
- •Содержание
- •Предесловие.
- •Часть первая Общее устройство Языка
- •Короткое отступление по вопросу наблюдения за погодой.
- •Звукоизвлечение в Языке
- •Ряд второй.
- •Понятийная основа Языка
- •Частотный строй Слова
- •Частная Мѣра Перехода
- •Частная Мѣра Вида Перехода.
- •Короткое отступление (вз-вс).
- •Частотная Мѣра щ, с, к, т, ст,
- •Частная Мѣра ыЩ-э, ыЩ-а, ыЩ-ы (шь-э, шь-а, шь-ы)
- •Частная Мѣра ок (к).
- •Применение Частной Мѣры для размерения смысловой нагрузки о состоянии живого существа.
- •Частная Мѣра ст.
- •Общее правило образования Слова как смысловой Мѣры:
- •Частная (Частотная) Мѣра т.
- •Мѣра оват.
- •Частная Мѣра т-а (оТ-а, эТ-а)
- •Частная Мѣра щ, ч (шь, тшь)
- •Частотная Мѣра с
- •Частотная Мѣра л. Частотная вставка л.
- •Частная Мѣра тв
- •Размерение Частной Мѣрой смысловой нагрузки о присущем свойстве (качестве).
- •Частная Мѣра [ы,о] й.
- •Частная Мѣра сКйыЙ (сКаЙ-а, сКйыЙ-э(ы), сКоЙ-э(о))
- •Частная Мѣра смысловой нагрузки о чувственном состоянии пользователя.
- •Частная Мѣра со
- •Изпользование Частной Мѣры для обозначения внешнего проявления некоего состояния.
- •Мѣра в й (оВоЙ, оВыЙ), во (эВо, ыВо)
- •Частная Мѣра чат, чатый, чатость (тьшьат)
- •Явление добавления несущей частоты
- •Частная Мѣра оЖ
- •Векторные построения в Языке
- •Мѣра Перехода.
- •Общее понятие об области Замыслов.
- •Образование Слова, предназначенного для изпользования в области Замыслов.
- •Описание состояния вещества.
- •Описание относительных перемещений, связей, состояний.
- •Часть вторая. Краткое вводное слово.
- •«Загадка» самскрыта.
- •Кто такой божок Собак Сучиш?
- •Кто такие холодяне?
- •Что такое древо, Древянта, Три Матерь на языке древидов?
- •Этот простой и лёгкий язык бритишей.
- •Французские заимствования.
- •Камень Розо.
- •Часть третья Изпользование Мѣры в Языке.
- •Опорные Мѣры, изпользуемые в беседе.
- •Названия чисел
- •Управление Образом при выстраивании Слова из двух Стволовых Основ.
- •Уничтожение Образа
- •Может ли бес быть сердечным и честным? бес или без?
- •Работы некоторых современных языко-мудрецов
- •Признание бывшего преподавателя русского языка
- •Языковая западня
- •Забавные слова, которые некоторые возпринимают как незабавные.
- •Большой толковый словарь русских глаголов. Некоторые размышления после беглого ознакомления с оным.
- •Некоторые мысли по поводу книги а. Колегова «Русварианты».
- •Некоторые любопытные Своловые Основы Слова.
- •Смена смысловой частоты в Стволовой Основе
- •§ 1. Проверяемые безударные гласные
- •§ 2. Непроверяемые безударные гласные
- •Частотный строй
- •Слово как средство передачи векторного построения
- •Показ изменения мышления на примере изменения названия цветов.
- •Замена смысловой частоты в Стволовой Основе.
- •Понятие о неявном (скрытом) Образе
- •Шаббат и по-не-делание.
- •Частотно-смысловой строй Стволовой Основы Слова
- •Служебные звуковые частоты Кроме смысловых частот, несущих определённую смысловую нагрузку, в Языке изпользуются частоты, которые оную не переносят. Такие частоты можно назвать «служебные».
