
- •Язык – текст – дискурс: традиции и новации
- •Часть 2
- •Редакционная коллегия:
- •Рецензент
- •Литература
- •Литература
- •Тюменский государственный университет нелинейное расположение интеракций в структуре текста интернет-форума
- •Е.П. Марченко, т.В.Щербакова
- •Литература
- •Ю.В. Веденёва
- •Т.Б. Колышкина
- •В.П. Киржаева Мордовский государственный университет
- •4.1 Количественные показатели фонетической нормы рассмотренных структурно-жанровых компонентов пвл представлены в Таблице 1.
- •4.2 Количественные характеристики морфологической нормы рассмотренных компонентов пвл представлены в Таблице 2.
- •Д.А. Долганов Российский государственный гуманитарный университет
- •М.Н. Везерова
- •В поисках ключей к эстетическому коду
- •Литература
- •О.А.Усачёва, в.Г.Котякова Самарский государственный университет
- •Литература
- •А.В. Завадская, э.Р. Ишемгулова
- •Концепт «любовь» в поэзии а.Ахматовой
- •Самарский государственный университет
- •Р усская ономастика: современные аспекты изучения т.М. Гарипов
- •Об ониме самара
- •I. Список Самар-содержащих онимов в языках мира
- •II. Перечень самар-включающих апеллятивов в языках Евразии
- •Речевой акт «переименование» (на материале российских эргонимов)
- •Литература
- •Р.В. Разумов
- •На северном кавказе
- •Литература
- •В.К. Тредиаковский: имя и судьба
- •Литература
- •Русская этнонимия: современные аспекты изучения3
- •Место прозвищ в антропонимическом субполе
- •Различительные признаки периферийных разрядов антропонимического субполя
- •Из истории развития русской и китайской коммерческой номинации
- •Количественные показатели реакций на слово-стимул
- •Количественные данные анализа реакций в рамках ассоциативного ряда « живопись – картина – художник»
- •Количественные данные анализа реакций в рамках ассоциативного ряда «вид искусства – объект искусства – творец объекта искусства»
- •Соотношение стимула-антропонима с широкой известностью с антропонимом-ассоциатом
- •И.А. Петрова
- •Ономастическая лексика в школьном курсе
- •Литература
- •Литература
- •Экклезионимы в этнолингвистическом аспекте
- •Литература
- •С овременные процессы в русском словообразовании
- •Башкирский государственный университет
- •Е.В. Тумакова
- •Л.П. Амири
- •Словообразовательная игра в рекламе: окказиональные способы создания новых слов
- •Литература
- •С овременные аспекты обучения русскому языку в школе и вузе
- •Литература
- •Г.Г. Протасова Тольяттинский филиал Международного института рынка
- •Литература
- •Особенности дифференцированного обучения русскому языку студентов нефилологических вузов
- •О.В. Чаусова Самарский государственный университет
- •Хайруллина Райса Ханифовна, д.Ф.Н., профессор Башкирского государственного педагогического университета
- •Язык – текст – дискурс: традиции и новации
- •Часть 2
- •443011, Г. Самара, ул. Акад. Павлова, д. 1, тел. 334-54-23.
II. Перечень самар-включающих апеллятивов в языках Евразии
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
самар |
бурятский |
Забайкалье |
Ситоним |
Кедровые орехи |
Мурзаев |
|
2 |
самар |
казахский |
Евразия |
Фагоним |
Очень большая деревянная миска; плошка |
Räsänen |
|
3 |
самар |
киргизский |
Кыргызстан |
Лавоним |
Таз; кувшин |
Фасмер |
|
4 |
самар |
чагатайский |
Мавераннахр |
Гистоним |
Мешок |
Фасмер |
|
5 |
самар |
чагатайский |
Мавераннахр |
Гистоним |
Мешок, свисающий по обе стороны лошади |
Räsänen |
|
6 |
самар |
чагатайский |
Мавераннахр |
Фагоним |
Чаша, умывальник; горшок, кружка |
Räsänen |
|
7 |
самара |
русский |
Владимирская область |
Вестоним |
Одежда с длинными полами |
Фасмер |
|
8 |
самара |
русский |
Россия |
Вестоним |
Балахон, долгополая одежда |
Грушко |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
самаритянин |
русский |
Россия |
Катайконим |
Житель Самарии |
БЭ |
|
10 |
самаровчане |
русский |
Россия |
Катайконим |
Жители Самары |
|
Просторечное |
11 |
самаровцы |
русский |
Россия |
Катайконим |
Жители Самары |
|
|
12 |
самарцы |
русский |
Россия |
Катайконим |
Жители Самары |
|
|
13 |
самаръ |
древнерусский |
Русь |
Гистоним |
Мешок; седло |
Фасмер |
Из греческого |
14 |
самарянин |
русский |
Россия |
Катайконим |
Житель Самарии |
|
|
15 |
самэрэк |
мари |
Марий Эл |
Хрононим |
Малый ребёнок |
Räsänen |
|
16 |
Хамар¹ |
башкирский |
Башкортостан |
Фагоним |
Большая деревянная чаша из цельного куска дерева |
|
|
17 |
Хамар² |
башкирский |
Башкортостан |
Вакконим |
Корыто для кормления скота |
|
Диалектное |
18 |
czamara |
польский |
Польша |
Вестоним |
Длинный кафтан с рукавами до полу |
Фасмер |
|
19 |
czamarka |
польский |
Польша |
Вестоним |
Вид одежды |
Фасмер |
Конъекция О.Н.Трубачева |
20 |
Sam-aranam |
древнеиндийский |
Индия |
Агоним |
Борьба |
Фасмер |
|
21 |
samaar |
нидерландский |
Голландия |
Вестоним |
Длинная одежда |
Фасмер |
|
22 |
samar |
арабский |
Восток |
Хрононим |
Вечер(инка); вечерняя беседа; ночная темнота |
АРС |
|
23 |
samara |
арабский |
Восток |
Хрононим |
Проводить вечер в беседах; не спать ночью |
АРС |
|
24 |
samara |
английский |
Универсум |
Фитоним |
Крылатка |
БЭС |
|
25 |
samarags |
латышский |
Латвия |
Лалоним |
Тот, кто не держит своего слова |
Фасмер |
Заимствование (?) |
26 |
samare |
старофранцузский |
Европа |
Вестионим |
Длинная одежда
|
Фасмер |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
27 |
samarmar |
арабский |
Восток |
Орнитоним |
Пурпуровый скворец |
АРС |
|
28 |
samar |
арабский |
Восток |
Обскуроним |
Тёмный цвет, смуглость; камыш |
АРС |
|
29 |
szamar[at] |
венгерский |
Венгрия |
Зооним |
Осёл |
|
Венгерское sz звучит как русское с |
30 |
sämär |
османский |
Турция |
Кутоним |
Вьючное седло |
Räsänen |
Из греческого |
31 |
sämär |
персидский |
Восток |
Хрононим |
Ночная беседа, вечерние разговоры |
ПРС |
|
32 |
Samara |
арабский |
Восток |
Помоним |
Плод, фрукт; результат |
АРС |
|
33 |
Samarbahos |
древнегреческий |
Эллада |
Фобоним |
Фигляр, обманщик |
Фасмер |
|
34 |
Samari (on) |
среднегреческий |
Византия |
Пеллоним |
Вьючное седло |
Фасмер |
|
И.В. Крюкова
Волгоградский государственный
педагогический университет