
- •Unit I national stereotypes warm up
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give a suitable Russian translation of the following units from the text.
- •II. Find in the text English equivalents for the following Russian units.
- •Vocabulary in practice
- •I. Match the word with its definition.
- •II. Paraphrase the underlined using lexical units from the text.
- •III. Find the odd one out. There may be more than one answer. Give your reasons.
- •IV. Match the idiom in the left column with the translation in the right one.
- •V. Make up a story with any idiom.
- •VI. Make up a dialogue with as many idioms as possible. Communication skills development
- •1. Choose two adjectives that you think describe the nationalities listed below. Choose two countries of your own to describe.
- •2 . Fill in the following table.
- •Problem solving brainstorming
- •Focused interview
- •IV. What is, in your opinion, the best way to challenge a stereotype.
- •V. What you have seen here are national stereotypes. Can you think of other kind of stereotypes? face 2 face
- •Group talk
- •Brainstorming
- •Role play
- •Group discussion
- •Situations for improvisation
- •Communication round off project
- •Talk show
- •Presentations
- •Networking
- •Trying your hand at translation
- •I. Translate the following article from Russian into English. Британские стереотипы – правдивы ли они в наши дни?
- •II. Act as interpreters, translate from English into Russian and from Russian into English. America as seen by Britons.
- •England as seen by Americans
- •National Traits
- •Hospitality
- •Friendship and Assistance
- •Attitude to work
- •IV. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Writing for work and pleasure
- •Enjoy yourself jokes
- •Riddles
- •Communicative fluency The xy society
- •Discussion
- •Widening your horizon
- •Education in britain
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give Russian equivalents for the following.
- •II. Find in the text English equivalents for the following Russian word-combinations.
- •Vocabulary in practice
- •I. Paraphrase the underlined using the text.
- •II. Give a word or phrase for the following definition.
- •III. Match the name of an educational institution in the left column with its definition in the right column.
- •IV. Find in the text words and phrases with the opposite meaning.
- •V. Match the English idioms in the left column with their Russian equivalents in the right column. Use them in a proper context.
- •1. Make up a dialogue using as many idioms as possible.
- •2. Make up a monologue to illustrate the use of some idioms. Communication skills development schooling
- •Look at the photos above and discuss these questions:
- •The ideal school Rank order
- •Face 2 face
- •Communication round off group interview
- •Brainstorming
- •Planning projects
- •Situations for improvisation
- •I. Make up monologues on the suggested situations:
- •II. Make up dialogues on the suggested situations:
- •Presentations
- •Networking
- •Trying your hand at translation
- •I. Act as an interpreter. Translate the sentences from Russian into English and from English into Russian.
- •II. Translate the following sentences from Russian into English.
- •B. Education in the united states warm up
- •Widening your horizon
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •II. Find in the text English equivalents for the following units.
- •Vocabulary in practice
- •I. Match the word with its definition.
- •II. Paraphrase the underlined using words and word – combinations from the text.
- •III. Choose the word or phrase which best completes each sentence.
- •IV. Find the “odd man out”. There may be more than one answer. Give your reasons.
- •Communication skills development group interview
- •Group discussion
- •Face 2 face
- •Communication round off situations for improvisation
- •I. Make up dialogues on the following situations.
- •II. Make up monologues on the following situations.
- •Talk show
- •Net working
- •Trying your hand at translation
- •I. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Enjoy yourself jokes and riddles
- •1. The Perfect Son.
- •Riddles of Alphabet
- •Communicative fluency communicative fluency activities
- •What is being advertised?
- •Unit III c hoosing a career
- •Speaking
- •II. If you had the necessary skills/qualifications, which of these jobs:
- •III. Work with a partner.
- •Warm up
- •Choosing a career
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give Russian equivalents for the following phrases.
- •II. Find in the text the English equivalents for the following Russian phrases.
- •Vocabulary in practice
- •II. Paraphrase the underlined part of each sentence choosing the appropriate word or phrase from the text.
- •III. Give the word for the following definition.
- •IV. React to these statements expressing agreement or disagreement.
- •V. Reproduce the context where the following phrases occurred.
