
- •Содержание
- •Предесловие.
- •Часть первая Общее устройство Языка
- •Короткое отступление по вопросу наблюдения за погодой.
- •Звукоизвлечение в Языке
- •Ряд второй.
- •Понятийная основа Языка
- •Частотный строй Слова
- •Частная Мѣра Перехода
- •Частная Мѣра Вида Перехода.
- •Короткое отступление (вз-вс).
- •Частотная Мѣра щ, с, к, т, ст,
- •Частная Мѣра ыЩ-э, ыЩ-а, ыЩ-ы (шь-э, шь-а, шь-ы)
- •Частная Мѣра ок (к).
- •Применение Частной Мѣры для размерения смысловой нагрузки о состоянии живого существа.
- •Частная Мѣра ст.
- •Общее правило образования Слова как смысловой Мѣры:
- •Частная (Частотная) Мѣра т.
- •Мѣра оват.
- •Частная Мѣра т-а (оТ-а, эТ-а)
- •Частная Мѣра щ, ч (шь, тшь)
- •Частотная Мѣра с
- •Частотная Мѣра л. Частотная вставка л.
- •Частная Мѣра тв
- •Размерение Частной Мѣрой смысловой нагрузки о присущем свойстве (качестве).
- •Частная Мѣра [ы,о] й.
- •Частная Мѣра сКйыЙ (сКаЙ-а, сКйыЙ-э(ы), сКоЙ-э(о))
- •Частная Мѣра смысловой нагрузки о чувственном состоянии пользователя.
- •Частная Мѣра со
- •Изпользование Частной Мѣры для обозначения внешнего проявления некоего состояния.
- •Мѣра в й (оВоЙ, оВыЙ), во (эВо, ыВо)
- •Частная Мѣра чат, чатый, чатость (тьшьат)
- •Явление добавления несущей частоты
- •Частная Мѣра оЖ
- •Векторные построения в Языке
- •Мѣра Перехода.
- •Общее понятие об области Замыслов.
- •Образование Слова, предназначенного для изпользования в области Замыслов.
- •Описание состояния вещества.
- •Описание относительных перемещений, связей, состояний.
- •Часть вторая. Краткое вводное слово.
- •«Загадка» самскрыта.
- •Кто такой божок Собак Сучиш?
- •Кто такие холодяне?
- •Что такое древо, Древянта, Три Матерь на языке древидов?
- •Этот простой и лёгкий язык бритишей.
- •Французские заимствования.
- •Камень Розо.
- •Часть третья Изпользование Мѣры в Языке.
- •Опорные Мѣры, изпользуемые в беседе.
- •Названия чисел
- •Управление Образом при выстраивании Слова из двух Стволовых Основ.
- •Уничтожение Образа
- •Может ли бес быть сердечным и честным? бес или без?
- •Работы некоторых современных языко-мудрецов
- •Признание бывшего преподавателя русского языка
- •Языковая западня
- •Забавные слова, которые некоторые возпринимают как незабавные.
- •Большой толковый словарь русских глаголов. Некоторые размышления после беглого ознакомления с оным.
- •Некоторые мысли по поводу книги а. Колегова «Русварианты».
- •Некоторые любопытные Своловые Основы Слова.
- •Смена смысловой частоты в Стволовой Основе
- •§ 1. Проверяемые безударные гласные
- •§ 2. Непроверяемые безударные гласные
- •Частотный строй
- •Слово как средство передачи векторного построения
- •Показ изменения мышления на примере изменения названия цветов.
- •Замена смысловой частоты в Стволовой Основе.
- •Понятие о неявном (скрытом) Образе
- •Шаббат и по-не-делание.
- •Частотно-смысловой строй Стволовой Основы Слова
- •Служебные звуковые частоты Кроме смысловых частот, несущих определённую смысловую нагрузку, в Языке изпользуются частоты, которые оную не переносят. Такие частоты можно назвать «служебные».
- •Частная Мѣра инка (н к а)
- •Нелепицы в названиях товаров
- •Кто и с какой целью связал Образ «сквернословие» и Образ мат?
- •Мѣрный словарный ряд. Мѣрная словарная сеть.
- •Слово как многоуровневое разветвлённое смысловое мѣрное построение.
- •Языковое угнетение
- •Что такое «самокатство» и «дымоходство».
- •Сравнение мѣрного строя Слова
- •Общее понятие о смысловом оружии.
- •Образная нелепость чужеязычных названий месяцев.
- •Словесное обрезание
- •Языковая покорность и «языковые клещи».
- •Язык как средство зачистки сознания.
- •Подходы израильского языкъзнания к иноязычию.
- •Знание Языка русского как средство обретения способности понимать прочитанное.
- •Язык как средство «закрытия» сознания.
- •Что такое extremism (эк стреми зм)?
- •Изпользование смыслового умолчания как средства угнетения сознания
- •Переводчики как «передовой наёмный отряд».
- •О перестройке сознания на чужой язык.
