Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika_na_ispit_1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
558.59 Кб
Скачать

Питання 22: Основні ознаки та особливості розмовного стилю української мови.

Розмо́вний стиль мо́влення — це стиль, який використовується в усному повсякденному спілкуванні у побуті, у родині, на виробництві.

Основне призначення розмовного стилю — бути засобом невимушеного спілкування, живого обміну думками, з'ясування побутових стосунків.

У розмовному стилі відсутній попередній відбір мовного матеріалу. Вживаються разом із нейтральною лексикою стилістично знижені мовні засобифразеологізми,діалектизми,жаргонізми тощо. Часто вживаються в розмовній мові вигукичасткивставні слова, неповні речення, повтори, неузгоджені словосполучення тощо.

У розмовній мові велику роль грають невербальні засоби спілкування: мімікажестикуляція, ситуація.

Основні ознаки:

  • безпосередня участь у спілкуванні,

  • усна форма спілкування,

  • неофіційність стосунків (неформальна),

  • невимушеність спілкування,

  • непідготовленість до спілкування (неформальна),

  • уживання несловесних засобів (логічних наголосівтембрупаузиінтонації),

  • уживання позамовних чинників (ситуаціяпозарухижестиміміка),

  • емоційні реакції,

  • потенційна можливість відразу уточнити незрозуміле, закцентувати головне.

Основні мовні засоби:

  • емоційно-експресивне забарвлення (метафорипорівняннясиноніми тощо.),

  • суфікси суб'єктивного оцінювання (зменшено-пестливого забарвлення, зниженості),

  • прості, переважно короткі речення (неповні, обірвані, односкладові),

  • часте вживання різноманітних займенників, дієслів із двома префіксами (попо-, пона-, поза-),

  • специфічні фразеологізмифольклоризмидіалектизмипросторічна лексикаскорочені словавигуки тощо,

  • заміна термінів розмовними словами (електропотяг — електричка, бетонна дорога — бетонка, залікова книжка — заліковка).

Розмовний стиль має два підстилі:

  • розмовно-побутовий,

  • розмовно-офіційний.

Типові форми мовлення — усні діалоги та полілоги.

Норми розмовного стилю встановлюються не граматиками, як у книжних стилях, а звичаємнаціональною традицією — їх відчуває і спонтанно обирає кожен мовець.

Питання 23: Основні ознаки та особливості офіційно-ділового стилю української мови.

Офіційно-діловий стиль (ОДС) — функціональний різновид мови, який слугує для спілкування в державно-політичному, гро­мадському й економічному житті, законодавстві, у сфері управління адміністративно-господарською діяльністю. Належить до виразно-об'єктивних стилів; виділяється найвищою мірою літературності.

Ознаки офіційно-ділового мовного стилю

1. Офіційно-діловий стиль ґрунтується на логічній основі. Найважливішим у ньому є послідовність і точність викладу фактів, документальність, об'єктивність оцінок, гранична чіткість, емоційно-експресивна нейтральність вислову.

2. Цей стиль відзначається суворими вимогами до лексики й фразеології (широке використання професій­ної термінології, канцеляризмів, абревіатур, відсутність діалектизмів, жаргонізмів, просторічних виразів, слів із суфіксами суб'єктивної оцінки тощо).

3. Діловий текст характеризується як рівнем стандартизації мови (вживання усталених словесних формул, значна частота повтору слів, зворотів, конс­трукцій), так і своєрідністю синтаксису (прямий поря­док слів: підмет — перед присудком і якомога ближче до початку речення; означення — перед означуваним; дода­ток — після керуючого слова; обставинні слова — яко­мога ближче до пояснюваного; вставні слова вживаються на початку речення тощо).

4. Високий ступінь одноманітності, стандарту форми, сувора регламентація розміщення та будови тексту.

Підстилі:

  • Законодавчий — використовується в законотворчій сфері у вигляді Конституції, законів, указів, статутів, постанов тощо.

  • Дипломатичний — використовується в сфері між­державних офіційно-ділових стосунків у вигляді договорів, конвенцій, протоколів, заяв тощо.