- •I. Discuss the following problems and items.
- •VII. Choose the most suitable word given for each space in the text.
- •V III. Complete each sentence with one of the words given. Use each word once only.
- •IX. Choose the most suitable word or phrase given.
- •X. Complete each sentence with a word or compound word formed from the word in capitals.
- •XI. Find the odd one out. There may be more than one answer. Give your reasons.
- •Communication skills development brainstorming
- •Communication round off tv interview
- •Optimists and pessimists
- •Group discussion
- •Problem solving
- •Brainstorming
- •Role play
- •Your thoughts
- •Role play
- •Face 2 face
- •Situations for improvisation
- •Net working
- •Trying your hand at translation
- •I. Act as an interpreter. Translate the sentences from Russian into English and from English into Russian. Dialogue I
- •Dialogue II
- •II. Translate the following text into English.
- •Communicative fluency activities
- •Enjoy yourself jokes and riddles
- •Unit IV
- •Applying for a job
- •Job interviews
- •How to create a good impression . . .
- •How to create a good impression at your first
- •Interview
- •Vocabulary in context
- •I. Give Russian equivalents for the following.
- •II. Find in the text the English equivalents for the following Russian words and phrases.
- •Vocabulary in practice
- •1. Highlight these words and phrases in the first paragraph of the article. Then work out their meanings from their context - don't use a dictionary.
- •II. Highlight these words and phrases among the dOs and don'Ts. Then work out their meanings from their context without using a dictionary.
- •III. Discuss these questions:
- •Communication skills development
- •I. The remarks of this dialogue about a job interview have been mixed up. Rearrange them in a proper order.
- •Face 2 face
- •Sample of a resume
- •References
- •University of London Glasgow Herald
- •II. Make up your own cv 10 years after University graduation. Let your imagination run away with you!
- •III. Your friend is looking for a job. Give him recommendations as to how a resume should be organized. Use should and any other means to give advice.
- •IV. You want to work as:
- •V. Write a Cover Letter and a Letter of Recommendation.
- •Cover letter
- •Letter of recommendation
- •Work with english-speaking tourists
- •3. Now write your own letter in answer to the question above, trying to incorporate the best features of Letter a and Letter b.
- •VIII. Speak on the following situation: You want to apply for a job. Below are the questions your new employer may ask you. Try to answer them.
- •X. Speak on the following situation. Your colleague applied for a new job but was turned down. Why did it happen?
- •XI. Discussion point.
- •XII. Write a letter to your friend and describe how you were interviewed to get a new, more interesting and better-paid job and whether you were lucky to get it. Trying your hand at translation
- •I. Translate into English.
- •II. Translate the following dialogue from Russian into English. Джон хочет поменять работу
- •III. Act as an interpreter. Translate the sentences from Russian into English and from English into Russian. Preparing a resume
- •IV. Render the following text into English.
- •V. Translate into English.
- •Communicative fluency The right experience for the job
- •Betty, aged 45
- •Role play
- •Interview for a job
- •Success
- •“Nothing succeeds like success.” Proverb
- •Warm up
- •S o you want to be a success
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give a suitable Russian translation of the following units from the text.
- •II. Find in the text English equivalents for the following.
- •Vocabulary in practice
- •I. Match the word with its definition.
- •II. Paraphrase the underlined using words or word-combinations from the text.
- •Widening your horizon
- •The ten commandments of street smarts
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give a suitable Russian translation of the following units from the text.
- •II. Find in the text English equivalents for the following.
- •Vocabulary in practice
- •I. Give the word for the following definition.
- •II. Paraphrase the underlined using words or word-combinations from the text.
- •Communication skills development
- •I. Match the English idiom in the left column with its Russian equivalent in the right column.
- •Problem solving
- •Communication skills development
- •I. Comment on the following quotations.
- •Presentations
- •I. One of you is to interview the other student who is a very successful person in any field.
- •II. Read the following interview and be ready to discuss it.
- •III. Make up your own interview with some Russian successful star. Communication round off project
- •Situations for improvisation
- •Writing for work and pleasure
- •Networking
- •Trying your hand at translation
- •Enjoy yourself jokes
- •Riddles
- •Communicative fluency Group holiday
- •Handouts
- •Unit VI money talks
- •Warm up
- •What is the quickest way to make money honestly?
