
- •Англійська мова кредитно-модульний курс
- •Пояснювальна записка
- •Розділ I. Навчальні цілі програми для освітньо-кваліфікаційного рівня “бакалавр”
- •Мовленнєві вміння
- •Мовні вміння
- •Уміння вчитися
- •Розділ II. Структура програми навчальної дисципліни “Англійська мова”
- •Розподіл годин навчального плану
- •Розділ III. Модульна програма дисципліни
- •Розділ IV. Зміст модулів
- •Розділ V. Зміст практичних занять
- •Розділ VI. Самостійна робота
- •Розділ VII. Індивідуальна робота. Перелік творчих завдань
- •Розділ VIII. Система оцінних шкал результатів навчання
- •Розподіл балів за видами мовленнєвої діяльності
- •II курс
- •Відповідність підсумкових рейтингових оцінок у балах за національною шкалою та шкалою ects
- •Критерії оцінювання завдань змістових модулів
- •Заліковий кредит №1 Розділ I. Завдання та цілі залікового кредиту №1
- •Розділ II. Зміст залікових модулів 1.1-1.2 тема: “Персональна ідентифікація”
- •Розділ III. Практичні заняття Практичне заняття №1 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Виконання лексико-граматичного тесту.
- •2. Проведення бесіди за темою “Personal Identification”.
- •3. Заповнення анкети.
- •4. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №2 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Класифікація звуків. Фонетична транскрипція.
- •2. Формування навичок вживання мовленнєвих формул “Вітання” (“Greetings”).
- •3. Робота з опорним текстом ”Victor Tells us about Himself”.
- •4. Аудіювання тексту “Travelling”. Контроль.
- •5. Пояснення граматичного матеріалу: “Означений та неозначений артиклі”.
- •5.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •6. Розвиток навичок монологічного висловлювання за темою “My Family”.
- •7. Складання глосарію “Professions”, “Relative Ties”. Глосарій ”Professions”
- •8. Виконання квізів.
- •9. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №3 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. I тип читання голосних.
- •2. Робота з опорним текстом ”My Day off”.
- •4. Складання глосарію за темою “Hobby”. Глосарій за темою “Hobby”
- •5. Аудіювання тексту “Fishing”.
- •6. Пояснення граматичного матеріалу: “Нульовий артикль”.
- •6.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №4 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Робота з опорним текстом “Hobby”.
- •3. Робота з текстом для читання та лексикою. Контроль.
- •2.2. З'єднайте дві частини речення.
- •4. Робота з граматикою. Контроль
- •5. Аудіювання тексту “David & Michael”.
- •5.2. Choose the right statements.Прослухайте текст.
- •Виконання квізів.
- •Робота з текстом за фахом.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття № 5 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Ііі тип читання голосних.
- •2. Робота з опорним текстом “Berdyansk”.
- •3. Перевірка навичок діалогічного мовлення з тем “My Day off”, “Hobby”.
- •4. Пояснення граматичного матеріалу: “Означений артикль з власними назвами”.
- •4.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •5. Аудіювання тексту “a Story”.
- •6. Формування навичок вживання мовленнєвих формул “у місті” (“In a Town”).
- •7. Виконання квізів.
- •8. Робота з текстом за фахом.
- •9. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №6 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Робота з текстом для читання та лексикою. Контроль.
- •3. Пояснення граматичного матеріалу: “Особливі випадки вживання артикля”.
- •3.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •4. Робота з опорним текстом “Berdyansk Pedagogical University”.
- •Звертання.
- •6. Виконання квізів.
- •7. Робота з текстом за фахом.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №7 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект.
- •2. Робота з опорним текстом “Student's Day”.
- •3. Робота з граматикою. Контроль.
- •4. Аудіювання тексту “a Good Lesson”.
- •5. Перевірка навичок монологічного висловлювання за змістом листів друзям.
- •6. Робота з текстом за фахом.
- •7. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №8 (2 години)
- •Зміст заняття
- •Питання для самоконтролю.
- •Розділ IV. Квізи До практичного заняття №2
- •До практичного заняття №3
- •До практичного заняття №4
- •До практичного заняття №5
- •До практичного заняття №6
- •Розділ V. Контрольний перелік мовленнєвих умінь до самооцінювання
- •Заліковий кредит №2 Розділ I. Завдання та цілі залікового кредиту №2
- •Розділ II. Зміст залікових модулів 2.1-2.2 Тема: ”Моя країна. Історичні та культурні центри України.“
- •Розділ ііі. Практичні заняття Практичне заняття №1 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Аудіювання тексту “Economy Wasted”. Контроль.
