
- •Українська мова
- •Передмова
- •Модуль 1. Мова і професія
- •Тема 1. Особливості розвитку мовної системи і професійне спілкування.
- •1. Мова і мовлення
- •2. Походження і функціонування мови
- •3. Національна мова і мовна політика
- •4. Українська літературна мова та її норми
- •5. Стилі мовлення. Характеристика ділового стилю і вимоги до мови документів
- •6. Характеристика ділового стилю і вимоги до мови документів.
- •Завдання
- •1. Поясніть значення крилатих висловів про мову і професію. Напишіть твір-мініатюру.
- •2. Визначте правильний варіант визначень про спеціальність, професію, фах, кваліфікацію, ремесло. Інші перекласифікуйте.
- •3. Уточніть, будь ласка, які норми літературної мови регулюють.
- •4. Визначте правильний варіант перекладу поданих словосполучень.
- •10. Із кожного синонімічного ряду випишіть «зайве» слово. Поясніть.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 2. Терміни. Термінологія. Професіоналізми.
- •1. Поняття про термінологію, термін і терміносистему.
- •2. Параметри економічної терміносистеми.
- •3. Тематичне членування термінів
- •4. Способи творення термінів.
- •5. Поняття «терміна-запозичення».
- •6. Професійна лексика і професіоналізми
- •Завдання
- •Тема 3. Культура усного фахового спілкування
- •2. Типи і форми усного спілкування.
- •3. Мовленнєвий етикет
- •4. Стандартні етикетні ситуації, мовні формули
- •5. Кличний відмінок. Моделі побудови звертань
- •Закінчення іменників у кличному відмінку
- •Основні моделі звертання в українській мові
- •Завдання
- •1. Запишіть вітальні вислови залежно від часу вживання їх.
- •2. Утворіть шанобливі форми звертання, вживаючи нижчеподані імена і по батькові у формі кличного відмінка.
- •3. Вкажіть правильний варіант перекладу етикетних мовних формул.
- •4. Доберіть синоніми до формул мовного етикету, які вживатимете спілкуючись з колегами.
- •5. Чи можна вважати культурною людину, якщо вона так говорить:
- •7. Доберіть синоніми до етикетних формул спілкування.
- •8. Будьте учасником діалогу, відповідаючи на поставлені запитання.
- •10. Поставте іменники у формі кличного відмінка. Поясніть відмінкові закінчення.
- •11. Утворити по 3-5 словосполучень зі словами
- •Модуль 2. Особливості вживання частин мови у професійному спілкуванні
- •Тема 1 Особливості вживання іменника у професійному мовленні.
- •1. Категорії іменника.
- •2. Словозміна іменників.
- •Зразки відмінювання іменників
- •I відміна, однина
- •I відміна, множина
- •II відміна, однина
- •II відміна, множина
- •3. Особливості вживання іменника у професійному мовленні.
- •2. Написання іменників на означення статусу, фаху, посади, звання здебільшого чоловічого роду, наприклад:
- •5. Уживати іменник, дотримуючи унормованих форм числа,наприклад:
- •7. Уживання низки дієслів пов’язано з іменником, який повинен в р., а не з. Чи д. Відмінку, наприклад:
- •Завдання
- •24. Від поданих імен утворіть чоловічі та жіночі імена по батькові. Запишіть їх.
- •25. Складні слова запишіть у дві колонки: разом і через дефіс.
- •26. Розкрийте дужки, узгодивши іменник з числівником.
- •27. Від поданих слів утворіть складні іменники. Запишіть їх у дві колонки: 1) ті, що пишуться разом, 2) через дефіс.
- •28. Поставте слова у формі орудного відмінка однини, правопис поясніть.
- •29. Поставте слова у формі родового відмінка однини і погрупуйте за двома колонками: 1) із закінченнями -а, -я; 2) із закінченнями -у, -ю.
- •30. Випишіть словосполучення, у яких правильно утворено форму родового відмінка в іменниках чоловічого роду.