- •Widening your horizon
- •The only thing people are interested today is earning more money
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give Russian equivalents for the following phrases from the text.
- •II. Give English equivalents from the text for the following words or word-combinations .
- •Vocabulary in practice
- •I. Match the word with its definition.
- •II. Paraphrase the underlined using words or word-combinations from the text.
- •III. In each sentence choose one or more appropriate words.
- •IV. Choose the most suitable word or phrase.
- •V. Put each of the following words or phrases in its correct place in the passage below.
- •VI. Put each of the following words or phrases in its correct place in the sentences below.
- •VII. Put each of the following words or phrases into their proper places in the given sentences.
- •VIII. Complete each sentence with one of the words given.
- •IX. Match each sentence a) to j) with a sentence from 1) to 10) which has a similar meaning.
- •X. Replace the words underlined by one of the words given.
- •XI. Replace the phrase underlined in each sentence with one of the phrases given. Do not use any phrase more than once.
- •XII. In each sentence, replace one or more words with one of the words given, so that the sentence has an opposite meaning.
- •Communication skills development
- •I. Agree or disagree with the following.
- •II. Reproduce the situation where the following word-combination was used in the text :
- •III. Comment on the following quotations.
- •V. Match the English expression in the left column with its Russian equivalent in the right column.
- •VI. Do you know any others? Think of an example sentence for each expression.
- •VII. Make up a short story with one of them.
- •VIII. Make up the dialogue using as many idioms as possible. Group discussion
- •7. Who is for redistribution in Russia? Do you support this idea? brainstorming
- •Role play
- •Writing for work and pleasure
- •1. Write a short news item about a rich and famous person in Russia who has been involved in a scandal. Use real information, if you have any, or invent the person.
- •2. Write a formal letter to a rich and famous person, appealing on behalf of your favourite charity. Refer to the following:
- •3. Write an essay: How a million changed my life!
- •Communication round off project work
- •Vocabulary focus
- •III. Match the phrases from the listening with the correct definitions.
- •Language to go
- •Problem solving
- •Role play
- •Face 2 face
- •1. Read these short conversations and act them out.
- •Going through the bills
- •Situations for improvisation
- •Networking
- •Trying your hand at translation
- •I. Translate the following sentences.
- •Enjoy yourself
- •A cross
- •Riddles
- •Communicative fluency
- •Values continuum
- •Values continuum (handouts)
- •Unit VII we’re all in the same boat
- •Warm-up
- •1. What does the expression "We're all in the same boat” mean?
- •2. Give some world problems – problems which face the world as a whole, e.G. Growing population; famine; war; poverty; aids; etc.
- •4. In one minute, list all the pollutants and pollution you can think of. Compare your lists.
- •Widening your horizon
- •Humans destroying the natural world
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give Russian equivalents of the following units from the text.
- •II. Find in the text English equivalents of the following Russian units.
- •1. Человек уничтожает окружающий мир
- •Vocabulary in practice
- •I. Match the word with its definition.
- •II. Paraphrase the underlined using words from the text.
- •III. Complete each sentence with one of the words given.
- •IV. Choose the most suitable word or phrase.
- •V. Find the odd one out. There may be more than one answer. Give your reasons.
- •Trying your hand at translation
- •I. Translate the following article into English. Охрана окружающей среды
- •The earth is our home
- •III. Act as an interpreter. Translate English sentences into Russian and Russian sentences into English. Dialogue I
- •Dialogue II
- •IV. Translate the following dialogue between English teenagers and the club. Waste not, want not.
- •Group discussion
- •Is it possible to "use cars less"? Discuss these ideas:
- •Project work
- •Writing for work and pleasure
- •Wild life
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give Russian equivalents of the following phrases from the text.
- •II. Find in the text the English equivalents for the following Russian phrases.
- •Vocabulary in practice
- •I. Find in the text words similar in meaning to the following.
- •II. Paraphrase the underlined part of each sentence choosing the appropriate word or phrase from the text.