- •3. Пояснення граматичного матеріалу: “Іменник”.
- •3.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •4. Перевірка навичок монологічного висловлювання з теми “The Geographical Position and Climate of Ukraine”.
- •5. Відпрацювання мовленнєвих формул “Запрошення”.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №2 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Читання сполучення приголосних cc, ch, ck, dg, gh, gn, wh, ng, nk.
- •2. Розвиток навичок монологічного висловлювання за змістом тексту “An Episode from the History of Ukraine”.
- •3. Виконання контрольних завдань.
- •4. Пояснення граматичного матеріалу “Іменник в ролі іменникового означення”.
- •4.1.Виконайте тренувальні вправи.
- •5. Аудіювання тексту “a Story”.
- •Виконання квізів.
- •Опрацювання тексту за фахом.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №3 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Робота з опорним текстом “State System of Ukraine”. Контроль мовленнєвих навичок.
- •3. Пояснення граматичного матеріалу “Утворення множини іменників”.
- •3.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •4. Аудіювання тексту “An Arab and His Sons”.
- •5. Опрацювання словосполучень щодо написання реферату.
- •6. Відпрацювання мовленнєвих формул “Домовленості”.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №4 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Читання сполучень голосних і приголосних: wa, aw, ew, ow, igh, qu, es, si, -sion, -sten, -sure, ti, -ture.
- •2. Робота з опорним текстом “The Constitution of Ukraine. The Day of Ukrainian Independence”.
- •3. Аудіювання тексту “a Funny Story”.
- •4. Пояснення граматичного матеріалу “Іменники, що вживається тільки в однині та тільки в множині”. Виконання тренувальних вправ.
- •4.1. Тренувальні вправи.
- •5. Диктант.
- •6. Виконання граматичних завдань. Контроль.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №5
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Словесний наголос. Наголос у двоскладових словах. Поділ слова на склади.
- •1.1. Виконайте тренувальну вправу.
- •2. Аудіювання тексту “On a Rainy Day”. Контроль.
- •3. Робота з опорним текстом “Ukrainian Diaspora”.
- •4.1.Тренувальні вправи.
- •5. Опрацювання мовленнєвих формул “Побажання”.
- •6. Виконання квізів.
- •7. Робота з текстом за фахом.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №6 (2години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичні вправи. Наголос у трьохскладових та багатоскладових словах.
- •Виконання квізів.
- •Опрацювання тексту за фахом.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №7
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Робота з опорним текстом “Kharkiv City Tour”.
- •2. Виконання граматичних завдань. Kонтроль.
- •3. Аудіювання тексту “The Ant the Pigeon”.
- •Приблизні варіанти висловлювань.
- •Практичне заняття №8
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Складання плану екскурсії:
- •3. Проведення екскурсії.
- •4. Закріплення лексичних навичок.
- •5. Caмостійне опрацювання матеріалу:
- •Розділ IV. Квізи До практичного заняття №1
- •До практичного заняття №2
- •До практичного заняття №3
- •До практичного заняття №4
- •До практичного заняття №5
- •До практичного заняття №6
- •До практичного заняття №7
- •Розділ V. Контрольний перелік мовленнєвих умінь до самооцінювання
- •Розділ VI. Семестровий контроль (кредити №1, №2)
- •Заліковий кредит № 3 Розділ I. Завдання та цілі залікового кредиту №3
- •Розділ II. Зміст залікових модулів 3.1-3.2 тема: “Велика Британія”
- •Розділ III. Практичні заняття Практичне заняття № 1 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •Фонетичний аспект. Правила читання диграфів.
- •1.1. Виконайте тренувальну вправу:
- •2. Робота з опорним текстом “Great Britain”.
- •3. Пояснення граматичного матеріалу: “Прикметник (загальні відомості, суфікси, класифікація префіксів)”.
- •3.1. Виконання тренувальної вправи:
- •4.Мовленнєві формули.
- •5. Аудіювання тексту “The Geography of the British Isles”.
- •Виконання квізів.
- •Питання для самоконтролю
- •Практичне заняття № 2 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. “Наголос у двохскладових словах”.
- •1.1. Виконайте фонетичну вправу:
- •2. Граматичний аспект. “Вживання прикметників в значенні іменника”.
