Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
звіт Н.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
150.48 Кб
Скачать

Verwenden Sie richtig die eingeklammerten Substantive.

  1. Sie liegt die Tischdecke auf (der Tisch).

  2. Die Bettdecke liegt auf (das Bett).

  3. In (die Ecke) steht ein Nachttisch.

  4. Uber (der Nachttisch) hangt ein Portrat.

  5. An (die Wande) hangen Bilder.

  6. Stell den Bucherschrank in (diese Ecke).

  7. Wir hangen die Lampe uber (der Schreibtisch).

  8. Stehen Lampen auf (eure Tische).

  9. Wir sitzen in (unser Zimmer).

  10. Stelle einen Nachttisch neben (dein Bett).

Beantworten Sie Fragen Ihres Partners. Uben Sie zu zweit.

  1. Wohin gehst du? – Ich gehe in (моя кімната).

  2. Wo liegt dein kleid? – Es liegt in (шафа).

  3. Wohin legst du die Zeitung? – Ich lege die Zeitung auf (мій стіл).

  4. Wohin gehen wir? – Wir gehen in (університет).

  5. Wohin gehen sie? – Sie gehen in (клуб).

  6. Wo steht der Schrank? – Er steht an (стіна).

  7. Wo liegt der Garten? – Er liegt hinter (будинок).

  8. Wohin stellst du diese Anrichte? - Ich stelle sie an (стіна).

  9. Wohin legst du deinen Kuli? – Ich lege ihn auf (стіл).

  10. Wohin legen Sie das Kissen? – Ich lege das Kissen auf (ліжко).

ІІ. Переклади німецькою.

  1. 24 серпня 1991 року було проголошено незалежність України.

  2. Понад 90% населення України проголосували під час референдуму 1 грудня 1991 року за незалежність своєї держави.

  3. Україна виступає за політичну рівноправність усіх держав та їх територіальну цілісність.

  4. Головний принцип зовнішньої політики України – дотримання норм міжнародного права.

  5. На території колишньої Української РСР існувало декілька нелегальних організацій.

  6. Половина депутатів була обрана за партійними списками.

  7. Ми хочемо досягти політичної стабільності в державі.

ІІІ. Переклади німецькою.

  1. Україна бере активну участь у переговорах з проблем уникнення локальних конфліктів.

  2. Проведені минулого року дострокові президентські вибори стали важливим кроком на шляху демократизації суспільства.

  3. Завдання полягає в тому, щоб досягти політичної єдності всіх прогресивних сил в країні.

ІV. Дізнайся у свого товариша,

  1. що розказували йому батьки про події 1991 року в Україні;

  2. як він ставиться до ролі України в СНД;

  3. чи знає він, які партії в Україні найвпливовіші і хто в його сім*ї належить до однієї з них;

V. Розкажи своєму товаришеві про виборчу кампанію в Україні.

VI. Розкрий дужки і постав слова у правильній формі.

  1. An (dieser) Tag haben die Prasidentenwahlen stattgefunden.

  2. Wir akzeptieren die (territorial) Integritat (alle) Staaten.

  3. Mann muss Missverstandnisse zwischen (die) Staaten nur mit (friedliche Mittel) losen.

  4. Mir gefallt (sein) (aktiv) Teilnahme an (diese) Verhandlungen.

  5. Der 1991 (gewahlt) Prasident der Ukraine war Leonid Krawtschuk

Die verfassung der ukraine

Am 28. Juni 1996 wurde Verfassung der Ukraine vom Parlament angenommen. Die Annahme der Verfassung hat entscheidend zur politischen Stabilisierung im Lande beigetragen.

Die Verfassung besteht aus funfzehn Kapiteln. Hier werden die Regeln festgelegt, welche die Form der Staatsverwaltung, die Rechte und Pflichten der Burger und andere juristische Normen bestimmen.