- •Мѣроприятия по очищению сознания.
- •Краткое наставление бойцам.
- •Короткое замечание по изпользованию Русского языка.
- •Великий Пушкин и Язык Русский.
- •Что есть имя твоё?
- •Мѣроприятия по оздоровлению Языка.
- •Краткие выводы.
Частная Мѣра сКйыЙ (сКаЙ-а, сКйыЙ-э(ы), сКоЙ-э(о))
Мѣра СКйыЙ[СК Й] применяется для обозначения свойства, качества, присущево некоему (разширенному) состоянию вещества.
Мужик-мужской-по мужски, брат-братский-по братски, матерь-материнский-по матерински, бог-божеский-по божески, вор-воровской-воровски, гад-по гадски-гадский, господ-господский-по господски, отец-отцовский-по отцовски-отеческий-по отечески... и так далее.
Частная Мѣра смысловой нагрузки о чувственном состоянии пользователя.
Поскольку пользователь Языка пребывает в том или ином чувственном состоянии («имоушнз»-англ), то это своё состояние Пользователь некоторым образом обозначает, отражает, показывает в тех словах, которые он произносит, пишет, печатает... Для этой цели пользователь Языка изпользует (извините за «масло масляное») особые Частные Мѣры.
Чувственные состояния, как все мы с вами знаем, уважаемые читатели, бывают разные- от гнева, ненависти, неприязни, презрения, брезгливости до любви, нежности, заботы, блаженства и так далее. Чувственных состояний у Человека много, поэтому и Частных Мѣр, которые несут смысловую нагрузку об этих чувственных состояниях, тоже немало...
При чтении (возприятии на слух) Слова у Читателя (Собеседника) из недр его подсознания вызываются, «вытягиваются» Образы, которые были размерены Словом. Эти Образы оказывают соответствующее воздействие на чувственное состояние Читателя или Собеседника. То есть, посредством Слова пишущий (рекущий) может управлять чувственным состоянием Читателя, Собеседника (если рекущий, впрочем, как и собеседник, в достаточной степени владеет языком, понимает его), или наоборот, может угнетать, порабощать. Чтобы управлять Словом осмысленно, необходимо понимать сущность каждой из Мѣр, необходимо их осмысление.
Обращаем своё внимание, уважаемые Читатели, на то, что мы ведём речь о Слове русском, о его связи с Образом русским. Иноязычие (английское, германское, франкское, грецское, латинское и прочее...) -это отдельный разговор. Мы в общих чертах потом разсмотрим, каким образом идёт засорение, замусоривание безсознательных уровней путём насаждения иноязычных слов теми, кто осуществляет осознанное опосредованное угнетение.
Перечислим некоторые из этих Частных Мѣр, попутно составив ряды из некоторых слов, где эти Мѣры изпользуются. Мы намеренно не будем разписывать, какие относительные чувственные состояния описывают эти Мѣры, поскольку все мы и так их чувствуем и знаем... Лишь в некоторых местах мы, при необходимости, будем задерживаться на некоторых из них (Мѣр). Обращаем внимание на смысловую «огласовку», на изпользуемую взпомогательную смысловую частоту («гласную»).
ыЩ : игрища (ЙыГР/йыЩ/А, игр), дружище (ДРУЖ/ыЩ/Э, друг), товарищи (товар), торжище (торг), гульбище (гул-гульб), стрельбище (стрел-стрельб), пастбище (пас-пастб), лежбище (лег-лежб), кладбище (клад-кладб), стойбище (ст), мольбище (мол-молб), пожарище (жар), побоище (бой), хранилище (хран), судилище (суд), удилище (уд), училище (ук), топорище (топор), ножище (нз-нож), корневище (корн), рубище (руб), носище (нос), лобище (лоб), усищи (ус), бородища (брад), хвостище (хвост), лапищи (лап), глазищи (глаз), губищи (губ), зубищи (зуб), ротище (рот), волосищи (влас), плечищи (плеч), ручищи (рук), ножищи (ног), дырища (дыр), кустище (куст), силища (сил), умище (ум), снежище (снег), пылища (пыль), грязища (гряз), волчище (волк), бычище (бык), козлище (козл), лосище (лось)... и так далее.
Кроме обозначения мерного соотношения количества вещества, размера участка вещества относительно общепринятого, привычного количества, размера («сверх меры»), Частная Мѣра несёт также и смысловую нагрузку о том чувстве, которое изпытывает пользователь по отношению к участку вещества.
Сравните: ручищи-рученьки-ручёнки, козлище-козлёночек-козлик, гульбище-гуляние-гулянка, носище-носик и т.д.
