Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1. орхоно-енисейская письменность.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
186.37 Кб
Скачать

Алфавит орхоно-енисейский рунической письменности

Башкиры - канлинцы в настоящее время живут в западных районах нашей республики (Буздякский, Чекмагушевский, Кушнаренковский, Бирский районы). Вхождением многих башкирских племен в состав Тюркского каганата объясняется и то, что древние башкиры были не только знакомы, но и пользовались руническим письмом. В конце 70-х годов, например, в Чекмагушевском районе был обнаружен надгробный камень с высеченными на нем руническими буквами. Ученые также установили, что из 38 букв-знаков рунического алфавита 17 распространены среди башкир как тамги, которые ставились на родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, седла и т.д.).

Надгробный камень в Чекмагушевском районе

Отсюда можно сделать вывод о том, что башкиры, как и другие тюркские народы, пользовались письменностью еще в далеком прошлом, в VI–X веках, до принятия арабского письма.

2. Письменность башкир на арабской графике

922 год считается годом принятия башкирами и булгарами (предками казанских татар) ислама. В этом году в Булгарское царство прибывает Ахмед ибн-Фадлан, а он был секретарем посольства Багдадского халифа (царя), для пропаганды и распространения мусульманской религии. На своем долгом пути он посетил и земли башкир. «Через много дней пути, – писал он, – нам пришлось переправиться через реку Яик, потом реку Иргиз, Самар, Кинель, Сок, после этого реку Кондурча. Переправившись через эти реки, мы попали в страну башкир».

Одновременно с принятием религии башкиры начали пользоваться арабским письмом, первые образцы которого на надгробных каменных плитах Аравии относятся к I–IV векам нашей эры. А язык священной книги мусульман Коран, составленной в 650–656 годах, является классическим образцом арабской письменности.

Ислам распространялся по Башкирии медленно, но уже при Узбек-хане в 1313–1342 гг. становится государственной религией Золотой орды, в состав которой входили и башкиры, и татары, уже широко пользовшиеся арабской письменностью. Об этом говорят надгробные камни на арабской графике, сохранившиеся до наших дней. Самым древним из них считается надгробный камень на кладбище аула Мавлит Кушнаренковского района, относящийся к 1342–1343 годам. К этому периоду ученые относят и кэшэнэ (мавзолей) Хусейнбека (год смерти – 1341), находящийся в Чишминском районе. Хусейнбек занимался распространением ислама в Башкортостане.

Арабское письмо очень своеобразно. Оно пишется и читается справа налево, поэтому и книга начинается как бы с конца.

Арабский алфавит состоит из 28 букв, из них только три буквы «| – а», «Չ – у», «ڸ – й» являются гласными, поэтому каждая из них обозначает множество звуков. Например, арабская буква «Չ – у» на башкирском языке читается как звуки «у», «γ», «о», «ө», буква «| – а» – как звуки «а», «ə».

В арабском алфавите имеются некоторые согласные буквы (например «с», «т», «х») для обозначения твердых или мягких звуков. Буква س «с» является мягким согласным и сочетается лишь мягкими гласными («ə», «и»), например: сəлəм (привет), сəгəт (часы), сибəр (красавица). В то же время твёрдый «с» ی сочетается только с твёрдыми гласными «а», «о», «у», «ы», например: Салауат, Самат, сана (сани).

В арабском письме каждая буква пишется по-разному в начале, середине и в конце слова. Например, буква «б» в такой последовательности имеет следующие формы , а буква «м» пишется так . И совсем нет заглавных букв.

Часто при написании некоторых слов пишутся только согласные буквы, в таких случаях эти слова читаются исходя из содержания текста по смыслу. Поэтому над или под согласными буквами часто ставятся отдельные знаки, которые определяют произношение согласной буквы. Например, слово из трех согласных букв «с», «л», «м» в зависимости от знаков, а если их нет, то по содержанию текста, можно читать как сəлəм (привет) и как Сəлим (имя). А слово из двух букв «й», «р» по смыслу текста можно читать как ер (земля), ир (мужчина), йыр (песня) и т. д. Все вышеперечисленные особенности написания и произношения затрудняют изучение этого языка.