  • Юридичний — використовується в юриспруденції у вигляді актів, позовних заяв, протоколів, постанов, за­питів, повідомлень тощо.

  • Адміністративно-канцелярський — використовуєть­ся в професійно-виробничій сфері, правових взаєминах і діловодстві у вигляді офіційної кореспонденції, дого­ворів, контрактів, заяв, автобіографій, доручень тощо.

Як і сам офіційно-діловий мовний стиль, його під­стилі мають власну сферу застосування, межі якої ви­значаються метою й умовами ділового спілкування. Во­ни виступають засобом функціонування взаємозв'язаних між собою систем документації — цілісних утворень із певними специфічними рисами (система управлінських, адміністративних документів та спеціалізовані (галузеві) документаційні системи (банківська, юридична тощо).

Питання 24: Основні ознаки та особливості публіцистичного стилю української мови.

Публіцистичний. Цей стиль використовується найчастіше в політичній, суспільній, освітній масовій агітації. Він характеризується точністю, послідовністю, логічністю викладення провідних тез разом з їх емоційним забарвленням.

Використання

Сфера використання публіцистичного стилю — громадсько-політичнасуспільно-виробничакультурно-освітня діяльністьнавчання.

Основне призначення:

  • інформаційно-пропагандистськими методами розв'язувати важливі актуальні, животрепетні суспільно-політичні проблеми,

  • активний вплив на читача (слухача), спонукання його до діяльності, до потреби зайняти певну громадянську позицію, змінити погляди чи сформувати нові,

  • пропаганда певних думокпереконаньідейтеорій та активна агітація, щоб утілити їх у повсякдення.

Особливості публіцистичного стилю

Основні ознаки:

  • доступність мови й формулювань (орієнтація на широкий загал),

  • поєднання логічності доводів і полемічності викладу,

  • поєднання точних найменувань, дат, подіймісцевостіучасників, виклад наукових положень і фактів з емоційно-експресивною образністю,

  • наявність низки яскравих засобів позитивного чи негативного авторського тлумачення, яке має здебільшого тенденційну ознаку,

  • наявність художніх засобів (епітетівпорівняньметафоргіпербол ).

Основні мовні засоби:

  • синтез складників науковогоофіційно-діловогохудожнього й розмовного стилів,

  • насичення лексики суспільно-політичними й соціально-економічними термінамизакликамигаслами,

  • використання багатозначної образної лексики, емоційно-оцінних слів, експресивних сталих словосполук, перифраз,

  • уживання в переносному значенні науковихспортивнихмузичнихвійськових та інших термінів,

  • використання чужомовних суфіксів -іст (-ист)-атор-ація тощо, префіксів псевдо-нео-супер-інтер- тощо,

  • різні типи питальних, окличних та спонукальних речень, зворотний порядок слів, складні речення ускладненого типу з повторюваними сполучниками та інше,

  • влучні афористичніінтригуючі заголовки.

Публіцистичний стиль щодо жанрів, мовних особливостей і способів подання інформації поділяють на такі підстилі:

  • стиль ЗМІ — засобів масової інформації (часописилистівкирадіотелебачення тощо),

наприклад:

Тож як тільки комуністичний режим зрозумів, що ситуація вийшла з-під контролю, кампанію українізації в 1932—1933 роках було брутально припинено, а національне відродження умертвлено й розстріляно. Істинне ставлення більшовизму до українізації цілком однозначно виявилося вже на її початку на деяких заселених українцями теренах, що увійшли до складу Російської Федерації.

  • художньо-публіцистичний стиль (памфлетифейлетониполітичні доповідінариси тощо),

наприклад:

...Любов до Батьківщини неможлива без любові до рідного слова. Тільки той може осягти своїм розумом і серцем красу, велич і могутність Батьківщини, той збагнув відтінки і пахощі рідного слова, хто дорожить ним, як честю рідної матері, як колискою, як добрим ім'ям своєї родини. Людина, яка не любить мови рідної матері, якій нічого не промовляє рідне слово, — це людина без роду й племені.

  • ессе (короткий нарис вишуканої форми),

  • науково-публіцистичний стиль (літературно-критичні статтіоглядирецензії тощо).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]