Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практ. заняття.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
310.78 Кб
Скачать

Складне синтаксичне ціле.Текст. Текст та його особливості

Теоретичний блок

  1. Поняття про надфразну єдність (складне синтаксичне ціле).

  2. Компоненти і засоби зв’язку компонентів надфразної єдності (складного синтаксичного цілого).

  3. Структурні типи надфразних єдностей (складних синтаксичних цілих).

  4. Надфразна єдність (складне синтаксичне ціле) і абзац.

Практичний блок

Вправа 1. Доведіть, що даний уривок є текстом. Аргументуйте свою думку.

Посидівши ще мовчки з півгодини, ми оглянулись – ні висипу, ні лева: подався десь у люди.

До самого ранку горів у нас вогонь на курені над Десною. Мені було страшно і чомусь жалко лева. Ми не знали з батьком, що спав під дубом. Я довго прислухавсь, чи не гукне він ще раз. Не гукнув. Перед сном мені так палко захотілося розвести левів і слонів, щоб було красиво скрізь і не зовсім спокійно. Мені набридли одні телята й коні.

На другий день казали вже, що ненадовго пощастило тому левові звільнитися з клітки.

Вправа 2. Прочитайте мікротекст. Визначте тему. На місці крапок поставте необхідне за змістом слово або словосполучення.

Кожний вид офіційного листа має свою мовну формулу. ... — це стійкий зворот, словосполучення, що виражає вид. Характер тієї чи іншої управлінської, виробничої або просто професійної функції. ... листа — прохання є вислів: «Прошу (просимо) ...» ; ... супровідного листа — вислів: «Підтверджуємо (підтверджую) ...» . Сама назва листа обумовлена мовною формулою листа. ... можна визначити різновид листа, що дозволяє визначити мету його використання, прийоми роботи з ним. У більшості випадків ... листа виконують роль описового образу.

Вправа 3. З поданих розрізнених речень відновіть текст, розставивши їх у логічній послідовності. Текст запишіть, розподіливши його на два абзаци (дві синтаксичні єдності). (В уривку йдеться про навчання славетної української співачки Соломії Крушельницької (1872— 1952) в Італії).

1. Вона гаряче прагнула вивчати історію рідної культури, музики, читати більше творів українських письменників, знайомитися з новинами світової літератури, а головне — глибше “зрозуміти світ і пізнати людей”. 2. Саме це й поклало початок кількарічній щирій дружбі та активному листуванню між умудреним досвідом літературним і громадським діячем та зовсім ще юною студенткою, яка тягнулася до знань, до науки, до пізнання світу. 3. Адже читати все підряд не було часу і дійти до всього цього самій — теж неможливо! 4. Але як зробити це на чужині, хто може допомогти порадою, поділитися своїми знаннями, досвідом, підказати, навчити? 5. Живучи в далекому краю, серед чужих людей, душею Соломія Крушельницька завжди була із своїм народом, батьківщиною. 6. Друзі порадили їй звернутися з листом до найавторитетнішого в Галичині після Івана Франка прогресивного письменника та громадсько-політичного діяча Михайла Павлика (М.Головащенко).

ЛІТЕРАТУРА

  1. Валгина Н.С. Теория текста/ Н.С.Валгина – М., 2004.

  2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования/ И.Р.Гальперин – М., 2004.

  3. Загнітко А.П. Лінгвістика тексту: Теорія і практикум. Науково-навчальний посібник/ А.П. Загнітко – Донецьк, 2007.

  4. Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис: Моноґрафія / А.П.Загнітко – Донецьк, 2001.

  5. Москальская О.И. Грамматика текста/ О.И. Москальская – М., 1981.

  6. Папина А. Ф. Текст: его глобальные еденицы и категории/ А.Ф.Папина – М., 2002.

  7. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста / Е.А. Реферовская – Л., 1989.

  8. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое) / Г. Я. Солганик – М., 1991.

  9. Шульжук К. Ф. Синтаксис української мови / К.Ф.Шульжук – К., 2010.

  10. Сучасна українська літературна мова: Підручник / За ред. М.Я. Плющ. – К., 2009.

Підготуватися до модульної контрольної роботи

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ № 26