Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rekmer_Yazyk_i_Mera.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.8 Mб
Скачать

Изпользование Частной Мѣры для обозначения внешнего проявления некоего состояния.

Запишем, уважаемые Читатели, такой ряд русских слов: тоскливый, визгливая, говорливый, сварливая, блудливые, бодливая, шаловливый, уродливый, стыдливая, молчаливый, болтливая, говорливый, горделиво, смазливая, трусливый, ворчливый, игриво, моложавый, кудрявый, прыщавый, слюнявый, вертлявый, писклявый, трухлявый, засушливый, удушливый, насмешливо (смешливая), назойливо, можлывый (укр), боязливо, опасливо, щекотливая, торопливый, хвастливый, суетливая, прозорливый, чванливый...

Как видно, все эти слова образованы добавлением к сборке [Мѣра Вида Перехода+Стволовая Основа Слова] Частной Мѣры В (со смысловой «огласовкой» ы, а) и, при необходимости, других Частных Мѣр (А, О, Ы, аЙ-А, оЙ-Э, ыЙ-Ы(Э), ОСТЬ).

Какой новый смысл выстраивает новая частотная сборка, в которой изпользуется Мѣра [а,ы] В (полагаю, что служебная частотная вставка «лй» служит для выравнивания звукового давления)?

Начнём с того, что попытаемся понять ту часть общего смысла, которая присутствует в таких словах, как: говорлива, стыдливо, горделиво, чванливо, пугливо, трусливо, боязливо, опасливо, суетливо, торопливо, хвастливо...

Первое. Как мне видится, все эти слова обозначают нечто, что является «превышением» неких общепринятых границ (превышением «мѣры»).

Второе. Слова обозначают некие свойства, которые, зачастую, не имеют под собой «основания», то есть, «внешние», «показные» свойства участка вещества, который на самом деле обозначенными свойствами не обладает, не обладает «предпосылками» для наличия этих свойств.

Например: пугливый (нет причин для изпуга). Изпуг- вполне естественный ответ («защита») безсознательных уровней человека на внешние непознанные раздражители. Но, когда некто шарахается даже от того, что заведомо не представляет никакой опасности ни для его здоровья, ни для жизни, то о таком говорят: «пуглив» («боязлив», «труслив»).

То же самое- «опасливо». Опасности нет, а некто боится чего то и «опасливо озирается вокруг»...

Горделиво... Нет оснований гордиться (нечем), а некто тщеславный, спесивый, чванливый, горделиво вышагивает, высокомерно поглядывая по сторонам.

Стыдливо... «...Она стояла, стыдливо опустив глаза». Стыдиться то пока нечего (и слава Богу), а она уже «стыдлива» (заранее). Теперь сравните с таким выражением: «... ах ты, глаза твои безстыжие...»

Торопливо, торопливость- это «с некоторой излишней спешкой» (опять же- «сверх меры»). А разторопно, разторопность? А здесь уже- «в мѣру».

Сравним вышеперечисленные слова (и им подобные) со словами (обозначающими присущее свойство, качество или состояние), где Частная Мѣра В (ыВ, аВ) отсутствует.

Смотрим, сравниваем: шаловливый-шалый, стыдливая-безстыжая, похотливый-охоч, горделиво-гордо, моложавый-молодой, кудрявая-златокудрая, дырявая-простодырый, засушливый-сухой, потливость- потный, удушливый-душный, насмешливо-смешной, боязливо-боязно, опасливо-обезопасить (опасно), щекотливая-щекотно, заботливый- беззаботный, торопливый-разторопность, хвастливо-хвастовство, суетливо-суетно, участливо- безучастно, удачливый- удачный, крикливый, сонливый-безсонная, ленивый, драчливый, ворчливый, прожорливый-обжора, прозорливо-зазорно, изворотливость (неповоротливо)-возвратный (поворотный), игривое-игорный, услужливо-заслуженно, угодливо-неугодный, льстивые-лестные (нелестные), бережливо-бережно, шумлив-шумный(безшумный), красива-красна (прекрасна)...

Продолжаем разбираемся...

Вернусь к «горделивым» и «гордым», поскольку в этих словах смысловая разница проявляется особенно наглядно.

Гордый-это присущее свойство человека, не теряющего человеческого достоинства, самоуважения, силы духа. Гордости сопутствует храбрость, великодушие, щедрость, милость, уважение к другим, свободолюбие... Гордый есть присущее качество (какой?-такой) некоего внутреннего естественного изначального состояния вещества ГОРД (как?-так).

А горделивый у нас кто? Это некто чванливый, спесивый, самовлюблённый, тщеславный, относящийся с пренебрежением к другим... В общем, -неприятный, мерзостный.

Но горделивость выпирает (сверх меры), она заметна, она бросается людям в глаза. О «горделивом» никогда не скажут, что он «гордый», люди очень тонко, на безсознательных уровнях, чувствуют эту разницу (чувство меры), которую и обозначают Словом, размеряют Мѣрой.

Некоторые, не понимая (или умышленно не хотя понять) смысловой разницы между «гордостью» и «горделивостью» валят всё в одну кучу, без конца талдыча заклинания, что, дескать, «гордость- это плохо, надо быть смиренным, покорным, робким, кротким, боязливым...». Таким невеждам следует задуматься о сущности Языка русского, о тех смыслах, которые он несёт. А бездумно повторять чужие безсмысленные глупые заклинания, - себя не уважать.

Итак, сравнивая смысловое содержание слов, сравнивая частотный строй слов, в состав которых входит Частная Мѣра [ы,а] В, я склоняюсь к следующему выводу:

Частная Мѣра [ы,а] В несёт смысловую нагрузку о некоем новом состоянии участка вещества, которое (состояние) отличается от изначального (изходного) излишним внешним проявлением («сверх меры») некоего присущего свойства. Причём, возможны случаи, когда внешне проявленное свойство совершенно не обезпечено истинным внутренним содержанием. На этот случай в русском Языке есть такая поговорка: «пустить пыль в глаза».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]