
- •Matters at law and other matters английский язык для юристов учебник
- •Ответственный редактор:
- •Рецензенты:
- •Предисловие
- •Содержание
- •Unit 1. Law and society
- •History of law
- •It is the spirit and not the form of law that keeps justice alive.
- •Common Law and Civil Law
- •Animals as defendants
- •Kinds of Law
- •Unit 2. Violence
- •Crimes against humanity
- •Terrorism
- •Определение международного терроризма и методики борьбы с ним
- •Политика сша в области борьбы с международным терроризмом
- •Description
- •If you have any information concerning this person, please contact your local fbi office or the nearest american embassy or consulate.
- •Caution
- •If you have any information concerning this person, please contact your local fbi office or the nearest u.S. Embassy or consulate.
- •Description
- •Caution
- •If you have any information concerning this person, please contact your local fbi office or the nearest american embassy or consulate.
- •(C) Разыскивается
- •(D) Помощь следствию
- •Unit 3. Human rights
- •The european convention on human rights
- •Domestic violence
- •Society prepares the crime; the criminal commits it.
- •Justice not excuses
- •Whoever profits by the crime is guilty of it.
- •Unit 4. Crime detection
- •C rime Detection
- •From the history of fingerprinting…
- •Fingerprint evidence is used to solve a British murder case
- •Genetic fingerprinting
- •Dna evidence as evidence in criminal trials in England and Wales
- •The sentence of this court is...
- •Capital Punishment: Inevitability of Error
- •These are all little known facts about the system dealing with inmates, prisons and the law in the usa
- •Medvedev to head Russian anti-corruption council
- •If poverty is the mother of crimes, want of sense is the father.
- •Organized crime constitutes nothing less than a guerilla war against society.
- •I’m proud of the fact that I never invented weapons to kill.
- •Avoiding e-mail Fraud
- •Формирование прав потребителей. Донохью против Стивенсона
- •The causes of crime
- •The causes of crime Part II
- •The causes of crime Part III
- •The causes of crime Part IV
- •Unit 5. Juvenile delinquency
- •From the history of juvenile delinquency. Causes of delinquency
- •Сравнительный анализ законодательства об аресте в уголовном процессе сша и России
- •The juvenile justice system. Treatment of juvenile delinquents
- •Unit 1. Central features of the british law system
- •British Constitution
- •M agna Carta
- •History of the “Great Charter”
- •The Bill of Rights
- •From the History of the Bill of Rights
- •Habeas Corpus
- •C onstitutional Conventions in Britain
- •Key principles of British Constitution
- •The Supremacy of Parliament
- •The rule of law
- •Sources of english law
- •How Judicial Precedent Works
- •Parts of the judgment
- •The hierarchy of the courts
- •The Court Structure of Her Majesty's Courts Service (hmcs)
- •Unit 2. U.S. Courts
- •The judicial system of the usa
- •The us Constitution
- •Historical influences
- •Influences on the Bill of Rights
- •Unit 3. The jury
- •From the Juror’s Handbook (New York Court System)
- •Introduction
- •Common questions of jurors
- •Is it true that sometimes jurors are not allowed to go home until after the trial is over? Is this common?
- •Is possible to report for jury service but not sit on a jury?
- •Famous American Trials The o. J. Simpson Trial 1995
- •Selection of the Jury
- •Unit 4. Family law
- •Family Law
- •P arent and Child
- •Surrogacy
- •Adoption
- •Protection of children from abuse, exploitation, neglect and trafficking
- •Children’s rights
- •If we desire respect for the law, we must first make the law respectable.
- •Money often costs too much.
- •Consequences of child marriage
- •Unit 6. Police and the public
- •The Police in Britain t he definition of policing
- •Origins of policing
- •The world's first modern police force 1829
- •The police and the public
- •T he Stefan Kizsko case
- •The organization of the police force
- •Facts from the history of prisons
- •Improvements
- •Из интервью с главным государственным санитарным врачом Федеральной службы исполнения наказаний (фсин) России Владимиром Просиным (2009г.)
- •Law: the child’s detention
- •What does the law say?
- •Legal articles quotations
- •Information in language understood
- •What does the law say?
- •Inadmissible under article 6(3)(a) and (b)
- •Conclusion
- •Law and relevant articles quotations
- •Law and relevant articles quotations
- •Inhuman or degrading treatment
- •Facts. Handcuffed in public
- •Law and relevant articles quotations
- •Legal documents universal declaration of human rights
- •Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic,
- •21 February 1992, by the un Commission on Human Rights, reprinted
- •In Report of the Working Group on the Rights of Persons Belonging to
- •Article 1
- •Article 2
- •Article 3
- •Article 4
- •Short history of us civil procedure
- •The legal profession
- •Legal education
- •U.S. Courts
- •Virginia’s Judicial System
- •Virginia’s Judicial System (continued)
- •American law in the twentieth century
- •Criminal justice
- •The death penalty
- •Legal profession and legal ethics
- •Legal education
- •History of islamic law
- •History of islamic law qur’anic legislation
- •Legal practice in the first century of islam
- •Legal practice in medieval islam
- •Religious law and social progress in contemporary islam
Domestic violence
Domestic violence is a pattern of controlling and aggressive behaviors from one adult, usually a man, towards another, usually a woman, within the context of an intimate relationship.
