Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-English for specific purposes Английский язык...doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.08 Mб
Скачать

Text XI the method of serial reproduction

Task 1. Read the text for detail.

Task 2. Make up an annotation of the text.

The sign language transcriptions were made by the author's informant, in conjunction with the author. Capital letters are employed in the conventional way for T and sentence initially. Elsewhere they indicate fingerspelling (and this occurred quite frequently, sentence initially – presumably reflecting the influence of orthography on sign language). The main feature of the transcripts is the use of ( ) brackets. Any word, words or phrase enclosed in () is either a comment or description, or it is a sign which is not accompanied by a lipreadable mouth movement. This is apparently a characteristic of Southern English Sign Language.

Words in italics indicate a lipreadable mouth movement which is not accompanied by a sign. Superscripts indicate signs with a different form, and other devices used are [idiom] and |pause|.

Punctuation is inserted where it seems clear from the tapes, not where it would seem appropriate from the translation. The purpose of the "direct transcripts" is to record, as closely as possible, what is found in the sign language on tape.

The translations are to be considered a secondary, or even tertiary, form of the data. They are included in response to comments and criticism received at the Symposium. They make clear the manner in which the Story Chains develop. They were done by the author's informant (in conjunction with the author) direct from the tapes and with only occasional reference to the transcripts.

These experiments are based on a very similar technique which exists - probably in many cultures but certainly in the 'English' speaking world - as a children's game. For this the children arrange themselves so that in turn they can have a message whispered into one ear, which they then repeat into the ear of the next child, and so on.

At the end the last child tells his version aloud and all is merriment as the various versions are compared with the original. This procedure - the imperfect passing of an unwritten message from one person to the пехt is called the Story Chain, and it is a very rich experimental paradigm. It offers a very natural way of studying several aspects of the process of communication — memory, perception, variation and some of the differences between the use of language for dialogue and monologue. The game as described does, however, need some modification if the study of memory and perception are not of prime concern.

The Story Chain procedure which was actually employed did not require the participants to misperceive or misunderstand, they were merely required to pass on the message as faithfully as possible. With hearing children the success of the game depends upon misperception induced by the whispering. However, with deaf subjects the presumed idiosyncracy and interpretative-ness in communication behaviour is considered likely to induce sufficient error to ensure that procedure resembles the children's game. It was assumed that this prodedure would be sufficiently motivating to ensure a good sense of participation in something 'game-like' - that, in fact, the subjects would find the task interesting and good fun. The procedure does have its drawbacks however, and it is appropriate at this juncture to consider the techniques in a little more detail.

In the communication environment under discussion we have to consider that variation limiting is taking place, that is, that the language models of deaf children are sufficiently different one from another for communication I to be just tolerably unsuccessful and critically dependent on interpretative I skills. Failure must be expected and unsurprising (that is, in normal communication experience) and it seems likely that this is due in part to grammatical differences as well as semantic and lexical difficulties.

One question, therefore, which we should address is how can the Story Chain be used to detect idiosyncratic grammar? We could proceed to answer that by assuming that the Story Chain data will contain sufficiently complex I misunderstandings which leave one with no choice but to assume the idiosyncracy is there. Another possibility which seems to be worth exploring arises from consideration of how a dialogue would proceed if language were indeed such an individual thing. The conjecture is that dialogue in sign I language is likely to involve negotiation of grammar as well as lexicon and I therefore that communicative success will have to depend on frequent monitoring of the addressee's understanding.

The experimental implication of this is that the ability of a story teller to monitor his addressee's understanding might be open to experimental influence through alteration of the Story Chain procedure. Specifically, if some sort of monologue condition could be contrived (and there are two possibilities for this) then some of the processes of negotiating understanding could be examined. In fact this possibility was explored experimentally, although space limitations prevent more than a passing mention.

  1. Edmondson . The Story Chain. – London, Language in Sign an International Perspective on Sign Langual, 1983.)

PART III

RENDERING AND WRITING

ТЕКСТ 1

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОДАРЕННЫХ ДЕТЕЙ

Task 1. Render the text into English.

Task 2. Write a summary of the text in English.

