
- •Питання 1: Предмет стилістики, її методи та джерела
- •Питання 2: Проблематика стилістики української мови.
- •Питання 3: Структура стилістики. Стилістика мови. Стилістика мовлення.
- •Питання 4: Стилістична система української мови.
- •Питання 5: Джерела стилістики української мови.
- •Питання 6: Антична риторика як вихідна основа стилістики.
- •Питання 7: Біблійні джерела стилістики
- •Питання 8: Давня книжна українська літературна мова як джерело.
- •Питання 9: Український фольклор як джерело стилістики мови.
- •Фразеологічні засоби стилістики
- •Питання 11: Ознаки культури мовлення. Орфоепічна та граматична правильність мовлення.
- •Питання 12:Ознаки культури мовлення. Точність, логічність, багатство і різноманітність мовлення.
- •Питання 15: Стилістичні фігури та художні тропи. Метафора. Метонімія.
- •Питання 16: Стилістичні фігури та художні тропи. Гіпербола. Мейозис.
- •Питання 17: Стилістичні фігури та художні тропи. Епітет. Порівняння.
- •Питання 18: Стилістичні засоби української мови. Синтаксичні засоби стилістики (синтаксичні синоніми, вживання простих і складних речень).
- •Питання 19: Ознаки культури мовлення. Лінгвістична норма.
- •Питання 22: Основні ознаки та особливості розмовного стилю української мови.
- •Основні мовні засоби:
- •Питання 25: Сфера вживання та особливості розмовного стилю української мови.
- •Основні ознаки сакрального стилю
- •Питання 27: Основні ознаки та особливості наукового стилю української мови.
- •Основні мовні засоби:
- •Питання 29: Особливості епістолярного стилю української мови.
Питання 15: Стилістичні фігури та художні тропи. Метафора. Метонімія.
Стилістичні фігу́ри — незвичні синтаксичні звороти, що порушують мовні норми, вживаються задля оздоби мовлення.
Стилістичні фігури досить поширені в поезії, покликані не лише індивідуалізувати мовлення автора, а й збагатити його емоційними нюансами, увиразнити художнє зображення. Стилістичну фігуру, яка ще називається фігурою поетичного мовлення, слід відрізняти від тропів, які будуються не за синтаксичним принципом.
Троп— слово або вираз, ужитий у переносному значенні. Тропи розкривають суть зображуваного предмета, явища, вони є засобом індивідуалізації персонажа, виявляють ставлення автора до зображуваного. Тропи надають мові образної виразності, емоційності. Аристотель вважав, що вміння створювати тропи є ознакою таланту письменника. Мета́фора — один із основних тропів поетичного мовлення. У метафорі певні слова та словосполучення розкривають сутність одних явищ та предметів через інші за схожістю чи контрастністю. Вона не може бути «скороченим» порівнянням, тому посідає синтаксичне місце, призначене для предиката («факіл неба цвіте глечиками хмар» — Василь Голобородько). Це — перехід інтуїтивного осяяння у сферу раціональних понять. І чим далі містяться один від другого протиставні розряди об'єктів, тим яскравіша метафора, яка прагне на відміну від символу, зосередитися в образній оболонці.
Сконцентровуючи та узгоджуючи у своєму потужному семантичному полі найвіддаленіші чи найнесумісніші асоціації, метафора постає суцільним нечленованим тропом, який може розгортатися у внутрішній сюжет, не сприйнятний з погляду раціоналістичних концепцій. Метафора тут подібна до загадки, але з тією відмінністю, що не підлягає декодуванню, вимагаючи визнання за собою нової реальності, побудованої за естетичними принципами.
Дискусійною проблемою є пояснення механізму метафори, який розглядається в різних аспектах.
Метонімія — це слово, значення якого переноситься на найменування іншого предмета, пов'язаного з властивим для даного слова предметом за своєю природою.
Метонімія часто ототожнюється з метафорою, або розглядається як її різновид. Аристотель не виокремлював метонімії з метафори. Як окремий троп метонімію вперше використав римський оратор І століття нашої ери Квінтіліан. На відміну від метафори, метонімічне зіставлення предметів відбувається не за ознакою їхньої подібності, а за ознакою їхньої суміжності, тобто належності їх до одного кола явищ, до понять одного порядку, пов'язаних часовими, просторовими, причинно-наслідковими та іншими відношеннями. Метонімія широко використовується у віршованому та прозаїчному мовленні як місткий зображувально-виражальний засіб.
Розрізняють такі різновиди метонімії:
Метонімія місця (в основі — заміщення назви об'єкта вказівкою на місце його знаходження). Наприклад: «Гомоніла Україна» (Т. Шевченко); «Борислав сміється» (І. Франко). Особливий випадок — заміна назви вмістимого вказівкою на предмет, що вміщує його: «Ми випили по кілька чарок, і моя голова з незвички трохи обважніла» (В. Підмогильний).
Метонімія часу (в основі — заміщення назви події вказівкою на час, коли вона відбувалася). Наприклад: «Як і колись, так і тепер ти // Не спромоглась на гарний плід» (В. Сосюра; йдеться про історію України).
Метонімія засобу (в основі — заміщення назви дії вказівкою на знаряддя, яким вона була здійснена). Наприклад: «Під дзвінкії струни гетьмани встають, // І прадіди в струнах бандури живуть» (Л. Боровиковський).
Метонімія належності (в основі — заміщення назви предмета вказівкою на ім'я його творця). Наприклад: «Ти довго Шекспіра перекладав сьогодні» (Є. Маланюк).
Метонімія матеріалу (в основі — заміщення предмета вказівкою на матеріал, з якого даний предмет зроблений). Наприклад: «Купив князь пісню Боянову, // возложив йому гривну золоту на шию — // срібні гуслі озолотив, // попліч свого злотокованого стільця // усоболях возсадовив» (І. Калинець).