- •Частная Мѣра инка (н к а)
- •Нелепицы в названиях товаров
- •Кто и с какой целью связал Образ «сквернословие» и Образ мат?
- •Мѣрный словарный ряд. Мѣрная словарная сеть.
- •Слово как многоуровневое разветвлённое смысловое мѣрное построение.
- •Языковое угнетение
- •Что такое «самокатство» и «дымоходство».
- •Сравнение мѣрного строя Слова
- •Общее понятие о смысловом оружии.
- •Образная нелепость чужеязычных названий месяцев.
- •Словесное обрезание
- •Языковая покорность и «языковые клещи».
- •Язык как средство зачистки сознания.
- •Подходы израильского языкъзнания к иноязычию.
- •Знание Языка русского как средство обретения способности понимать прочитанное.
- •Язык как средство «закрытия» сознания.
- •Что такое extremism (эк стреми зм)?
- •Изпользование смыслового умолчания как средства угнетения сознания
- •Переводчики как «передовой наёмный отряд».
- •О перестройке сознания на чужой язык.
- •Мѣроприятия по очищению сознания.
- •Краткое наставление бойцам.
- •Короткое замечание по изпользованию Русского языка.
- •Великий Пушкин и Язык Русский.
- •Что есть имя твоё?
- •Мѣроприятия по оздоровлению Языка.
- •Краткие выводы.
Частная Мѣра оЖ
Составляем ряд из русских Слов, в которых изпользуется эта Мѣра:
гудёж, бл...дёжка, блудёж, п..рдёж, храпёж, долбёжка, гундёж, скулёж, кормёжка, п...здёж, делёжка, громёж, зубрёжка, рыхлёжка, галдёж, невтерпёж (девке замуж), молодёжь, крепёж, корпёж, корёжить (коряга), балдёж, наглёж, чертёж, крутёж-вертёж, грабёж, падёж (он же падеж)...
Как видите, дорогие друзья, Мѣра ОЖ (й-ОЖ) размеряет смысловую нагрузку, обозначает некое состояние вещества: ДЕЛ-ДЕЛЁЖ (ДЕЛ-йоЖ), зуб-зубрить-зубрёжка (йоЖ), долбить-долбёжка, корм-кормёжка и так далее.
То есть, добавлением Мѣры ОЖ (оЖ) обозначается новое, объемлющее, состояние вещества. Бросается в глаза особенность частотного построения, предшествующево Мере ОЖ (оЖ): Д, БР, Р, РМ, РП, РТ, Л, ЛД, НД, ГЛ, ХЛ...
А теперь запишем основные частоты полностью: ГД, ПД, КРМ, ГРМ, ЗБР, ДЛ, ГЛД, ГНД, ХРП, ТРП, КРП, ГРБ, ДЛБ, МЛД, БЛД, НГЛ, СКЛ, МХЛ, РХЛ, ПРД, ПЗД (ПХД), КР, ЧРТ, КРТ, ВРТ. Вам не кажется, уважаемые Читатели, что, с точки зрения особенностей звукоизвлечения, эти основные смысловые частоты выстроены упорядоченно, не абы как? Почти во всех словах имеется опорная, несущая частота, обезпечивается определённый уровень звукового давления? Причём, как вы уже заметили, длинная взпомогательная смысловая частота (длинная, ударная «гласная», ступень звукового давления) находится перед частотой Ж («ударение» на о перед Ж). Очень короткий неясный звук, близкий к Э, в конце слова, понятное дело, никак не обозначен.
А теперь такие слова: гребёшь, жрёшь, журишь, грабишь, терпишь, кормишь, спишь, громишь, рыхлишь, долбишь, куёшь, поёшь, пьёшь, зубришь, любишь, гудишь, будишь, храпишь, крутишь, вертишь, делишь, гадишь... И, наконец, так: грабёж-грабишь, галдёж-галдишь, терпёж-терпишь, долбёж-долбишь, гудёж-гудишь, молодёжь-молодишься, скулёж-скулишь, крутёж-крутишь...