- •III. Find in the text words and phrases with the opposite meaning.
- •IV. Give the word for its definition.
- •V. Match the word with its definition.
- •VI. Match the name of the mommy with the offspring.
- •VII. Match the English idioms in the left column with their Russian equivalents in the right column. Use them in a proper context.
- •V III. Match the words listed to the creature with which they are associated. Do not repeat the same word more than once.
- •IX. Use a word from the list to complete each phrase. Do not use a word more than once.
- •X. Choose the most appropriate word underlined.
- •Communication skills development
- •I. Reproduce the context where the following phrases occurred.
- •Communication round off role play
- •Face 2 face
- •Communication skills development
- •Group discussion
- •Brainstorming
- •Enjoy yourself jokes and riddles
- •Communicative fluency
- •Unit VIII the press warm up
- •Widening your horison
- •Newspapers and magazines in great britain
- •Comprehension check
- •Vocabulary presentation and practice
- •Vocabulary in context
- •I. Give a suitable Russian translation of the following units from the text.
- •II. Find in the text English equivalents for the following Russian units.
- •Vocabulary in practice
- •I. Give the word for its definition.
- •II. Paraphrase the underlined using words or word-combinations from the text.
- •Communication skills development group interview
- •Problem solving Newspapers
- •1. Does this advert remind you of any newspaper in Russia? What is it?
- •2. Make up an advert for some newspaper in Russia using lexical units of the advert and any other suitable for the purpose. Try to be very persuasive as you are a journalist from this newspaper.
- •3. Imagine the stories that might go with these headlines:
- •From a million pounds to nothing - in 6 months!
- •Newspaper Parts Below are 18 typical extracts from different parts of a newspaper. Identify each one with one of the following words or phrases.
- •Newspaper Headlines
- •1. Match each of the following words from the headlines above with its meaning below.
- •2. For each of the following headlines find the sentence below which expresses it as it would appear in an ordinary news announcement.
- •3. Express each of the following headlines as it would appear in an ordinary news announcement.
- •6. Make brief headlines from the following news stories.
- •7. Express the following headlines in ordinary English.
- •8. Think of a news headline for the following countries: America, Britain, France, China, Australia, Indonesia, Russia, Germany. Ranking
- •All the good news
- •IV. Replace the words underlined in each sentence with one of the words or phrases given.
- •V II. Match each word given with one of the descriptions.
- •V III. Complete each sentence with one of the words given. Use each word once only.
- •I X. Complete each sentence, using one of the words given.
- •X. Match the parts in a) to j) with the wholes in 1) to 10).
- •X I. Complete each sentence with one of the words given. Use each word once only.
- •XII. Choose the odd one out. There may be more than one answer. Give your reasons.
- •Communication skills development
- •Keeping up to date
- •What happened?
- •Giving your opinions
- •1. Read these two quotations and then note down your own views on whether it's best to get your news from television or a newspaper.
- •2. Work in pairs. Compare your notes. Have you got enough material to write about 150 words on the topic? If you have too much, what would you leave out?
- •III. Work in pairs. Look at these typical exam questions. Make notes of the points you could make if you wrote each of these articles.
- •Project work Radio or tv interview
- •Procedure
- •Notes for interviewers
- •Notes for assistants
- •1. Your job is to provide the interviewer with basic information about the guest. This should include:
- •Problem solving group discussion
- •Face 2 face
- •Trying your hand at translation
- •I. Translate the following sentences from Russian into English.
- •II. Act as interpreters and translate from Russian into English and from English into Russian. Dialogue I
- •Dialogue II
- •Networking
- •Enjoy yourself jokes and riddles
- •Communicative fluency
Unit I national stereotypes warm up
1. Comment on the following quotation: “An Englishman, even if he is alone, forms an orderly queue of one.” George Mikes 2. What quotation can you think of that is suitable for Russian people?
3. What images do you have of the following nationalities? The British, Americans, Italians, Germans, Japanese, Brazilians. 4. Do you think your images are realistic or stereotypical?
