
- •Содержание
- •Предесловие.
- •Часть первая Общее устройство Языка
- •Короткое отступление по вопросу наблюдения за погодой.
- •Звукоизвлечение в Языке
- •Ряд второй.
- •Понятийная основа Языка
- •Частотный строй Слова
- •Частная Мѣра Перехода
- •Частная Мѣра Вида Перехода.
- •Короткое отступление (вз-вс).
- •Частотная Мѣра щ, с, к, т, ст,
- •Частная Мѣра ыЩ-э, ыЩ-а, ыЩ-ы (шь-э, шь-а, шь-ы)
- •Частная Мѣра ок (к).
- •Применение Частной Мѣры для размерения смысловой нагрузки о состоянии живого существа.
- •Частная Мѣра ст.
- •Общее правило образования Слова как смысловой Мѣры:
- •Частная (Частотная) Мѣра т.
- •Мѣра оват.
- •Частная Мѣра т-а (оТ-а, эТ-а)
- •Частная Мѣра щ, ч (шь, тшь)
- •Частотная Мѣра с
- •Частотная Мѣра л. Частотная вставка л.
- •Частная Мѣра тв
- •Размерение Частной Мѣрой смысловой нагрузки о присущем свойстве (качестве).
- •Частная Мѣра [ы,о] й.
- •Частная Мѣра сКйыЙ (сКаЙ-а, сКйыЙ-э(ы), сКоЙ-э(о))
- •Частная Мѣра смысловой нагрузки о чувственном состоянии пользователя.
- •Частная Мѣра со
- •Изпользование Частной Мѣры для обозначения внешнего проявления некоего состояния.
- •Мѣра в й (оВоЙ, оВыЙ), во (эВо, ыВо)
- •Частная Мѣра чат, чатый, чатость (тьшьат)
- •Явление добавления несущей частоты
- •Частная Мѣра оЖ
- •Векторные построения в Языке
- •Мѣра Перехода.
- •Общее понятие об области Замыслов.
- •Образование Слова, предназначенного для изпользования в области Замыслов.
- •Описание состояния вещества.
- •Описание относительных перемещений, связей, состояний.
- •Часть вторая. Краткое вводное слово.
- •«Загадка» самскрыта.
- •Кто такой божок Собак Сучиш?
- •Кто такие холодяне?
- •Что такое древо, Древянта, Три Матерь на языке древидов?
- •Этот простой и лёгкий язык бритишей.
- •Французские заимствования.
- •Камень Розо.
- •Часть третья Изпользование Мѣры в Языке.
- •Опорные Мѣры, изпользуемые в беседе.
- •Названия чисел
- •Управление Образом при выстраивании Слова из двух Стволовых Основ.
- •Уничтожение Образа
- •Может ли бес быть сердечным и честным? бес или без?
- •Работы некоторых современных языко-мудрецов
- •Признание бывшего преподавателя русского языка
- •Языковая западня
- •Забавные слова, которые некоторые возпринимают как незабавные.
- •Большой толковый словарь русских глаголов. Некоторые размышления после беглого ознакомления с оным.
- •Некоторые мысли по поводу книги а. Колегова «Русварианты».
- •Некоторые любопытные Своловые Основы Слова.
- •Смена смысловой частоты в Стволовой Основе
- •§ 1. Проверяемые безударные гласные
- •§ 2. Непроверяемые безударные гласные
- •Частотный строй
- •Слово как средство передачи векторного построения
- •Показ изменения мышления на примере изменения названия цветов.
- •Замена смысловой частоты в Стволовой Основе.
- •Понятие о неявном (скрытом) Образе
- •Шаббат и по-не-делание.
- •Частотно-смысловой строй Стволовой Основы Слова
- •Служебные звуковые частоты Кроме смысловых частот, несущих определённую смысловую нагрузку, в Языке изпользуются частоты, которые оную не переносят. Такие частоты можно назвать «служебные».
- •Частная Мѣра инка (н к а)
- •Нелепицы в названиях товаров
- •Кто и с какой целью связал Образ «сквернословие» и Образ мат?
- •Мѣрный словарный ряд. Мѣрная словарная сеть.
- •Слово как многоуровневое разветвлённое смысловое мѣрное построение.
- •Языковое угнетение
- •Что такое «самокатство» и «дымоходство».
- •Сравнение мѣрного строя Слова
- •Общее понятие о смысловом оружии.
- •Образная нелепость чужеязычных названий месяцев.
- •Словесное обрезание
- •Языковая покорность и «языковые клещи».
- •Язык как средство зачистки сознания.
- •Подходы израильского языкъзнания к иноязычию.
- •Знание Языка русского как средство обретения способности понимать прочитанное.
- •Язык как средство «закрытия» сознания.
- •Что такое extremism (эк стреми зм)?
- •Изпользование смыслового умолчания как средства угнетения сознания
- •Переводчики как «передовой наёмный отряд».
- •О перестройке сознания на чужой язык.
- •Мѣроприятия по очищению сознания.
- •Краткое наставление бойцам.
- •Короткое замечание по изпользованию Русского языка.
- •Великий Пушкин и Язык Русский.
- •Что есть имя твоё?
- •Мѣроприятия по оздоровлению Языка.
- •Краткие выводы.
Часть третья Изпользование Мѣры в Языке.
Разсмотрим, дорогие друзья, некоторые вопросы осмысленного изпользования Мѣры в Языке. Это изпользование, в общем то, достаточно давно присутствует в Языке (к примеру, пушкинское «детина полуумный лежит», те же «трудовые будни», или «прораб», или «работа не волк...»), но оно, большей частью, неосознанно, оно, как правило, идёт через безсознательные уровни. Мы же, уважаемые Читатели, подойдём к этому явлению с опорой на Мѣру, осмысленно, высветив тем самым некоторое количество «теневых мест» языка, да и не только языка.
