Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМП РГР2 Нем.яз.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
295.42 Кб
Скачать

Пятый вариант контрольного задания № 3

I. Выпишите предложения, в которых сказуемое стоит в страдательном залоге (Passiv); подчеркните в них сказу­емое и переведите эти предложения на русский язык:

1. Jedes Jahr werden in unserer Republik Meliorationsarbei­ten geführt. 2. Die Stadt Brest wurde zum Symbol des Kämp­fes für die Freiheit unserer Heimat. 3. Die Bundesrepublik Deutschland wird ihre Autos in immer neue Länder exportieren. 4. Die Spezialisten auf dem Gebiet des Nanotechnologie sind nach Waschington gefahren. 5. Für die Meliorationsarbeiten sind Spezialmaschinen konstruiert wor­den.

II. Выберите предложения с правильным переводом:

1. Von den heldenhaften Städten Belorusslands war vieles für die Befreiung unserer Heimat von den fa­schistischen Eroberern geleistet.

а) Героическими городами Белоруссии делалось мно­гое для освобождения нашей родины от фашист­ских захватчиков.

б) Героическими городами Белоруссии было сделано многое для освобождения нашей родины от фа­шистских захватчиков.

2. Die Erzeugung der schweren Lastkraftwagen wird in Deutschland verwirklicht.

а) Производство тяжелых грузовых автомобилей осу­ществляется в Германии.

б) Производство тяжелых грузовых автомобилей осуществлено в Германии.

III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая особое внимание на форму времени модальных глаголов:

1. Diese Maschine muss im Laufe von drei Monaten geschaffen werden. 2. Eine Umwandlung der Elemente musste auf künstlichem Wege erzielt werden. 3. Dank der neuen Arbeitsmethoden konnte der Plan vorfristig erfüllt werden. 4. Die Versuche können in unserem Laboratorium durchge­führt werden.

IV. Перепишите следующие предложения, подчеркните инфинитивные обороты; переведите предложения на рус­ский язык, обращая особое внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных оборотов:

1. Um neue Experimente durchzuführen, braucht das Institut außerordentlich genaue Geräte und große Laborato­rien. 2. Die Menschheit soll die Atomenergie zu friedlichen Zwecken verwenden, statt ihre Zerstörungskraft auszunutzen. 3. Man kann neue Werkstoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften zu kennen.

V. А. Спишите следующие словосочетания и подчеркни­те в них прилагательные, образованные от названия горо­дов; переведите словосочетания на русский язык:

die Nowosibirsker Abteilung der Akademie der Wissenschaften ; die Jaltaer Sanatorien; das Wolgograder Traktorenwerk, das Reinsberger Atomkraftwerk

Б. Образуйте прилагательные от названия городов и переведите их на русский язык:

Образец: Moskau — Moskauer — московский

Magdeburg, Sterlitamak, Schwerin, Irkutsk

В. Образуйте от корней следующих глаголов прила­гательные, с суффиксом -bar и переведите их на русский язык:

Образец: dehnen — dehnbar — растяжимый, поддающийся растяжению, способный растягиваться

lösen, durchführen, schweißen, einsetzen

VI. Прочитайте текст и переведите его письменно на рус­ский язык:

Die erstaunliche Welt der Automaten

1. In unserem Zeitalter des wissenschaftlich-technischen Fortschritts werden wir immer wieder Zeugen neuer Erfindu­ngen und Errungenschaften, die unser Alltag von Grund aus verändern. Überschallgeschwindigkeiten, Bezwingung1 der Kernenergie, Lasertechnik, Erfolge der Bionik und Gene­tik — dies alles sind die Errungenschaften des 20. Jahrhunderts.

2. Die Automatisierung und Mechanisierung technolo­gischer Prozesse finden in der modernen Produktion immer weitere Verwendung und steigern rapid die Arbeitsproduk­tivität.

3. Die Werkzeugmaschinen mit Programmsteuerung z. B. revolutionieren buchstäblich die Produktion. Ein Druck auf den Knopf und die Werkzeugmaschine bearbeitet nach dem vorgegebenen Programm ein Teil von praktisch belie­biger Konfiguration. Ein Arbeiter kann dabei gleichzeitig einen ganzen Komplex von Aggregaten steuern. Dadurch steigt die Arbeitsproduktivität und verbessert sich beträcht­lich die Qualität der Erzeugnisse .

4. Gegenwärtig, werden vollkommenere Automaten ent­wickelt, in denen die traditionelle Rolle des Drehmeissels2 und Bohrers3 der Laserstrahl4 übernommen hat. Damit lassen sich auch superfeste5 Stoffe und Legierungen bearbeiten, die nicht mit dem kostspieligen Diamant(en) „dem König der Härte" bearbeitet werden können.

5. Gegenwärtig entsteht in unserem Lande eine Reihe von Informationssystemen auf Grund der elektronischen Rechentechnik. Eines von ihnen, das automatische System zum Einholen6 von Information über Neuentwicklungen, ist besonders viel versprechend. In wenigen Sekunden kann es die nötige Auskunft erteilen, dabei funktioniert es in meh­reren Sprachen und kann Informationen aus ausländischen Forschungsstätten empfangen. Das sind aber nur die ersten von der Unmenge der Leistungen, die uns die elektronische Rechentechnik bei der wissenschaftlichen Arbeit schaffen kann.

Пояснения к тексту

1 die Bezwingung — зд.: покорение, освоение

2 der Drehmeißel, Drehmeissel — токарный резец

3 der Bohrer — сверло

4 der Laserstrahl — луч лазера

5 superfest — сверхтвердый

6 das Einholen — зд.: получение

VII. Найдите и выпишите из текста те предложения, которые подтверждают следующие вы­сказывания:

1. Успехи науки в последнее время огромны.

2. Автоматизация производства быстро повышает про­изводительность труда.