Die Verfassung bestimmt am anfang, dass die ukraine ein unabhangiger, demokratischer, einheitlicher und sozialer Rechtsstaat ist. Der Mensch, sein Leben und seine Gesundheit, seine Ehre und Wurde Unantastbarkeit werden als der hochste soziale Wert anerkannt.

Im Kapitel 2 sind die Grundrechte der Burger festgelegt. Das sind das Recht auf Leben, auf Gleicheit vor dem Gesetz, auf Gleichberechtigung von Mann und Frau, auf Freiheit des Glaubens und des Gewissens, auf Unantasbarkeit der Wohnung , auf Schutz des Brief- und Fernmeldegeheimnisses, auf Schutz von ehe und Familie , auf freie Meinungsausserung, auf Informations- und Pressfreiheit, auf freie Berufswahl, das Recht, sich zu Vereinigungen und zu zusammen zu schliessen und einige andere.

Zu den Hauptflichten gehoren, die Heimat zu schutzen, die Verfassung und die Gesetze einzuhalten, Steuern zu zahlen, der Natur und dem Kulturerbe des Volkes kleinen Schaden zuzufugen.

In den nachsten Kapiteln sind die Vollmachten zu zahlen, der Machtorgane festgelegt. Das einzige gesetzgebende Machtorgan ist in der Ukraine das Parlament – das Oberste Rat der Ukraine (Werchowna Rada). Das Prasident der Ukraine ist das Staatsoberhaupt. Er wird alle funf Jahre gewahlt. Das hochste Organ der Exekutivmacht ist die Regierung – das Ministerkabinet. Das Verfassungsgericht Kontrolliert die Einhaltung der Verfassung. Die politische Macht wurde laut Verfassung bei uns so verteilt, dass keine einseitige Machtkonzentration enstehen konnte. Im Dezember 2004 wurden die Anderungen und Erganzungen zur Verfassung angenommen, die leider die Storung des bischerigen relativ stabilen Gleichgewichtes und hat die hochste juristische Kraft. Das Verfassungsgericht kann alle verfassungswidrigen juristischen Normen fur ungultig erklaren.

das Recht, -(e)s, -e право

das Kapitel, -s глава, розділ

die Staatsverwaltung, -en державне управління

einheitlich унітарний

die Wurde гідність

der hochste soziale Wert найвища соціальна цінність

anerkennen (erkannte an, anerkannt) визнавати

festlegen встановлювати

die Unantastbarkeit недоторканість

die Gleichheit рівність

die Gleichberechtigung рівноправність

das Gesetz, -es, -e закон

die Entfaltung розвиток

der Glaube, ns (an+A) віра (в що-небудь)

das Gewissen, -s совість

das Geheimnis, -ses, -se таємниця

das Fernmeldwessen, -s зв*язок (телеграфний)

die Ehe, -n шлюб

die Meinungsausserung, -en висловлювання думки

das Eigentum, -s, -tumer власність

der Verband, -(e)s, Verbande товариство

sich zusammen schliessen (o,o) об*єднуватися

die medizinische Betreuung медичний огляд

die Pflicht, -en обов*язок

einhalten (ie, a) (+A) дотримуватися (чого-небудь)

die Steuer, -n податок

das Erbe, -s спадщина

den Schaden zufugen завдавати шкоди

die Vollmacht, -en повноваження

gesetzgebend законодавчий

die Regierung, -en уряд

das Staatsoberhaupt, -(e)s, -haupter глава держави

die Exekutivmacht виконавча влада

das Gleigchgewicht, -(e)s рівновага

gultig чинний, дійсний

verfassungswidrig антиконституційний

Вправи до тексту

І. Дай відповіді на запитання.