Domestic violence (also known as domestic abuse or spousal abuse) occurs when a family member, partner or ex-partner attempts to physically or psychologically dominate another. Domestic violence often refers to violence between spouses, or spousal abuse but can include cohabitants and non-married intimate partners. Domestic violence occurs in all cultures; people of all races, ethnicities, sexes and classes can be perpetrators of domestic violence. Domestic violence is perpetrated by both men and women.
Domestic violence has many forms. Violence can be criminal and includes physical assault (hitting, pushing, shoving, etc.), sexual abuse (unwanted or forced sexual activity), and stalking. Although emotional, psychological and financial abuses are not criminal behaviors, they are forms of abuse and can lead to criminal violence. There is a number of dimensions including the following:
Violence and abuse affect all kinds of people every day. It doesn’t matter what race or culture you come from, how much money you have, how old you are, or if you have a disability. Violence doesn’t discriminate.
Abuse can be physical, mental, and emotional. Violence against women in any form is a crime, whether the abuser is a family member: someone you date; a current or past spouse, boyfriend, of girlfriend; an acquaintance; or a stranger. You are not at fault. You don’t cause the abuse to occur. Too often the crime of domestic violence is hidden away.
Domestic violence is any incident of threatening behavior, violence or abuse between adults who are or have been in a relationship together, or between family members, regardless of gender or sexuality.
The Russian government estimates that 14,000 women were killed by relatives in 2005, yet the country still has no law specifically addressing domestic violence. In South Africa, more women are shot at home in acts of domestic violence than are shot by strangers on the streets or by intruders.
All too often, violence against women in the family is considered a private matter and not treated by the authorities as a crime. However, all governments are responsible for protecting their citizens from abuse, whether committed by officials or by private individuals (“non-state actors”). If a state fails to prevent, investigate and punish acts of violence against women with sufficient diligence, then it shares responsibility for the abuses.
Violence in the family includes battering by intimate partners and others, sexual abuse of young women, marital rape and traditional practices harmful to women. Abuse of domestic workers can also be considered in this category. Violence in the family is often physical, psychological, and sexual.
Long-term effects of domestic violence on women who have been abused may include: anxiety, chronic depression, chronic pain, dehydration dissociative states, drug and alcohol dependence, eating disorders, emotional “over-reactions” to stimuli, general emotional numbing, malnutrition panic attacks, poor adherence to medical recommendations, repeated self-injury, self-neglect, sexual dysfunction, sleep disorders, strained family relationships, suicide attempts, an inability to adequately respond to the needs of their children.
Domestic violence can severely impair a parent’s ability to nurture the development of their children. Mothers who are abused may be depressed or preoccupied with the violence.
(Renvoize, Jean (1982). Incest: A Family Pattern // Guidelines for Psychological Evaluations in Child Protection Matters, American Psychological Association. - London: Routledge&Kegan Paul. February 1998.)
NOTES:
chronic depression – хроническая депрессия
dehydration dissociative state – диссоциативные состояния
stalking - преследование
eating disorders – пищевые расстройства
emotional “over-reactions” to stimuli – чрезмерные реакции на раздражители
general emotional numbing – общее эмоциональное оцепенение
malnutrition panic attacks – неправильное питание, вызванное приступами страха
poor adherence to medical recommendations – нежелание следовать медицинским рекомендациям
repeated self-injury – рецидивное членовредительство самому себе
self neglect – пренебрежение собой
TASK 11. Answer the following questions:
1) What is domestic violence?
2) When does domestic abuse happen?
3) Does domestic violence occur in all cultures and affect all kinds of people?
4) What is the difference between criminal and not criminal violence?
5) Why do women hide away domestic violence?
6) Does any law specifically addressing domestic violence exist?
7) What are log-term effects of domestic violence on women?
TASK 12. Replace the words and word combinations in brackets by their equivalents from the text above:
1) (Домашнее насилие) is a pattern of controlling and (агрессивное поведение) from one adult, usually a man, towards another, usually a woman, (в контексте личных взаимоотношений). 2) Domestic violence often refers to (акты насилия между супругами) but can also include (сожители и неженатые партнеры). 3) Domestic violence (виновны) by both men and women. 4) Violence can be criminal and includes (физическое нападение: избиение, толкание и т.п., сексуальное насилие: нежелательные или насильственные сексуальные действия и преследование). 5) Too often a crime of domestic violence (скрывается). 6) All too often violence against women in the family (рассматривается как частное дело) and not treated (властями) as a crime. 7) However, all governments (несут ответственность за защиту своих граждан от насилия), whether committed by officials or by private individuals (частный субъект деяния). 8) If a state (не может предотвратить насилие), (прилагая достаточные усилия), then it shares responsibility for the abuse. 9) Among long-term effects of domestic violence on women are: (беспокойство, преувеличенные реакции, расстройства сна, попытки суицида, пищевые расстройства, истощенные диссоциативные состояния).