- •2.1. Виконання тренувальної вправи:
- •Опрацювання тексту за фахом.
- •4. Аудіювання тексту “Mystery of the Girl in a Blue Dress”.
- •5. Виконання квізів.
- •6. Написання словникового диктанту за темою “Great
- •7. Опрацювання тексту “Government in Great Britain”.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю
- •Практичне заняття № 3 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. “Наголос у багатоскладових словах”.
- •1.1. Виконайте тренувальну вправу:
- •3. Опрацювання тексту за фахом.
- •4. Ознайомлення з граматичною темою “Місце прикметника в реченні” та виконання тренувальної вправи.
- •4.1. Виконання тренувальної вправи:
- •6. Виконання квізів.
- •7. Самостійне опрацювання матерілу:
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичне заняття № 4 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Правило вимови слів “please”, “thank you”.
- •2. Аудіювання тексту “Swift-footed Fellow”.
- •4. Формування навичок вживання мовленнєвих формул.
- •6. Виконання квізів.
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичне заняття № 5 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1.1. Виконайте тренувальну вправу:
- •2. Формування навичок вживання мовленнєвих формул «Пробачення».
- •3. Опрацювання тексту за фахом.
- •4. Пояснення граматичного матеріалу. “Ступені порівняння прикметників”.
- •4.1. Виконайте тренувальну вправу:
- •5. Аудіювання тексту “London Fog”. Контроль.
- •6. Робота з опорним текстом “London”.
- •7. Виконання квізів.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичне заняття № 6 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. “Інтонація. Низько-висхідний тон. Інтонація звернення та перерахування. Інтонація окличних речень”.
- •3. Опрацювання тексту за фахом.
- •4. Перевірка засвоєння лексичного мінімуму за темою “London”.
- •5. Робота з текстом для читання та лексикою “The Welsh”. Контроль.
- •6. Аудіювання тексту “Forks and Fingers”.
- •7. Виконання квізів.
- •8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичне заняття № 7 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. “Інтонація обставинної групи”.
- •1.2. Виконання тренувальної вправи:
- •2. Аудіювання тексту “How Umbrella Appeared”.
- •3. Робота з опорним текстом “British Traditions and Customs”.
- •4. Перевірка засвоєння граматичного матеріалу з теми “Ступені порівняння прикметників”. Контроль.
- •5. Опрацювання тексту за фахом.
- •6. Виконання квізів.
- •7. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Приблизні варіанти висловлювань
- •Практичне заняття №8 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Проведення рольової гри.
- •2. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю:
- •Розділ IV. Квізи До практичного заняття №1
- •До практичного заняття №2
- •До практичного заняття №3
- •До практичного заняття №4
- •До практичного заняття №5
- •До практичного заняття №6
- •До практичного заняття №7
- •Розділ V. Контрольний перелік мовленнєвих умінь до самооцінювання
- •Заліковий кредит № 4 Розділ I. Завдання та цілі залікового кредиту №4
- •Розділ II. Зміст залікових модулів 4.1.- 4.2
- •Розділ III. Практичні заняття. Практичне заняття №1 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Робота з приказками та прислів’ями.
- •2. Пояснення граматичного матеріалу: „Числівник. Кількісні та порядкові числівники”.
- •2.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •3. Аудіювання тексту “The Intelligent Man”. Контроль.
- •4. Робота з опорним текстом “Geographical Position, Climate and Industry of the usa”.
- •5. Формування навичок вживання мовленнєвих формул „Вдячність” („Thanks”).
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №2 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Робота з приказками та прислів’ями.
- •2. Пояснення граматичного матеріалу: „Читання дробових чисел, дат”.
- •2.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •3. Аудіювання тексту “Contemporary American Society”
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №3 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Пояснення граматичного матеріалу: „Позначення грошових знаків, читання телефонних номерів”.
- •2.1. Виконайте тренувальні вправи.
- •3. Аудіювання тексту „The Constitution of the usa”.
- •4. Прочитайте та зробіть переклад незнайомого тексту. Виконайте завдання до тексту.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №4 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Виконання граматичних вправ. Контроль.
- •3. Аудіювання тексту “My Life in America”.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №5 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Пояснення граматичного матеріалу: „Прислівник. Утворення прислівників”.
- •3. Аудіювання тексту „Housing in the usa”. Контроль.
- •4. Робота з опорним текстом : “Washington is the Capital of the usa. George Washington is the Father of the usa”.