- •Тема 2. Особливості вживання прикметника у професійному мовленні.
- •1. Прикметник
- •3. Особливості вживання прикметників у професійному мовленні:
- •Завдання
- •13. Запишіть слова у дві колонки залежно від –н- чи -нн- у кожному слові.
- •14. Запишіть слова згідно з правилами їх написання: разом, окремо, через дефіс.
- •24. Запишіть складні прикметники у три колонки (разом, через дефіс, окремо).
- •25. Запишіть складні слова так, щоб першим компонентом був числівник, написаний літерами.
- •26. Перекладіть українською мовою і поясніть написання складних слів та однозвучних сполучень в обох мовах.
- •27. Запишіть, знявши риску.
- •28. Словниковий диктант із коментуванням.
- •29. Утворіть складні прикметники, поясніть їх правопис.
- •30. Поясніть написання складних прикметників, які входять до фахових терміносполук з економічної тематики.
- •Тема 3. Особливості використання числівників у ділових паперах
- •1. Розряди числівників за значенням.
- •2. Особливості запису цифрової інформації.
- •Завдання
- •15. Перекладіть речення українською мовою. Поясніть уживання числівників.
- •16. Виберіть правильне словосполучення.
- •17. Відредагуйте речення з числівниками.
- •18. Вкажіть на неправильні форми числівників.
- •19. Виправте помилки у реченнях.
- •Тема 4. Особливості вживання дієслів і дієслівних форм у професійному мовленні.
- •1. Категорії дієслова.
- •2. Форми дієслова: дієприкметник, дієприслівник, безособові форми на -но, -то.
- •3. Лексична сполучуваність дієслів і дієслівних форм. Правописні особливості дієслова.
- •Завдання
- •2. Перекладіть ділові слова українською мовою.
- •4. Утворіть від поданих інфінітивів усі особові форми дієслів і визначте дієвідміну.
- •6. Уточніть, що означають фразеологізми, наведені нижче.
- •8. Відредагуйте речення.
- •9. Серед низки фразеологізмів виділіть зайві за значенням.
- •12. Перекладіть українською мовою.
- •13. Поставте дієслова у і особі однини доконаного виду. Зразок: заселяти – заселю, розбивати – розіб’ю. Зверніть увагу на чергування голосних.
- •21. Замініть подані дієслівні словосполучення одним словом і, навпаки, одне слово – словосполученням.
- •23. Поставте наголоси в дієсловах відповідно до акцентологічних норм.
- •24. Поміркуйте, чи правильно перекладено дієслівні словосполучення? Якщо ні, запишіть свої варіанти.
- •Тема 5. Особливості використання прийменників у ділових паперах
- •1. Види прийменників.
- •2. Особливості перекладу прийменникових конструкцій українською мовою. Синонімія прийменникових конструкцій.
- •Завдання
- •1. Проблемне завдання.
- •2. Поміркуйте, якими аргументами можна пояснити не однотипне написання слів. Складіть речення.
- •3. Відредагуйте речення.
- •4. Знайдіть серед поданих прикладів помилки слововживання. Випишіть правильні.
- •5. Перепишіть, добираючи з дужок потрібний прийменник. Перевірте себе за словником.
- •15. Доберіть антоніми до поданих прийменникових словосполучень.
- •16. Доберіть синоніми до поданих прийменникових словосполучень.
- •18. Запишіть прийменники, знявши риску.
- •Модуль 3. Професійна документація
- •Тема 1. Документація щодо особового складу
- •2. Резюме.
- •Структура резюме
- •Характеристика
- •Завдання
- •1. Розгляньте зразок заяви. Визначте особливості складання й оформлення цього документа.
- •2. Оберіть правильний варіант вислову. Відповідь обґрунтуйте.
- •3. Поставте іменники у родовому і давальному відмінку однини.
- •4. Поставте наголоси у словах відповідно до норм сучасної української літературної мови.
- •5. Відредагуйте тексти заяв.
- •20. Відредагуйте текст автобіографії.