ыШ, аШ, уШ, эШ, оШ: коротыш, коротышка (крат), пустышка (пуст), мальчиш, мальчишка (мал), глупыш, глупышка (глуп), залупышка (луп), черныш (черн), силушка (сил), бабушка (баб), девушка (дев), дедушка (дед), тётушка (тёт), матушка (мат), батюшка (бат), братушки (брат), ребятишки (реб), ребятушки (реб), жёнушка (жен), головушка (глав), судьбинушка (сут(?), суд-судб), дубинушка (дуб), коровушка (крав), кровушка (кров), кормушка (корм), дурнушка (дур), чернушка (черн), избушка (изб, йзб), погремушка (грем, гром), ладушка (лад), лебёдушка (лебед), рубашка (руб), дурашка (дур), замарашка (мар), разтеряша (тер), гребешок (греб-гребень), ремешок (ремень, ремки, рем-?), бредешок (брод-бред-бредень), складешок (клад-склад-складень), корешок (кор-корн-корень)...
уЖ, ыЖ, АЖ, эЖ, оЖ. Эти Мѣры подобны предъидущим. Отличие лишь в наличии несущей частоты, которая должна быть сохранена при частотном перестроении в Мѣре. Не путать частотное перестроение в Частной Мѣре с перестроением (частотным) Стволовой Основы, хотя местами Частная Мѣра, входя в состав Стволовой Основы Слова, настолько плотно сливается с ней, что их трудно разделить. По сути, происходит слияние, сплавление их смысловых нагрузок.
Лачужка (лачуга- лат(?)), пьянчужка (пьянчуга-пьыу-пив), бедняжка (бедняга- бѣд, БД), коряжка (коряга-кор), торопыжка (торопыга-тороп-трап), топтыжка (топтыга-топ), стрижка (разстрига, постригать-стриг-стр), стружка (стр-струг). В словах «стрижка, стружка» имеет место частотное перестроение в Стволовой Основе, но оно напрямую сопряжено со смысловым содержанием Частной Мѣры. Это некий сплав, стыковка смыслов.
уЩ : худющ ый (ХУД/йуЩ/ыЙ, ХУД), толстющ ий (толст), загребущ ый (греб), хитрющ ий (хитр), сведущ ий, краснющ ий (крас), жирнющ ий (жир), жаднющ ый (жад)...
А теперь сравниваем с этими словами такие слова: бегущий- бегающий (бег), ползущий-ползающий (полз), гадящий-загаживающий, гадающий (гад), идущий (хид, ход), разхаживающий, едущий, выезжающий (йэх, йэхд, йэзд), ведущий, проважающий (вод), плывущий, плавающий (пл-плав), дерущий-дирающий (др)...
Разница есть? Есть...
В первом случае Мѣра УЩ образует слово, обозначающее состояние вещества (худющ, толстющ, хитрющ, жирнющ и так далее...). Состояние вещества познаётся через Мѣру Непознанново КАК? КАК?- худющ...так худющ... Как он худющ... Он был так худющ, что ...
Описываемое состояние вещества «худющ» отличается от «худ» (так худ-так худющ) чувственным состоянием Пользователя Языка (и количеством вещества, мерным соотношением). Или Человек произносит- «худ», или- «худющ»... И далее- «худой», и –«худющий», худеющий... Смысл размеряется Мѣрой.
Мѣры УС-ЕНЬ-К-ыЙ, ЕНЬ-К-иЙ, ОНЬ-К-иЙ, УГ-А, ЫГ-А, АК, ОК, ЙЫК, УЛЬ-А, УСЬ-А, УСЬ-ЕЧ-К-А, ОНЬ-К-А, ... и так далее... Всё это есть размерение смысла о чувственном состоянии Пользователя.
С помощью мерного перестроения Слова идёт управление смыслом, идёт размерение Образа (его «перестроение»), управление им, причём совершенно ясно видно, каково при этом относительное чувственное состояние Пользователя.
Для примера возьмём, всё тот же русский Образ ХУД и, понимая сущность Мѣры, размерим смысловое содержание, размерим Образ:
ХУД: худ, худа (бѣда), худы, худо дело, худить, худать, худеть, прохудиться, изхудать, похудеть, похудел, изхудалый, хуже (худшэ), худший, ухудшив, ухудшая, ухудшение, наихудший (найхудший), худей, худеем, не худей, похудей, похудеем, худея, не худея, похудев, изхудав, похудевший, изхудавший, похудел, похудание, похуже, худеет, похудеет, худоба, худой, худющий, худоватый, худенький, худюсенький, худысенький, худышка, худяка, худыга, худо-бѣдно...
Здесь же- художник, художества, художественный, художественность...
Художества-это как раз то самое, что имеют в виду, когда, увидев «нечто», говорят с удивлением и недовольством: «А это ещё что тут за художества?» Тот, кто «развёл», нахудячил все эти «художества» и есть художник...
Так что название «Академия Художеств», мягко говоря, не совсем... Вот если бы – «Высшая школа живописи», или - «Академия живописи», на худой конец... Но, кажется, это «художественное» название уже поменяли на новое...
Живопись (ЖИВ+ПИС), живописец, живописный, живописание... а есть- художник, художества... Просматривается некая разница.
Кто этого «художника» прицепил к образу живописца, сляпал это подменённое понятие,- вопрос....