WIDENING YOUR HORIZON
Read this text about three nations and point out what they have in common and what they differ in .You are given only the opening part about the Russians, you are welcome to go on talking about them using any lexical units from the text. Be inventive and creative!
Stereotypes of several nations
A stereotype is a fixed set of ideas that is generally held about the characteristics of a particular type of person which are wrongly believed to be shared by all the people of that type. In my opinion it is a dangerous thing to judge about people or a group of people by existing stereotypes but nevertheless a certain stereotype does exist.
Traditionally the British have been known as insular, they are reputed to be superior, snobbish, aloof and haughty people who do not yell in the street or change their governments as often as they change their underclothes. They are said to be prim. However, thousands of visitors who come to Britain find the ordinary Briton friendly and affable. Weather is the most important topic in the land. In England this is an ever - interesting, even thrilling topic and you must be good at discussing the weather. You must never contradict anybody when discussing the weather. Should it hail or snow, should hurricanes uproot the trees, should someone remark to you “Nice day, isn't it?” - answer without hesitation “Isn’t it lovely?” The British like people of every country tend to be attributed with certain characteristics which are supposedly typical. The most striking of them are self-discipline and courtesy. Also the fact that they prize privacy and resent being observed, that they do not like to display their emotions in public and are always good-tempered and cheerful. The English have a keen sense of humour. You will hardly find another country where practical jokes are as common a thing as they are in Britain. The British are usually considered to have good manners. And it is true, they are predominantly polite, there is little noisy behaviour in public places. They await their turn in queues at bus stops and elsewhere and nobody tries to cut in ahead of the queue. According to the stereotypes the English are also thought to be reserved, conservative, shy of strangers, suspicious of change and slow to accept new ideas, responsible, honest and unemotional. To avoid heated argument at a social gathering there are some topics that are implicitly taboo: politics and religion. The best topics for light social conversation are the weather, pets, art and sports. If one sticks to them, no unpleasant exchanges of words, let alone blows, are likely to occur.
There are some national characteristics that are typical of many people and that no one can deny: the Americans are gregarious, self-confident and domineering. They are possessed by an urge for action as opposed to reflection.
One often hears of the Englishman's «reserve», how he likes to «keep himself to himself», and how on a long railway journey, with four Englishmen in the carriage, often there won't be a word spoken during the whole journey. That wouldn't be the case in America. The Englishman thinks it ill-mannered to ask personal questions. The American doesn't feel that at all. The Englishman prizes privacy, the American prefers company and sociability. Asked if he didn't sometimes want privacy to be by himself a young American said, «If I want privacy, I go to bed».
The
Americans have developed a very strong competitive spirit. In their
desire to «keep up with the Joneses» they sometimes live beyond
their means, which very often results in ruin and tragedy. Sixty
percent of the Americans believe in competition and so desire to win
is healthy. In spite of the fact that society can't consist only of
winners the Americans are optimistic. The
Americans are unceremonious and their manners are somewhat informal.
Everybody is
called
by his or her Christian name. This they hypocritically pass off as a
very «democratic» habit. However this «John» and «Janet»
business though attractive to many on the face of it, actually does
nothing to span the social gap between people. The Americans are
pragmatic. The relationship between them and their material world is
purely utilitarian.
You can easily spot Americans abroad by their toughness. It comes
from their sense of individual freedom. Americans realize that
individuals must rely on themselves, otherwise they risk to lose
their freedom. So, self-reliance usually is the trait supposed to be
obligatory to a true American. A very important national value is
material wealth. Most Americans believe wealth is a reward for hard
work and that it's possible to have good standard of living if a
person works hard. God helps those who help themselves - says the
proverb.
The Russians are considered to be industrious, tough, brave and progressive. These stereotypes are derived from books, films and other cultural media. As any nation the Russians have both positive and negative qualities. On the one hand, people who belong to this nationality are hard-working, willing to respect the opinion of other people. They regard other racial or ethnic groups as equal. They are fond of being with other people, enjoying social life, hospitable to foreigners. ………………..
I also would like to say stereotypes are a part of human life though they may present one sided exaggerated view of religion, racial ethnic groups of people as well as of classes of people. Stereotypes are certainly not reliable description of individual people but they still exist.