Зарубежная статистика: интеллектуально одарены 2% детей, с повышенными умственными способностями –15-16%, то есть в общем 18 детей из ста. Из 5 одаренных детей выявляется только один. Однако, и это не означает, что одаренность такого ребенка будет развиваться и совершенствоваться в дальнейшем.

Для того, чтобы выявить одаренного ребенка, нужно: определить, что такое одаренность, по каким признакам, в каком возрасте можно отнести к одаренным; в соответствии с пониманием одаренности разработать диагностические методики, позволяющие идентифицировать одаренных; правильно организовать обследование детей (можно проиллюстрировать данное положение примером).

Пример. Семилетний мальчик, рыдающий перед комнатой, в которой происходило обследование, объяснил свой страх следующим образом: «Я очень боюсь неправильно ответить, ведь тогда меня не возьмут в хорошую гимназию для умных детей и отправят в плохую школу для дураков».

Подумайте и ответьте, как выявляют одаренных детей? Не зря слово одаренность имеет корень "дар", который дан ребенку в той или другой степени больше чем другим,естественно он проявится в любой среде.

Дети прежде всего значительно различаются по уровню одаренности. Термин «одаренные дети» применяется к совершенно разным по своим способностям детям. Несколько упрощая, можно выделить два основных типа по уровню одаренности: особая, исключительная одаренность - это те дети, для выявления одаренности которых, как правило, не нужны ни тесты, ни специальные наблюдения. Эта одаренность видна, что называется, невооруженным глазом. Такое яркие способности не даются даром: именно эти дети чаще всего относятся к группе риска. У них отмечаются серьезные проблемы общения, часто повышенная нервная возбудимость.

Гораздо меньше проблем с одаренными детьми, условно нами называемых – «высокая норма». Это тоже одаренные дети, но их одаренность носит, что называется более нормальный, обычный характер. Это те дети, которым повезло с самого начала – нормальные роды, хорошая семья. Внимания, любви матери было столько, сколько надо ребенку, то есть, очень много. Ребенок, как правило, не ходил в детский сад, или же пошел туда достаточно поздно и ненадолго и т.д. Это гораздо более благополучные дети, чем дети особо одаренные. Именно по этим детям становится очевидным, что нет пропасти между одаренными и обычными детьми, а одаренность может быть в той или иной мере результатом полного и яркого развития достаточно обычных от природы возможностей.

Эти группы детей даже по внешнему виду резко отличается друг от друга. Если особо одаренные дети часто и меньше ростом и физически слабее своих сверстников, то дети из группы великолепной нормы – и здоровее, и выше и даже красивее своих сверстников. Кстати, на это обратили внимание и психологи, работающие с детьми знаменитого Калифорнийского эксперимента, самого длительного в истории работы с одаренными детьми.

Точно определить наличие одаренности у ребенка можно только под руководством специалиста, но существуют общие характеристики, благодаря которым родители могут предположить, что у них одаренный ребенок.

Ребенок мало спит.

Очень быстро учится читать.

Произносит первое слово в возрасте 6 месяцев.

Произносит первое предложение в возрасте 12 месяцев.

В возрасте 18-24 месяцев может поддержать диалог, пользуясь очень богатым для его возраста словарным запасом.

В 2,5 года учит алфавит и считает до десяти.

Решает простые задачи на сложение и вычитание к 3 годам.

Начиная с 3-летнего возраста, спрашивает о значении незнакомых слов.

С раннего возраста задает вопросы «почему?».

Демонстрирует фантазию.

Очень восприимчив к окружающему миру.

Его волнуют вопросы справедливости и нравственности.

Ребенок энергичен и уверен в себе.

Очень наблюдателен, готов к нестандартным ситуациям.

Критично относится к себе и к окружающим.

Очень внимателен, умеет полностью сосредоточиваться.

Предпочитает общество детей постарше.

У него низкая самооценка и склонность к депрессиям.

На уроках ему скучно, поскольку стандартная учебная программа слишком примитивна для него.

Учителям трудно подобрать для него мотивацию.

Погружен в себя, рассеян.

Мышление скорее продуктивное, чем репродуктивное: он генерирует идеи.

Чувствует себя странным, считает, что его не понимают

Он независим, у него характер интроверта.

(xreferat.ru>…identifikaciya-deteiy-i…)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]