Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИЧКА ПО АНГЛИЙСКОМУ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.25 Mб
Скачать

Unit one

Every man is the architect of his own fortune

Topic: About Myself

Topical vocabulary

man (мн.ч. men) - мужчина; человек

woman (мн. ч. Women) - женщина

friend - друг

student - студент

teacher - учитель

car - автомобиль

door - дверь

bag - сумка

house - дом

black - черный

red - красный

green - зеленый

brown - коричневый

blue - голубой, синий

here - здесь

there - там

this - этот, эта, это

these - эти

that - тот, та, то

those - те

table - стол

nice (= good) - хороший, приятный

new - новый

happy - счастливый

fat - жирный

thin - тонкий, худой

thick - толстый, густой

big - большой

to open - открывать

to close - закрывать

to go - идти, ходить

to come - приходить

to give - давать

to take - брать, взять

to look at - смотреть на

to see - видеть

Hello! Hi! - Привет!

How do you do. - Здравствуйте!

How are you? - Как дела?

I'm fine. - Хорошо.

Meet my friend. - Познакомьтесь с моим другом.

My name is ...- Меня зовут ...

Glad to meet you. - Рад познакомиться с вами.

Pleased to meet you. - Приятно познакомиться с вами.

See you soon. - До скорого (свидания).

Goodbye. Bye-bye. Bye. - До свидания. Пока!

What? - Что? Какой?

What colour is ...? - Какого цвета?

Thank you. - Спасибо.

Not at all. - Не за что.

tall - высокий

family - семья

wife - жена

housewife - домохозяйка

husband - муж

mother - мать

father - отец

daughter - дочь

granddaughter - внучка

son - сын

grandson - внук

brother - брат

sister - сестра

parents - родители

grandparents - бабушка и дедушка

relatives - родственники

uncle - дядя

aunt - тетя

cousin - двоюродный брат/сестра

niece - племянница

nephew - племянник

child (мн. ч. children) - ребенок (дети)

kid - ребенок, дитя

baby - младенец

boy - мальчик

girl - девочка

pet - домашнее животное, питомец

hobby - хобби, любимое занятие

to live - жить

to like - хорошо относиться, предпочитать

to be fond of - хорошо относиться. любить

to work - работать

work - работа

worker - рабочий

to introduce - представляться

to sing - петь

song - песня

to dance - танцевать

to knit - вязать

knitting - вязание

to be married - быть замужем (женатым)

to be single - быть не замужем (не женатым)

to be busy - быть занятым

What's your name? - Как вас зовут?

How old are you? - Сколько вам лет?

I am eighteen (years old). - Мне 18 (лет)

What are you? - Кто вы (по профессии)? Чем вы занимаетесь?

What is your hobby? - Чем вы любите заниматься? Ваше хобби?

My hobby is dancing (music, singing, etc.). - Мое хобби - танцы (музыка, пение и т.д.)

Is your family large? - No, it isn't. We are four. - У вас большая семья? - Нет. Нас четверо.

Some Good Rules

1. Every man is the architect of his own fortune.

2. A man is known by the company he keeps.

3. Handsome is as handsome does.

4. A bird may be known by its song.

5. The devil is not so black as he is painted.

A Good Beginning

Ann: Hi, Bob. How are you?

Bob: Hello, Ann. I'm fine, thanks. And you?

Ann: Great. Look here, Bob, can you imagine yourself as a newspaper

correspondent?

Bob: Why, of course. I like writing articles for the university newspaper. It's my

hobby. I'm editor of the university newspaper, you know.

Ann: So you are an experienced journalist already. I'd like to be a journalist too, but

I'm afraid I've no talent.

Bob: It's really a hard job. But when you see the article in the newspaper, you feel

satisfied.

Ann: I'd like to know how it's done.

Bob: It takes a lot of time and effort indeed.

Ann: That's why you took so tired after each issue comes out.

Bob: Care killed the cat*, they say. But I am joking, of course. It's not so difficult as

it seems to be. The more experience you have the easier it gets. The devil is not

so black as he is painted**, you know.

Ann: Well, I'd better go now. I'm afraid to be late for my classes. Give my regards to

Helen and Pete. See you.

Bob: Bye.

Notes

*Care killed the cat - поел. Забота убила кошку (по английскому народному поверью у кошки девять жизней: ср. живуч, как кошка). Ср.: Заботы до добра не доводят. Не работа старит, а забота.

**The devil is not so black as he is painted - поел. Не так страшен дьявол, как его малюют. Ср.: Не так страшен черт, как его малюют.

EXERCISES