Если согласиться с тем, что эти частотные построения подчинены некоей закономерности, то, изходя из этого, должны быть и такие слова в нашем языке: балдишь (балдёж), падишь (падёж), наглишь (наглёж). Таких слов сейчас у нас нет, но есть вот такие: балдеешь, падаешь, наглеешь...
Понимая сущность такого словопостроения можно утверждать, что когда то слова «балдишь, падишь, наглишь» существовали в нашем Языке, но, по каким то причинам, были утеряны. Их можно поискать в других родственных языках (сербский, македонский, беларусский, польский, самскрыт арьян), вполне возможно, что где то они и сохранились.
Такой подход к слову я называю «языко-возстановительные мероприятия». То есть, опираясь на понимание такого явления, как мѣрные построения в Языке, можно осмысленно возстанавливать утерянные, утраченные, русские слова, а затем уже, вести их поиски в других языках.
Например, родную сестру отца или матери мы называем тётя, тётка, тётушка (Мера ТЁТ, ТЕТ). А как звать мужа тёти? У нас такого слова сейчас нет... Но такое слово есть в сербском языке, в котором можно найти многое из того, что у нас (в силу определённых причин) подразтеряно. По сербски мужа тёти звать ТЕТАК (ТЕТ-аК)... Итого, мы имеем: ТЕТ, тётя (тёт-й-а), тетак (тет-ак), тётка, тётушка, тётечка, что и должно быть в соответствии с правилом мерных построений в Языке. Есть такое слово СИСЯ (сиси, сиська, титя, титьки). В сербском языке (а этот язык сохранил множество древних слов) есть слово СИСИТЬ, которое обозначает «кормить ребёнка грудью (сисей)». С точки зрения мерного построения- всё совершенно правильно (СИСЬ, СИСЬ-ыТЬ). В современном русском языке такого слова («сисить») нет, но это совсем не означает, что его нет вообще.
Другой пример. Как по русски должен называться цветок «роза» (роза-нерусское слово)? Обращаемся к сербскому яыку. По сербски «роза»- ружице, руже. РД-РУД-РЖ-РУЖ-РЫЖ-РУСТ-РАСТ... Рдеть, рудый, ружице, рыжий, ржавый, раст (ржавчина, англ). Ружица... Название цветка «роза»- чужеземное, но, как мы видим, оно не сильно отошло от «ружа», так же как и «круз» от «круг, круж», «виз» от «вид, виж» и так далее.
Если вернуться к бионике звукоизвлечения, то можно заметить, что обозначенные выше сборки выстроены из частот, которые извлекаются последовательно, упорядоченно, губами-языком/нёбом-языком/зубами: Г-Л-Д, Г-Н-Д, Х-Р-П, Т-Р-П, К-Р-П, Г-Р-Б, Д-Л-Б, Б-Л-Д, Н-Г-Л и так далее... Любопытно, правда? Как то не очень похоже на безсвязное лопотание любознательных дикарей, решивших заняться на досуге «звукоподражанием».
Скорее, это всё напоминает некую, осмысленно выстроенную, частотную «сетку» (частотный строй), в которой основные смысловые частоты, собранные в упорядоченные сборки, «продуваются» взпомогательными смысловыми частотами на выдохе, тем самым образуя некие целостные частотные смысловые «посылы»... При этом, «продувка» может произходить как с наличием опорной, несущей частоты, так и без оной. Да и от разположения длинной взпомогательной смысловой частоты (ступени давления, «ударения»), как видите, уважаемые Читатели, многое зависит (в смысловом отношении). И ступень эта разполагается тоже, не абы как, а очень даже осмысленно... От разположения этой ступени зависит и то, какие частоты будут изпользоваться следом за ней, или перед ней: игра, игрок, игрун, игрушка, наигрыш, игрище, проигрыш, проигран, выиграв, съигран, играющий, отъиграл, подъигрывая, розъигрыш, съигранность (я обращаю внимание уважаемых Читателей на изпользование буквы «Ъ» для сохранения Образа ИГР в начертанном виде)...