- •26. З’ясуйте, які з наведених вислові є правильними.
- •27. Запишіть подані прізвища, імена, по батькові у родовому відмінку однини.
- •28. Вставте пропущені літери відповідно до правопису.
- •29. Відредагуйте фрагменти характеристик.
- •3)Характеристика.
- •42. Утворіть форму знахідного відмінка однини чоловічих прізвищ. Указівку на виконавця управлінської дії введіть до складу: «Призначити…»; «Перевести…»; «Відрядити…» тощо.
- •43. Назви фахів і посад виправте так, щоб уникнути безпідставного вживання у складі цих назв прийменника по.
- •45. Виправте ненормативні засоби вислову у фрагментах наказів.
- •46. Складіть речення з поданими усталеними формулами.
- •48. Перекладіть усталені форми, які використовуються в наказах.
- •Тема 2. Довідково-інформаційні документи.
- •1. Службові листи
- •2. Запрошення
- •3. Оголошення
- •Оголошення
- •Ландшафтного дизайнера
- •5. Пояснювальна записка
- •6. Доповідна записка
- •8. Протокол
- •9. Витяг з протоколу
- •Завдання
- •6. Від поданих слів утворіть форми кличного відмінка, звертаючись у листах з проханням до партнерів, клієнтів, спонсорів, колег.
- •7. Запишіть у дужках види листів, які доведеться писати, якщо:
- •8. Вставте замість крапок слова, що допоможуть розкрити зміст думок, висловлених у листах на адресу партнера.
- •9. Від Вашого вибору слів, що в дужках, залежатиме рівень знань лексичних норм української мови.
- •11. Зробіть правильний вибір типових словосполучень, речень, уживаних у текстах листів.
- •12. Виправте помилки у нижчеподаних словосполученнях і реченнях. Поясніть характер помилок.
- •13. Поясніть, що таке тавтологія, плеоназм? Як уникнути цього небажаного явища в поданих словосполученнях і реченнях?
- •15. Перекладіть українською мовою:
- •16. Доберіть синоніми до стандартних форм, уживаних у листах.
- •17. Відредагуйте тексти листів, допишіть реквізити.
- •18. Перекладіть словосполучення.
- •19. Запишіть назви організацій та установ згідно з правописом.
- •20. Складіть речення зі словами-паронімами:
- •27. Перекладіть українською мовою.
- •30. Перекладіть:
- •31. Доберіть закінчення, прокоментуйте свій вибір:
- •32. Узгодьте підмет з присудком:
- •33. Прочитайте заголовки звітів. Відредагуйте їх, якщо потрібно. Допишіть відсутні відомості.
- •34. Перекладіть подані словосполучення.
- •35. Поміркуйте, чи правильно перекладено дієслівні словосполучення? Якщо ні, запишіть свої варіанти.
- •36. Доберіть синоніми до дієслів іншомовного походження.
- •37. Утворіть від дієслів недоконаного виду дієслова доконаного, безособові форми дієслів; складіть з ними 5 речень.
- •38. Проаналізуйте фрагменти пояснювальних записок. Виправте помилки.
- •48. Запишіть правильно графічні скорочення.
- •50. Відредагуйте тексти пояснювальних записок.
- •51. Оберіть словосполучення, які можна використати, складаючи пояснювальну записку.
- •Тема 3. Обліково-фінансові документи.
- •3. Доручення
- •Доручення
- •20 Вересня 2008 р.
- •4. Розписка.
- •Розписка
- •Завдання
- •17. Перекладіть українською мовою.
- •18. Продовжіть текст доручення, поставивши потрібні розділові знаки.
- •19. Оберіть правильний варіант вислову. Відповідь обґрунтуйте.
- •21. Прочитайте документи, відредагуйте тексти, допишіть відсутні відомості.
- •23. Запишіть числівники словами.
- •24. Запишіть у формі родового відмінка однини прізвища, ім’я, по батькові.
- •25. Оберіть правильний варіант вислову. Відповідь обґрунтуйте.
