
- •Фразы и выражения на французском для переписки Приветствие, комплименты, фразы в письме
- •Ответы на сайтах
- •Проблемы с компьютером и переводом
- •Фотографии
- •Вопросы и просьбы в письме
- •Любовь и отношения
- •Хвалим Францию и французов
- •Обсуждаем встречу
- •Рассказываем о себе
- •Описываем мужчины своей мечты
- •Прощаемся в письме
Фразы и выражения на французском для переписки Приветствие, комплименты, фразы в письме
Bonjour, mon cher ami. |
Добрый день, мой дорогой друг |
Salut! Comment vas-tu? Comment allez-vous? |
Привет! Как поживаешь? Как поживаете? |
Comment ça va? |
Как дела? |
Moi je vais bien. |
У меня всё хорошо |
Je n'ai pas de tes nouvelles depuis déjà longtemps. |
Что-то от тебя уже давно нет известий. |
Je suis contente d’avoir reçu votre lettre, merci ! |
Я была рада получить ваше письмо, спасибо |
Merci pour vos compliments, j'en suis tres touchee... |
Спасибо за комплименты, я очень тронута. |
Merci pour les compliments, je vous envoie les miens au retour. |
Спасибо за комплименты, примите мои в ответ. |
Excusez-moi que je n'ai pas repondu tout de suite. |
Извините, что сразу не ответила |
J'ai été partie en vacance. |
Была в отпуске |
J'ai été très prise par mon travail. |
Я была очень занята на работе |
Il me semble que nous avons de nombreux points communs. |
Мне кажется, что у нас много общего. |
Vous êtes un homme intéressant et agréable. |
Вы интересный и приятный человек. |
Qui vivra verra. |
Поживем - увидим |
Mieux vaut tard que jamais. |
Лучше поздно, чем никогда |
Advienne que pourra. |
Будь, что будет |
Ответы на сайтах
Je vous trouve sympa. Si mon profil correspond à votre recherche, je voudrais bien faire votre conaissance. |
Вы мне симпатичны. Если мой профайл вам подходит, я бы хотела с вами переписываться. |
J’aime votre profil, j’aurais plaisir à vous connaitre mieux . |
Мне понравился ваш профайл, хотела бы узнать вас получше. |
Vous pouvez m’écrire directement à mon adresse e-mail: |
Пишите напрямую на мой email: |
Merci pour votre message, je vais vous répondre un peu plus tard. |
Спасибо за сообщение, отвечу позже. |
Je veux bien faire votre connaissance. |
я не против с вами познакомиться |
Отказы
Je te demande pardon, je corresponds avec un autre homme qui me plait beaucoup et maintenant je ne pense qu'à lui. |
Извини, переписываюсь с другим мужчиной, который мне нравится и думаю только о нем. |
Je suis desolée, je ne savais pas comment te le dire, c'est pour ça que je ne répondais pas. |
Я сожалею, я просто не знала, как тебе об этом написать, поэтому не отвечала. |
Je te souhaite tout le bonheur du monde, tu le mérites vraiement! |
Желаю тебе самого большого счастья, ты этого достоин! |
Je suis désolée, mais vous ne me plaisez pas. L'amour ne se commande pas... Bonne chance dans votre recherche! |
Сожалею, но вы мне не нравитесь. Сердцу не прикажешь... Желаю удачи в поиске! |
Je suis navrée, vous n'êtes pas le portrais que j'imagine. Je vous souhaite le bonheur et bon courage! |
К сожалению, я иначе представляю себе своего мужчину. Желаю вам счастья и удачи! |
Merci pour votre attention, mais vous n'êtes pas le genre d'homme que je recherche. Je suis navrée... Bon courage! |
Спасибо за Ваше внимание, но вы не относитесь к тому типу мужчины, которого я ищу. Сожалею... Удачи! |
Monsieur, je suis désolée, vous n'êtes pas celui que je recherche... Bon courage! |
Месье, я сожалею, но вы не тот, кого я ищу... Удачи! |
Monsieur, Je suis désolée, mes critères de sélections sont très differents de votre portrais. Je vous souhaite bonne chance, salutations. |
Месье, Я сожалею, но я ищу человека совсем другого плана. Я вам желаю удачи, всего наилучшего! |
Monsieur, je corresponds actuellement avec d'autres personnes et il serait malhonnête de vous donner de fausses illusions. Bonne chance et salutations. |
Месье, в настоящее время я уже есть с кем переписываться, и было бы нечестно с моей стороны подавать надежду. Удачи и всего наилучшего! |
Vous êtes gentil et sympa, mais je crois que nous, on n'est pas fait l'un pour l'autre, j'en suis désolée, je préfère qu'on arrête là. Bonne chance! |
Вы милый и симпатичный, но думаю, что мы друг другу не подходим, я сожалею, но предпочитаю на этом поставить точку. Удачи! |
Monsieur, je vous remercie pour votre attention, mais je ne peux pas y donner suite en raison de l'écart d'âge qui nous sépare. Je vous souhaite bonne chance! |
Мeсье, благодарю за ваше внимание, но не вижу смысла продолжать переписку из-за большой разницы в возрасте. Желаю удачи! |