1. Wann wurde die ukrainische Verfassung angenommen?

2. Welchen Einfluss hat die Annahme der Verfassung auf das Leben im Lande ausgeubt?

3. Aus wie vielen Kapiteln besteht die ukrainische Verfassung?

4. Wie wird der ukrainische Staat von der Verfassung anerkannt?

5. Was wird als der hochste soziale Wert von der Verfassung anerkannt?

6. Kannst du einige Grundrechte nennen?

7. Welche Pflichten hat der ukrainische Burger?

8. Wie heisst das hochste gesetzgebunde Machtorgan in der Ukraine?

9. Welche vollmachten hat das Verfassungsgericht?

10. Wie heisst das hochste Organ der Exekutivmacht in der Ukraine?

ІІ. Переклади німецькою.

  1. Кожен громадянин повинен дотримуватися Конституції.

  2. Треба берегти культурну спадщину народу.

  3. Главою держави в Україні є Президент.

  4. Конституційний слідкує за дотриманням Конституції.

  5. Верховна Рада України – єдиний законодавчий орган.

  6. Парламент обирається через кожні чотири роки.

  7. 28 червня – День Конституції України.

ІІІ. Переклади німецькою.

  1. У цій статті Основного закону проголошується, що гідність людини – недоторкана.

  2. Рівність усіх громадян перед законом – одна з найважливіших ознак правової держави.

  3. Конституційний суд має право оголосити антиконституційні закони нечинними.

Adjective

Розкрий дужки і постав прикметник у правильній формі:

1.Fremdsprachenkenntnisse spielen eine (wichtig) Rolle im Leben des Menschen.

2. Unsere Erzieherin erzählte im Kindergarten oft (schön) Marchen.

3. Er hat keinen (gut) Charakter.

4. Ich gehe mit meinem (alter) Bruder ins Kino.

5. Meine Mutter kocht für die (ganz) Familie.

6. Wir haben in der Wohnung, Gas, (kalt) und (warm) Wasser.

7. Ich erinnere mich gern an diese (angenehm) Stunden unseres Beisammenseins.

8. Die Sommerferien ist eine (angenehm) Pause vor dem (nächsten) Studienjahr.

9. Ich war zwei Wochen lang in einer (malerisch) Gegend.

10. Manchmal lese ich (historisch) Romane und Erzählungen.

Розкрий дужки і постав прикметник у правильній формі:

1.Die (politisch) Situation in Deutschland nach dem (zweite) Weltkrieg hat die Entwicklung der

(deutsch) Literatur negative beeinflusst.

2. Zu den (bekannteste) (deutsch) Schriftsteller der Gegenwart gehört Gunter Grass.

3. Die Dramatiker Deutschlands setzen Traditionen des (klassisch) (deutsch) Theaters fort.

4. Die Wiedervereinigung Deutschlands hat (neu) Impulse für die (deutsche) Literatur gegeben.

5. Welche (deutsch) Schriftsteller haben den Nobelpreis für Literatur erhalten?

6. Goethes Schaffen hat einen (tief) (philosophisch) Wert.

7. Die Erstaufführung des Dramas “ Die Räuber” von F. Schiller fand mit einem (groß) Erfolg statt.

8. Taras Schewtschenko war der (größte) (ukrainisch) Dichter, ein (begabt) Maler und ein (leidenschaftlich) Kampfer für die Freiheit der Ukraine.

Übersetzen Sie ins Deutsche.

Übung

1.Це гарний парк. 2. Біля парку стоїть гарна будівля. 3. Студенти співали чудову українську пісню. 4. Наші українські пісні подобаються нашим іноземним гостям. 5. Гості подарували нашим дівчатам гарні модні сумки. 6. Ми ще довго сиділи у його затишній кімнаті. 7. ЇЇ маленький син уже говорить трохи німецькою мовою . 8. Мама дала своєму маленькому синові гарнесенького маленького ведмедика. 9. Вона дуже любить свого маленького сина. 10. Син допомагав своїй милій мамусі прибирати їхню затишну кімнату. 11. Вікна їх милої кімнатки виходять у зелений сад.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]