- •26. Напишіть розписку про одержання грошей.
- •Тема 4. Господарсько-договірні документи
- •1. Договір.
- •Завдання
- •15. Запишіть складні слова відповідно до правопису.
- •Джерела
- •54020, М. Миколаїв, вул. Паризької комуни, 9
27. Запишіть подані прізвища, імена, по батькові у родовому відмінку однини.
Характеристика …
Грабовський Михайло Дмитрович
Грабовська Катерина Данилівна
Минько Федір Петрович
Минько Галина Іванівна
Волошин Дмитро Володимирович
Волошина Інна Яківна
Мельник Григорій Іванович
Мельник Олена Петрівна
Гнатюк Олексій Олександрович
Гнатюк Ганна Федорівна
Черевко В’ячеслав Анатолійович
Черевко Людмила Іванівна
Коваль Анатолій Савович
Коваль Тетяна Пилипівна
Жарук Олександр Іванович |
Гладких В’ячеслав Юрійович |
Діброва Павло Валерійович |
Жарук Євгенія Степанівна |
Гладких Людмила Семенівна |
Діброва Ольга Андріївна |
Швець Ігор Дмитрович |
Моторний Дмитро Григорович |
Андрухів Андрій Валер’янович |
Швець Марія Гнатівна |
Моторна Іванна Володимирівна |
Андрухів Зінаїда Василівна |
Дігтяр Олег Петрович |
Пильо Степан Кузьмович |
Петренко Володимир Миколайович |
Дігтяр Олена Сергіївна |
Пильо Валентина Кузьмівна |
Петренко Вікторія Марківна |
28. Вставте пропущені літери відповідно до правопису.
Експ … р … ментальне підпр … єство, кат … горія, р … гіональний, експ …риза, експ … диція, інт … л …г…нтний, комп … тентний, пал … во, тол … рентний, ф … номен, абон … мент, акр … д … тація, асорт … мент, ет … кетка.
29. Відредагуйте фрагменти характеристик.
1) Творчо застосовує свої знання по вдосконаленню правової роботи на заводі.
Має чудові здібності щодо математики. Величезну увагу приділяє художній літературі. Весь час розширює свій світогляд.
На протязі часу навчання проявив себе як добросовісний учень; працює у фінансово-економічному відділі підприємства з 2002 року. У 2002 році зайняв посаду головного економіста.
Неодноразова нагороджувався почесною грамотою за активну участь у житті школи.
Проявив себе як викладач, досконало знаючий свою справу. Користується авторитетом колег.
2) Постійно демонструє організаційні здібності.
Бережливо відноситься не тільки до свого, але й до чужого.
Поважає думку колег, якщо вона навіть не співпадає з його.
Доброзичливий у відношенні до колег по роботі.
Завжди дотримується даного слова.
Не карає підлеглого, якщо той зробив помилку при виконанні службової справи.
Володіє мистецтвом управління, навиками роботи з людьми.
Створює сприятливий психічний клімат у колективі.
3)Характеристика.
на бухгалтерку будівельного
управління «Харківпромзв’язок »,
Шевцову Ольгу Петрівну,
1980 року народження,
освіта середньоспеціальна
Шевцова О.П. працює у БУ «Харківпромзв’язок» з листопаду місяця 1985 року на посаді бухгалтерки касирки, з вересня 2003 року – на посаді бухгалтерки. Працюючи в управлінні, нею був закінчений Харківський заочний машинобудівельний технікум, по спеціальності «Бухгалтерський облік». За час своєї роботи в управлінні виявила себе як кваліфікована, добросовісна працівниця. Виконувала обов’язки головного бухгалтера і бухгалтера-фінансиста за час їхньої відсутності. В роботі уважна і акуратна. Вимоглива до себе і оточуючих. Користується повагою між співробітників і співробітниць.
Враховуючи прагнення підвищувати свій професійний рівень, Шевцова Ольга Петрівна рекомендується на посаду старшого бухгалтера управління «Харківпромзв’язок».
