Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Документы. 1640-1648 сборка.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
792.58 Кб
Скачать

49. Смиренная петиция благонамеренных молодых людей и подмастерьев города Лондона (о конституционных реформах)

14 июня 1647 г. (извлечение)

1. Что согласно нашим торжественным лиге и ковенанту королевская особа его величества должна поль­зоваться охраной, а его законные права и власть (для сохранения и защиты истинной религии и вольностей королевства) должны быть восстановлены.

2. Что права и привилегии парламента должны быть защищаемы, а законные вольности и собственность граждан охраняемы и поддерживаемы.

3. Что церковное управление должно быть установ­лено в кратчайший срок, незаконно существующие религиозные общества (рассадники раскола) закрыты и не должна допускаться терпимость по отношению к недозволенным сектам.

с.57 4. Что все возмутительные, злонамеренные и вред­ные лица, которые препятствуют реформе религии, от­деляют короля от его народа и одно из его королевств от другого или создают какие-либо заговоры или пар­тии среди населения (противные торжественным лиге и ковенанту) должны быть привлечены к суду и полу­чить заслуженное наказание.

5. Что всякого рода волокита в судопроизводстве должна быть устранена, а также подвергнуты рассмот­рению недопустимые злоупотребления комитетов и их должностных лиц.

6. (Что недоплаченное армии жалование должно быть ей выплачено.)

7. (Что армия должна быть распущена или переуст­роена.)

8. (Что должно быть воспрещено свободное прожи­вание иностранцев в Лондоне.)

Законодательство английской революции 1640-1660 / Сост. Н.П.Дмитриевский. – М., Л., 1946. С. 84 // Кислица Н.А. Английская буржуазная революция середины XVII века. Практикум по новой истории,Ч.1.- М., 1963. С.56-57

50. Декларация или представление от его превосходительства сэра Ферфакса и армии, находящейся под его командой, смиренно поданная парламенту (о конституционных реформах)

14 июня 1647 г. (извлечение)

...Мы предлагаем следующие мероприятия, выра­жающие наши почтительные пожелания для установле­ния и обеспечения наших и общих для королевства прав, свободы, мира и общественной безопасности.

с.85 1. Палаты должны быть немедленно очищены от тех из своих членов, которые вследствие совершения ими преступления, или вследствие своей порочности, или до-лущенных ими злоупотреблений по отношению к госу­дарству, или будучи неправильно избраны, не должны признаваться способными заседать в парламенте...

2. (Лица, которые допустили враждебное отношение к парламенту и армии и подвергли опасности королев­ства, должны быть в кратчайший срок лишены возмож­ности совершать такие поступки.)

3. Должен быть установлен определенный срок для продолжительности ныне существующего парламента и будущих парламентов, сверх которого ни один пар­ламент не может продолжаться...

4. Должно быть издано постановление, обеспечи­вающее существование будущих парламентов с тем, чтобы они не могли быть отсрочены или распущены в течение установленных для них сроков по усмотрению короля, или иным путем, а только лишь с их собствен­ного согласия; по истечении же этих сроков, каждый парламент прекращает свое существование тем же по­рядком, «как и в прежнее время...

5. Мы желаем, чтобы право и вольность народа де­лать представления парламенту, посредством смиренных петиций, о своих нуждах (в тех случаях, когда они не могут получить удовлетворения иначе, как при посред­стве парламента) были дозволены и защищаемы... и что в тех случаях, для которых люди имеют средства, уста­новленные законом, они могли свободно пользоваться покровительством закона и обычными путями право­судия без вмешательства или контроля со стороны пар­ламента...

6. (Должны быть пересмотрены полномочия комите­тов и начальников милиции, предоставленные им во время гражданской войны; полномочия, не являющиеся необходимыми, должны быть отняты, а остальные уре­гулированы.)

7. Мы считаем, что должны быть приняты меры, чтобы королевство получило публичные отчеты о тех огромных суммах, которые были взысканы и уплачены, а равно и в отношении различных других дел, в которых государственные интересы могли потерпеть ущерб или были допущены злоупотребления...

с.86 8. (Наиболее вредные для государства лица должны быть преданы суду для удовлетворения правосудия; не­обходимо издание акта об амнистии.)

Принимая во внимание, что высказывались предполо­жения и подозрения, что путем наших последних или настоящих поступков мы стремимся свергнуть пресви­терианское правление или помешать его установлению и поставить на его место правление индепендентов, мы определенно отрицаем и отвергаем такие намерения. Мы стремимся лишь к тому, чтобы согласно деклара­циям (обещавшим постановление о веротерпимости) могли быть приняты надлежащие мероприятия в соот­ветствии с нашими стремлениями, дабы те, кто в силу вероисповедных оснований может расходиться с уста­новленными формами, не могли быть лишаемы обще­гражданских прав, свобод или выгод, принадлежащих одинаково всем, как людям и членам общежития, пока эти лица ведут себя спокойно и не вредят другим, а так­же держат себя мирно и честно по отношению к госу­дарству.

Законодательство английской революции 1640-1660 / Сост. Н.П.Дмитриевский. – М., Л., 1946. С. 82—83 // Кислица Н.А. Английская буржуазная революция середины XVII века. Практикум по новой истории,Ч.1.- М., 1963. С.84-86