TASK 13. (a) Translate the following word combinations into English in writing:
эмоциональная заторможенность; уход за детьми; серьезно влияет на способность родителей осуществлять воспитание детей; длительное воздействие; хроническая депрессия; предотвращать акты насилия; алкогольная и наркотическая зависимость; совершенные официальными лицами или индивидуумами; невыполнение медицинских рекомендаций; истощенное эмоциональное состояние; рассматривается как частное дело; натянутые отношения в семье; с достаточным усердием; субъект деяния; законы, относящиеся к; угрожающее поведение; грабителями; со стороны одного взрослого по отношению к другому; бывшие партнеры; бывшие супруги; виновные в домашнем насилии; нежелательные или вынужденные; психологическое нападение; преследование; может случиться с любым; может повлиять на любого; не зависит от возраста; не зависит от того, имеется ли у вас инвалидность; сожители; неженатые партнеры; в настоящее время являться супругом; вы не виноваты.
(b) Translate the following sentences into English in writing:
Насилие не избирательно. Многие люди сталкиваются с насилием и оскорблениями каждый день. Для того, чтобы подвергнуться насилию, не имеет значения, к какой расе или культуре вы принадлежите, сколько у вас денег, сколько вам лет или вы инвалид. Насилие может быть физическим, психическим и эмоциональным. Насилие над женщиной в любой форме является преступлением, независимо от того, является ли насильник членом семьи, кто-то, с кем вы встречаетесь, нынешним или бывшим супругом, знакомым или посторонним. Очень часто домашнее насилие скрывается. Домашнее насилие может принимать различные формы. Виновниками домашнего насилия могут быть как мужчины так и женщины. Домашнее насилие может часто происходить между супругами, сожителями или неженатыми партнерами. Домашнее насилие происходит, когда член семьи, партнер или бывший партнер предпринимает попытку физически или психологически подавить другого. В стране все еще нет законов, специально относящихся к проблеме домашнего насилия. Слишком часто насилие над женщиной в семье считается личным делом, и власти не рассматривают его в качестве преступления. Государство несет ответственность за защиту своих граждан от насилия. Если государство не предпринимает достаточных мер для предотвращения, расследования и наказания актов насилия над женщинами, то оно делит ответственность за эти преступления. Государство ответственно за защиту своих граждан от насилия, даже если насилие совершено «негосударственным» субъектом деяния. Домашнее насилие может оказать серьезное негативное влияние на способность родителей заботиться о развитии своих детей.
TASK 14. Match the English expressions with their Russian equivalents in the table:
(a)
1) to bring a case before the court |
a) возбудить уголовное преследование |
2) to bring an action (against sb) |
b) возбудить судебное дело, тяжбу |
3) to bring a prosecution |
c) предъявить иск (кому-либо), возбудить судебное дело |
4) to bring a suit |
d) выдвигать обвинения |
5) to bring a witness |
e) предъявлять доказательства |
6) to bring charges |
f) возбудить судебное дело, подать в суд |
7) to bring evidence |
g) привлечь к ответственности |
8) to bring to account |
h) привлечь к суду |
9) to bring to justice |
i) выставить свидетеля |
10) to bring to responsibility |
j) призвать к ответу |
11) to bring to trial |
k) отдать в руки правосудия |
(b)
1) сase at law |
a) версия обвинения |
2) сase for the defense |
b) выступать по делу |
3) сase for the prosecution |
c) уголовное дело |
4) to appear in the case |
d) судебное дело; предмет судебного разбирательства |
5) to defend a case |
e) опровергнуть версию; доказательства; обвинение |
6) to dismiss a case |
f) версия защиты |
7) to drop a case |
g) защищаться (на суде); представлять доводы |
8) to disprove the case |
h) рассматриваемое дело; данное дело |
9) to prepare a case for trial |
i) прекратить дело |
10) to review the case |
j) решить дело; раскрыть преступление |
11) to solve a case |
k) отказаться от иска, обвинения |
12) criminal case |
l) гражданское дело |
13) civil case |
m) подготовить дело к слушанию в суде |
14) сase in point |
n) обычный случай; обычное, рутинное судебное дело |
15) routine case |
o) пересмотреть дело |
(c)
run – 1. иметь хождение (о валюте); 2. быть действительным, действовать, иметь юридическую силу (в течение определенного срока); 3. управлять, вести дела; 4. следовать за. |
1) to run a risk |
a) срок должностных полномочий |
2) to run a war |
b) подвергаться риску |
3) run of office |
c) срок действия (договора) |
4) run of validity |
d) заявлять иск, претензию |
5) to run a claim |
e) вести войну |
Quotations for common discussion