брился.
Bıyığını traş etti. - Он сбрил усы.
Bıyığını traş ettirdi. - Он сбрил усы (в парикмахерской).
Gidip traş ol! - Пойди побрейся!
2. Словом usta принято называть не только парикмахеров, сапожников и т.д., но и лавочников.
ustalık - мастерство, искусство
ustalıklı bir iş - мáстерская (искусная) работа
3. Saçlarını kesmek - стричь (кого-либо)
Saçlarını kısa kestirir. - Она коротко стрижется.
4. Глагол düzeltmek (поправлять, исправлять; выпрямлять, выравнивать) образован от прилагательного düz - ровный, гладкий; прямой.
düz yol - ровная дорога
düz kumaş - гладкая ткань
düz tahta - прямая (ровная, гладкая) доска
hatayı düzeltmek - исправить ошибку
Masa örtüsünü düzeltmek - поправить скатерть
5. İncitmek - повредить (ударив, зажав, растянув и т.п.)
Parmağını incitti. - Он повредил себе палец. (У него болит палец)
6. Çırak - подмастерье, ученик (мастера-ремесленника); мальчик (в лавках)
7. Глагол seslenmek в значении «окликнуть кого-либо» управляет дательным падежом:
Ona seslendim, duymadı. - Я окликнул его, но он не услышал.
Onu çağırdık, seslenmedi. - Мы звали его, он не откликнулся (не ответил).
8. Yakışmak - идти, быть к лицу:
Bu şapka sana çok yakıştı. - Эта шляпа тебе очень идет.
Ağlamak sana yakışmaz. - Тебе не к лицу плакать.
9. Yaramak - годиться, подходить, быть пригодным.
Böyle defter bize yaramaz. - Такие тетради нам не подойдут.
10. Kolonya süreyim mi? - Освежить (одеколоном)?
11. Saatler (sıhhastler) olsun! - 1) С легким паром!
2) доброе пожелание поправившемуся.
12. borç (cu) - долг
Beş ruble borç aldım. - Я взял в долг 5 рублей.
Bunu yapmağı (kendime) borç bilirim. - Я считаю своим долгом сделать это.
13. Аффикс -ları/ -leri, присоединяясь к именам существительным, обозначающим дни недели, времена года и суток, указывает на регулярность совершения действия, неизменность состояние:
Çarşamba günleri - по средам, каждую среду
Yazları - в летнее время, каждое лето
Akşamları - по вечерам, в вечернее время
14. Yaşamak - жить, существовать
Balık(lar) suda yaşar. - Рыба живет в воде.
Hatırası hâlâ yaşıyor. - Память о нем живет до сих пор.
O zamanlar köyde yaşıyorduk. - Тогда мы жили в деревне.
Bekâr yaşıyor. - Он живет холостяком.
Babası yaşıyor mu? - Его отец жив?
15. Canı istemek - хотеться
Canın ne istiyor? - Что тебе хочется?
Canı süt istiyordu. - Ему хочется молока.
16. Saklamak - спрятать; скрыть; сохранить; оставить
Senden hiç bir şey saklamıyoruz. - Мы от тебя ничего не скрываем.
Bu foroğrafı saklıyacağım. - Я сохраню эту фотографию.
Sakla, çocuk görmesin. - Спрячь, чтобы ребенок не увидел.
17. Kendini ölmüş gibi göstermek - притвориться мертвым