Опорные Мѣры, изпользуемые в беседе.
По умолчанию мы подразумеваем, что понимаем сущность мѣрного (частотно-смыслового) построения в Языке, поэтому сразу, без лишних проволочек, берём «быка за рога».
Итак, участники беседы: МН, ТБ, СБ, (я, ты, себ), САМ- связующая Мѣра; Условные участники беседы: МНЫ, ТБЫ, СБ, САМ (мы, вы, себ, сам).
Неучастники беседы: НН, НН-А, НН-йЫ, ТТ, ТТ-А, ТТ-йЭ, ЭТТ, ЭТТ-А, ЭТТ-йЫ, СБ, САМ (он, она, они, тот, та, те, этот, эта, эти, себ, сам).
Мѣры, изпользуемые вкупе с указанными: СБЙ-СВЙ (свой), ТШЙЙ (чей, тшьэй), ничей, твой, мой, наш, ваш, как, так, сяк, то, сё, всё, это, иное, сие, какой-такой, сякой, никакой, иной, не, нет, ни. Некоторые другие опорные Мѣры: который, каковой, таковой; куда, туда, некуда, никуда, не туда, ни туда, оттуда, до туда, сюда, отсюда, до сюда, из ниоткуда, в никуда; кто, что, никто, ничто, некто, нечто, кто то, что то, не кто иной, как; где, там, сям, тут, здесь, везде, негде, нигде; когда, тогда, всегда, иногда, никогда, некогда, не тогда, ни тогда, когда то, не всегда; коль, сколь, сколько, сколький, количество, толь, толика, только, столь, столько, несколько, нисколько, не столько; почему, потому, посему, зачем, затем, отчего, оттого, вне, вот, вон... И так далее. Здесь же: ХОТЬ (ХОТ), ЛИБО, ТО, НИ БУДЬ, БЫ, ЛИ и так далее. Хоть кто, кто либо, кто то, кто нибудь, кто бы, кто бы ни, вот бы кто ни будь и так далее... «Наука» называет эти смысловые Мѣры какими то там «частицами», ещё Бог знает чем. На самом деле всё не так. Мѣра несёт каждая свой, вполне определённый, очерченный, смысл. Составим, уважамые Читатели, список, взяв любую из эти Мѣр, и мы сами убедимся, что это так. Обращаем внимание на упорядоченое разпределение смысла и то, с помощью каких Мѣр осуществляется это разпределение (размѣрение). Эти Мѣры есть некий «остов» (подобный пчелиным сотам), который изпользуется для предоставления (или выявления) первоначальной смысловой нагрузки самого общего свойства, которая затем («нагрузка») обрастает подробностями, сведениями (заполняется «мёдом»). Кстати, изучение живого Русского языка иностранцами должно начинаться именно с этих общесмысловых Мѣр («а что это там такое?», «а он когда там будет?», «я тут всегда в это время», «кто это там?», «где?», «да вон там», «вон те что ли?», «да, вон те, двое»...) По поводу записи «ТТ, ТТ А, ТТ йЭ, НН, НН А и так далее». Простой вопрос: «А почему мы пишем и говорим «ТОТ», но «ТА», «ТЕ», «ТО»? И- «этот, эта, эти, это»? Если подходить ко всему этому с опорой на Мѣру, то краткий звук «О» в слове «тот»(«этот») является смысловой огласовкой частотного набора «ТТ». Тогда и частотный строй остальных слов становится вполне понятен: ТТ-А (та), ТТ-й-Э (те, хотя должно быть «ти»), ТТ-О (то) и ТТ-й-Э (те). «Нечто», называемое ТО (ТТО), разполагается на удалении (удаление оценивает пользователь), смысловая «чета» (пара) для «ТО»- «СЁ» (то-сё, ни то, ни сё, ни рыба, ни мясо). При разположении этого «нечто» вблизи изпользуется ЭТТ (этот), ЭТТ-А (эта), ЭТТ-йЫ (эти), ЭТТ-О (это) и ЭТТ-йЫ (эти). Смысловая чета для «ЭТО»- «СИЕ». Обозначение мужской половой принадлежности (в том числе условной) осуществляется с помощью «пустотной» Частной Мѣры, которая ныне на письме никак не отображается. Но это совсем не означает, что её не существует: Яр, стол[ ], бык[ ], муж[ ], рот[ ], зуб[ ] и т.д.. Иногда для этого изпользуется «мягкий знак»: Лель, путь, конь, лось, соболь, медведь, дурень, увалень, карась, ясень, явень, ярень, корень, вышень, вересень, травень, студень и так далее. Мѣры «он, она, они, оно, они» (НН, НН-А, НН-йЫ, НН-О, НН-йЫ) выстроены подобным образом, впрочем, как и все остальные Мѣры-Слова, изпользуемые в Русском языке. То, что двойная частота никак не обозначается на письме, да и в устной речи тоже особо не выделяется, ещё не означает, что этой двойной частоты нет в слове. Есть. Вот примеры известных каждому слов, где имеющаяся двойная смысловая частота «западает», при этом Слово отображается в начертанном виде с некоторым изкажением: РАДУГА (РАД ДУГ А), РАДУШИЕ, РАДУШНЫЙ (РАД ДУШ Н ЫЙ), ИЗВЕРГ (ИЗ ЗВЕР Г), РАСЧЁТ (РАЗ СЧЁТ), РАССОРИТЬСЯ (РАЗ ССОР ИТЬ СЯ), МИЛАДА (МИЛ ЛАД А) и так далее.