- •5. Формування навичок вживання мовленнєвих формул „Привертання уваги”.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття № 6 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •2. Опрацюйте теоретичний матеріал з граматики „Ступені порівняння прислівників”.
- •3. Аудіювання тексту “An Old Man and Two Actors”.
- •4. Робота з текстом для читання та лексикою. Контроль.
- •Питання для самоконтролю.
- •Практичне заняття №7 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Фонетичний аспект. Робота з приказками та прислів’ями.
- •2. Виконання контрольних граматичних вправ.
- •3. Аудіювання тексту “Jeans”.
- •Практичне заняття №8 (2 години)
- •План заняття
- •Зміст заняття
- •1. Змагання за круглим столом за темою „a Talk about the usa”на звання найкращого знавця сша.
- •3. Самостійне опрацювання матеріалу:
- •Питання для самоконтролю.
- •Розділ IV. Квізи До практичного заняття №1
- •До практичного заняття №2
- •До практичного заняття №3
- •До практичного заняття №5
- •До практичного заняття №6
- •До практичного заняття №7
- •Розділ V. Контрольний перелік мовленнєвих умінь до самооцінювання
- •Розділ VI. Семестровий контроль (кредити №3, №4)
- •Методичні вказівки до самостійної роботи студентів над навчальним матеріалом
- •Самооцінювання
- •Тексти для читання за фахом
- •Література
- •Англійська мова кредитно-модульний курс
- •83055, Донецьк, вул. Щорса, 17.
5.2. Choose the right statements.Прослухайте текст.
They packed their rucksacks and divided communal equipment.
The first night in the tent went off very well.
They gathered together everything they would need for the day and descended the mountain.
They spent a very dreadful day, climbing over hills and valleys.
They decided to start for their camp later on.
Just as they were going to eat, it began to snow.
But they couldn't find a room.
They both would sleep in the single room: one in the arm-chair and one in the bed.
They were re-packing when suddenly Michael let out a yell.
His camera had been stolen.
Виконання квізів.
Робота з текстом за фахом.
8. Самостійне опрацювання матеріалу:
- опрацювати текст за фахом;
- виконати лексико-граматичний тест до модуля 1.1;
- опрацювати опорний текст “Berdyansk”, скласти глосарій з теми.
Текст
Berdyansk
Do you know much about Berdyansk before the Revolution?
How did old navigators call the Sea of Azov?
Why is Berdyansk known as an industrial, agricultural town and health-resort?
You’ll be able to answer these and many other questions if you read and translate the text “Berdyansk”.
1. Review the following words.
Multistoried houses – багатоповерховий будинок, in spite of – не зважаючи на, glass-fibre textiles – скловолокно, highway and agricultural machinery – шляхові та сільськогосподарські машини, one can’t but mention – не можна не зазначити, sandy beaches – піскові пляжі, mud-bath – грязьова ванна, to tramp down the streets – блукати вулицями, chestnuts – каштани, mountain-ashes – горобини, limes – липи, non-governmental – недержавний.
2. Read and translate the text.
Berdyansk is my native town (place of study). Some people can’t imagine their lives without theatres, multistoried houses and broad avenues all that’s typical of every big industrial city. This town is not very large but there are a lot of interesting things to do and places to see in it.
Berdyansk is situated on the Azov Sea coast in Zaporizhye Region. The town is young but it has its own history. It was founded in 1827. Before the Revolution it had a population of only 40 thousand people, but it was well-known as a commercial port. Navigators called the sea of Azov Meothide and the North coast of the Azov-Agaria, meaning a generous, fruitful land. At that time the major export was wheat. All large industrial plants belonged to foreigners. The first harbor master was P.P.Shmidt. He did a lot to make our town more beautiful. Berdyansk grew very quickly. In 1941 Berdyansk was occupied by the German fascists. They destroyed the town and the port. After the war Berdyansk was rebuilt.
Before 1991 it was an industrial town with more than 30 enterprises. But after the decay of the USSR many plants and factories were closed. In spite of difficulties some of them still work; a lot of small enterprises have appeared. The largest industrial enterprises are: the Azov Cable Plant, the Azmol Joint Stock Co., the Yuzhgidromash Plant, the Glass-Fibre Plant, the Pervomaysky Plant and the Distillery. They produce cables, oils and lubricants, pumps, glass-fibre textiles, highway and agricultural machinery, wine. One can’t but mention our commercial sea port through which hundreds of thousands of tons of cargos go to and from Ukraine. These enterprises take an important part in our town’s economy as some of them are unique.
