Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский (часть 1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
09.02.2020
Размер:
7.07 Mб
Скачать

3. Робота з опорним текстом ”Victor Tells us about Himself”.

4. Аудіювання тексту “Travelling”. Контроль.

4.1. Listen to the text.

Travelling

I have always loved to travell. In my childhood and in my boyhood I loved to wander among the woods and hills around my home. But when I grew older my native land seemed too small for me. I wanted to see the wide, wide world, to sail the seas as my father and grandfather had done. Our family always loved the sea and it was natural that I loved it too. My mother went to sea with my father on his long voyages, and spent the greater part of her life on the water.

When I was quite a baby, my father bought a small cottage in a fishing village on the coast of England. My parents were growing old and they decided to spend the remaining days of their lives on the shores of the sea which they loved so much.

At the age of ten I began to show the roving spirit. I wanted to travell, but my parents did not let me go to sea, for I was too young.

I used to wander along the shore, or on the beach and watch the waves as they broke against the cliffs. I worried my father so much that at last he allowed me to take work on a ship, and I became a ship-boy on a coaster which sailed near the shores of my native land. We visited different sea­ports and learned many useful things.

My name is Ralph and my shipmates added to this the name of Rover, because I was so fond of travelling.

4.2. Choose the right statements.

  1. I have always loved to travell.

  2. But when I grew older my native land seemed too large for me.

  3. Our family always loved the sea and it was natural that I loved it too.

  4. When I was quite a baby, my father bought a small cottage in a fishing village on the coast of Scotland.

  5. At the age of twelve I began to show the roving spirit.

  6. I wanted to travell, but my parents did not let me go to sea, for I was too young.

  7. I used to wander along the shore or on the beach and watch the waves as they broke against the cliffs.

  8. I worried my father so much that at last he allowed me to take work on a ship, and I became a cook on a coaster which sailed near the shores of my native land.

  9. We visited different seaports and I learned many useless things.

  10. My name is Ralph and my schoolmates added to this the name of Rover, because I was so fond of travelling.

5. Пояснення граматичного матеріалу: “Означений та неозначений артиклі”.

Артикль – спеціальне службове слово, яке стоїть безпосередньо перед іменником. Якщо перед іменником є означення, то артикль ставиться перед означуючим словом (an interesting book).

В англійський мові є два артиклі – неозначений та означений. Походження обох артиклів – займенники. Неозначений артикль походить від слова “один” (one), тому вживається перед іменниками тільки в однині. Означений артикль походить від вказівного займенника “этот” (that).

Неозначений артикль показує на належність предмета до певного класу однорідних предметів. (This is a table). Перед незлічуваними іменниками та неозначеними іменниками у множині артикль не вживається.

An article – articles

Imagination

Tea, snow, grass, chalk.

Означений артикль вживається з іменниками в однині й множині в тих випадках, коли зрозуміло, про який предмет або особу йде мова. Іменник з означеним артиклем означає конкретний предмет, виділений з класу однорідних предметів.

Означений артикль вживається також перед іменником, якому передує:

  • порядковий числівник: the first lesson;

  • прикметник у найвищому ступені: the most popular entertainment;

  • перед певними географічними назвами: the Atlantic Ocean, the Volga, the Crimea.