Начальник управління Горбань В.С.
12. 03. 2006
30. Доберіть синоніми до поданих слів, що допоможе уникнути повторень, складаючи текст характеристики.
Акуратний, скромний, наполегливий, компетентний, сумлінний, авторитет, характеризувати, кваліфікація, активний.
31. Розподіліть нижчеподані якості відповідно до їх значення: «Ділові», «Моральні».
Скромність, активність, доброта, ввічливість, компетентність, щирість, хитрість, акуратність, чуйність, ініціативність, благородство, неврівноваженість, самовпевненість, відповідальність, професіоналізм, безкомпромісність, розсудливість, зарозумілість, працелюбність.
32. Складіть характеристику на колегу або одногрупника.
33. Перекладіть українською мовою.
Занимать должность, заниматься определенной деятельностью, пользоваться льготами, пользоваться случаем, пользоваться успехом, пользоваться авторитетом, вакантная должность, являться материально ответственным лицом, являться на собрания, принимать участие.
34. Запишіть, що необхідно зазначити у тексті резюме:
а) мету складання документа;
б) розмір заробітної плати;
в) моральні якості особи;
г) досвід роботи;
д) освіту;
е) перебування за кордоном;
є) знання мов;
ж) наявність водійських прав.
35. Підготуйте повідомлення про особливості складання й оформлення резюме. Порівняйте принцип хронологічної послідовності викладу, утілений в автобіографії, і принцип зворотної хронології, на якому ґрунтується виклад в основних розділах резюме.
36. Відредагуйте фрагменти резюме.
І. 1. Сімейний статус: холостий.
2. Сімейний стан: заміжня (без дітей).
3. Сімейне становище: незаміжній.
ІІ. 1. Мета: працювати професіональним перекладачем.
2. Мета: виконавчим директором спільного підприємства «Промінь».
3. Мета: художник-дизайнер для роботи за комп’ютером.
4. Мета: робота викладачем на кафедрі педагогіки.
ІІІ. 1. Мови: англійська – вільно;
Німецька, французька – добре;
Російська, українська – рідні.
2. Особові якості: відповідальна, організована, ініціативна, комунікабельна, пунктуальна, бажання працювати.
3. Додаткові відомості: володіння комп’ютером, права водія.
4. В досконалості знаю ПК, люблю музику і телебачення, відповідально відношусь до роботи.
5. Маю досвід роботи з великою кількістю людей. Маю досвід роботи з іноземцями.
37. Складіть резюме від свого імені. Визначте посаду, на яку Ви могли б претендувати з огляду на Ваш освітньо-кваліфікаційний рівень.
38. Вставте пропущені літери – и або –і.
Педагог … чний, поліклін … ка, іст … тут, рад…о / техн … чний завод, пр … ор … тет, серт … ф … кат, пр … зв … ще, висок …й, дез … нформація, інтел … гентний.
39. Складіть резюме від імені Коваленко Тетяни Сергіївни, використавши відомості з автобіографії цієї особи (див. взірець Автобіографії). Мета претендента – заміщення вакантної посади асистента на кафедрі українознавства в Миколаївському національному університеті.
40. Утворіть складні прикметники й іменники (коли це можливо).
Два, день; три, тиждень; чотири місяць; сорок п’ять, день; десять, тиждень; сто двадцять п’ять, кілограм; двісті, рік; сімсот п’ятдесят, літо; тисяча двісті, рік.
41. Оберіть правильний варіант висловів, уживаних у наказах. Відповідь обґрунтуйте.
Призначити на посаду – назначити на посаду;
Визначити посадовий оклад – встановити посадовий оклад – установити посадовий оклад;
Випробний термін – випробувальний строк – випробувальний термін;
Оклад 500 гривень на місяць – оклад 500 гривень за місяць – оклад 500 гривень в місяць – оклад в 500 гривень за місяць;
Проект наказу погоджено – проект наказу узгоджено – проект наказу погоджений.