Berdyansk is also an agricultural centre which is famous for its fruit, vegetables and grain crops.
Despite the fact that Berdyansk is an industrial and agricultural centre, it is a well-known health-resort. Sandy beaches, famous mud-baths, the warm Azov Sea, many sanatoriums and rest-homes attract thousands of people. Every year they come here to improve their health, to have a rest and to see our sights. They are the monuments to fishermen, lions, the Cross, the armchair of Wish and many others. There are a lot of nice cafes, restaurants with delicious food and friendly waiters.
The town becomes especially beautiful in spring and summer when there are a great number of rose-shrubs in flower-beds and everything is in blossom. This time everyone likes to tramp down the streets lined with chestnuts, mountain-ashes and limes, to refresh oneself near the beautiful fountains; to breathe in fresh air with a smell of grass and flowers. There is a place called “Karaoke” where people can sing their favourite songs and dance.
Berdyansk is a cultural centre too. There are museums, many monuments, the Palace of Sport and the Palace of Culture, State Pedagogical University, several non-governmental institutions of higher learning, numerous secondary schools, technical colleges and vocational schools in it.
Many famous people were born and lived in Berdyansk: Shmidt, Brodsky, Osipenko, Khavkin, Zinkovsky and others.
The citizens of Berdyansk are proud of their town and they are sure that it’ll achieve success in future.
3. Remember the following words and word combinations. Translate them into Ukrainian.
To imagine, commercial port, to occupy, generous land, to destroy, oil and lubricants, to rebuild, cargo, to appear, grain crops, to improve, health-resort.
4. Translate the following words and word combinations into English.
Трояндовий кущ, клумба, крісло бажань, запах трави та квітів, палац спорту, пишатись своїм містом.
5. Make up sentences to illustrate the meaning of the following word combinations.
A lot of small enterprises; thousands of tons of cargos; the warm Azov Sea; beautiful fountains; a smell of grass and flowers.
6. Complete the following sentences.
Berdyansk was founded here due to
good climatic conditions.
convenient harbour.
generous, fruitful land.
Every year in summer thousands of people come here
to see the Armchair of Wish.
to visit the largest enterprises of the town.
to improve their health.
On a summer evening people like to tramp down the streets because
а. there is nothing to do at home.
b. they want to meet some of their friends.
c. they want to refresh themselves near the beautiful fountains and to breathe in fresh air.
Berdyansk is a cultural centre because
а. it is one of the largest cities in Ukraine.
b. there are many educational establishments, museums, libraries here.
c. a lot of concerts are held here.
7. Fill in the blanks with prepositions from the box given below.
in, out, in, of, and, of, over, and, from, to, from, and |
Today people all ___ the world are moving ___ of small villages to go ___ live ___ big, noisy cities. They are moving ___ the peaceful hills, fields, rivers ___ the country-side ___ the busy world ___ streets, buildings, traffic ___ crowds. Many people live ___ the suburbs, far away ___ the industrial area ___ the city centre.
8. Choose the Ukrainian equivalents for the following English sentences.
The monument is in the centre of the town.
В центрі міста – пам’ятник.
Пам’ятник розташований в центрі міста.
В центрі міста також є пам’ятник.
This is the house we live in.
Це будинок, де ми проживаємо.
Цей будинок придатний для проживання.
Ми збираємось жити в цьому будинку.
9. Choose the English equivalents for the following Ukrainian sentences.
Район, де ми проживаємо, дуже зелений.
We live in this new green district.
We are going to live in the district which is very green.
The district we live in is very green.
Обладнання, яке вони поставляють на завод, новітнє.
Up-to-date equipment is being supplied by them to the plant.
This is the plant which they supply with up-to-date equipment.
The equipment they supply the plant with is up-to-date.
10. Translate into English.
У нашому місті немає театрів та широких вулиць, але я його дуже люблю, тому що тут народився.
У місті є можливість займатися спортом.
Якщо ви бажаєте морозива або кави, в місті є багато затишних кафе.
Чимало розваг знаходиться на вулиці Горького.
11. Retell the text using the following situations.
You have got a letter from an English-speaking friend who asks you about the town you live (study) in.
Give a short information arguing for and against living in Berdyansk.
You work in a travel agency. Give the main information about Berdyansk.