
- •Глава 1 «Секреты развития речи» рассказывает о том, каким образом можно вызывать активную речь у ребенка, чтобы ему это было и интересно, и необходимо.
- •Глава 1. Секреты развития речи.
- •Ситуации – провокации, непонимания и помощь взрослому.
- •Ситуации, когда дальнейшее развитие событий будет зависеть от речевой активности ребенка.
- •Ситуации взаимодействия детей с разными уровнями речевой активности.
- •Ситуации сопровождения действий ребенка словом.
- •Неожиданное появление или исчезновение игрушки.
- •Поиск спрятанной игрушки.
- •Опосредованное общение через игрушку.
- •Ограничение речевого общения называнием знакомых предметов.
- •Приоритетное развитие интеллекта.
- •Чрезмерная информативная нагрузка.
- •Преобладание в речи взрослого при общении с ребенком «детских слов».
- •Ошибка предвосхищения.
- •1. Уровню активности речи ребенка.
- •По стадии активной речи.
- •Глава 2. Пять секретов мистера Кваки.
- •Чтение английских стишков и рифмовок, сопровождаемое имитационными действиями детей или элементами пальчиковой гимнастики.
- •«Улитка»
- •«Мышка»
- •«Моё личико»
- •Двигательные действия детей, соответствующие определённым английским словам и выражениям.
- •Неожиданное появление предмета по изучаемой лексике и повторный показ предмета после называния его малышом.
- •Глава 3. Мы идём на праздник.
- •Игра «Птички»
- •Игра «Покорми птичку»
- •Игра с воздушными шарами
- •Игра с колокольчиками
- •Глава 4. Родители в образовательной практике
- •1. Родитель должен знать, что мы понимаем под загадочным словосочетанием «раннее развитие».
- •2. Родитель должен знать, что такое развивающая среда.
- •3. Родитель должен понимать, какие игры нужны ребенку раннего возраста.
- •1. Родитель - помощник.
- •Когда позиция помощника приносит
- •2. Родитель - наблюдатель.
- •Когда позиция наблюдателя приносит
- •Родитель - инициатор.
- •Когда позиция инициатора приносит
- •1. Родитель - помощник.
- •2. Родитель - наблюдатель.
- •3. Родитель - инициатор.
- •Глава 6. Игрушка в жизни ребёнка.
- •Игра 1. «Традиционная»
- •Глава 7. Наши педагогические пьесы.
- •Музыкальный праздник для годовалых малышек «Наш первый выпускной».
- •Пьеса в двух действиях (без антракта)
- •Действие первое
- •Развивающие игрушки
- •Ход игры
- •Игрушка-пряталка
- •Содержание
- •Глава 1. Секреты развития речи………………………………………... 6
- •Глава 2. Пять секретов мистера Кваки …………………………………16
- •Глава 3. Мы идём на праздник …………………………………………...24
- •Глава 4. Родители в образовательной практике………………………..31
- •Глава 5. Игрушка в жизни ребёнка……………………………………….40
- •Глава 6. «Наши педагогические пьесы»………………………………….44
Чтение английских стишков и рифмовок, сопровождаемое имитационными действиями детей или элементами пальчиковой гимнастики.
Главное, чтобы общая суть содержания песенки или рифмовки была понятна детям. Для этого и вводятся приёмы пальчиковой гимнастики по ассоциации с текстом. Важно то, что в лексику вводятся ключевые слова .
Вот несколько примеров:
«Улитка»
Используется приём неожиданного появления улитки-игрушки, называется словом «snail».
Затем взрослый сам делает улитку руками, сжимая пальцы в кулак и выставляя средний и указательный (рожки). Такая «улитка» медленно ползёт по коленкам малышей, при этом читается стишок:
Slowly, slowly, very slowly
Creeps the garden snail.
Slowly, slowly, very slowly
Up the wooden rail.
На последних словах «улитка» может забраться на плечо или макушку одного из малышей. Тогда можно спросить: «Кто это сидит на плече у Саши?» После «улитка» может побывать на всех малышах, а дети её называют. Затем детям предлагается спрятать ручки за спину: «А кто это у меня спрятался? Snail» (достаёте «улитку», дети повторяют действие).
Ulitki.jpg
Под знакомую рифмовку дети двигают «улитку» по своей ножке и забираются на своё плечо или плечо соседа. Подобная рифмовка с некоторыми вариациями движений используется не на одном занятии, а до тех пор, пока эта игра интересна детям. При этом важно, чтобы они запомнили слово «snail», называли его и отождествляли с предметом или картинкой. Знание стишка от детей не требуется, но, по своему желанию, они могут повторять его или проговаривать отдельные слова.
«Мышка»
Quickly, quickly, very quickly
Runs the little mouse.
Quickly, quickly, very quickly
Round about the house.
Работа над этим стишком идёт аналогично предыдущему, только «мышка» это собранные в кулак пальцы и вытянутый указательный (хвостик). «Мышка» при этом двигается быстро и в конце стишка может «уткнуться» в животик малыша.
«Моё личико»
До чтения этого стишка можно познакомить детей со словами, обозначающими части лица при помощи игрового пособия «Портрет мальчика» или же наоборот сделать это позже.
Malchik.jpg
Two little eyes to look around, (пальчиками двух рук показываем глазки, смотрим в лево и вправо)
Two little ears to hear each sound, (тянем двумя руками за мочки ушей)
One little nose to smell what’s sweet, (показываем носик)
One little mouth that likes to eat. (показываем ротик)
Подобным образом можно работать и с другими рифмовками и стихами.
Двигательные действия детей, соответствующие определённым английским словам и выражениям.
Очень хорошо принимаются и усваиваются детьми английские слова-команды, такие как: stand up, sit down, go, jump, hands up и т.д.
Для изучения этих слов очень хорошо помогают игровые персонажи и игрушки. Так, например, зайчик - прыгает (jump), мишка – ходит (go), пчела – летает (fly).
Prigaut.jpg
Более сложные команды, как come here, sit down выполняются по примеру взрослого с пояснением на русском языке. Позже ребятишки настолько хорошо это усваивают, что достаточно одного направляющего движения рукой. Дети могут сами командовать: давать распоряжения взрослому или игровому персонажу. Так же можно создавать ситуацию, вызывающую активную речь. Например, «Дорожка движения»: если коврик – дети идут (go), если море – плывут, кочки – прыгают. Причём, ребятишки сами говорят и подбирают нужные слова. Здесь также можно использовать различные рифмовки.
Пример рифмовки, с которой очень удобно работать, когда необходимо, что бы дети освоили глаголы движения:
I can hop like a rabbit.
I can jump like a frog.
I can fly like a bird.
I can run like a fog.
I can walk like a duck.
I can swim like a fish.
And be still as good children –
as still as this.
Tyanutsa.
jpg