
- •1._Граматика української мови. Основні грамаичні поняття: граматичне значення, граматична форма, граматична категорія
- •2._ Морфологія як розділ мовознавства. Частини мови та принципи їх виділення в українській мові
- •3_Іменник як частина мови. Лексичне значення, морфолог. Ознаки, синтаксична роль. Особливості функціонування іменників у мові змк
- •4_Граматичні категорії іменника. Категорія роду її значення,морфологічне,морфологічне, синтаксичне та лексичне вираження.
- •Історія виникнення.
- •Належність іменників до того чи іншого роду визначається їх морфологічними ознаками:
- •Синтаксичні зв'язки бувають єдиним виразником роду деяких невідмінюваних запозичених іменників:
- •Іменники чоловічого роду
- •Іменники жіночого роду
- •Іменники середнього роду
- •Іменники спільного роду
- •Рід абревіатур
- •Рід незмінюваних іменників
- •5_Категорія числа. Її значення та граматичні засоби вираження. Ім.,які вжив. У формах однини та множини. Ім., що мають тільки форми одн. Чи тільки форми множ.
- •6_Категорія відмінка. Відмінкова система сучасн.Укр.Літературн.Мови. Осн.Знач-ня відмінків.
- •7_Словозміна іменників. Принципи поділу іменників на відміни та групи. Невідмінювані іменники.
- •8_Особливості відмінювання іменників 1 відміни.
- •9_ Особливості відмінювання іменників 2 відміни.
- •10_ Особливості відмінювання іменників 3 та 4 відміни.
- •11_ Поняття про прикметник як частину мови. Лексико-граматичні розряди прикметників.
- •12_Формальне та функціональне співвідношення між короткими та повними прикметниками. Стягнені та нестягнені форми повних прикм.
- •14_Особливості відмінювання прикметників.
- •15_Числівник як частина мови. Функціональні розряди
- •16. Особливості відмінювання різних розділових числівників.
- •18. Поняття про дієслово як частину мови. Система дієслівних утворень в українській літературній мові. Поділ дієслів на дієвідміни. Особливості вживання дієслівних форм у мові змк.
- •19.Категорія виду дієслова . Способи творення форм доконаного та не доконаного виду. Довидові та одно видові дієслова.
- •20. Категорія перехідності-неперехідності та стану дієслова.
- •21. Категорія способу дієслова, особливості творення за значенням.
- •22. Категорія особи та числа дієслова. Дієслова з неповною особовою парадигмою. Безособові дієслова.
- •23.Категорія часу та числа дієслова. Система дієслівних часів у сучасній українській літературній мові, їх творення та значення.
- •24. Дієприкметник як особлива форма дієслова.
- •25.Дієпрслівник як особлива форма дієслова. Творення та синтаксична роль дієприслівників.
- •27.Прийменник, як част. Мов. Правопис прийменників.
- •28. Сполучник. Семантико-синтаксичні функції сполучників.
- •29.Частки. Функціонально-комунікативний аналіз різних розрядів часток.
- •30. Вигуки як частина мови.Звуко наслідувальні слова.
- •Синтсксис як розділ граматики. Типи синтаксичних одиниць. Синтаксичні зв*язки семантико-синтаксичні відношення.
- •Поняття про словосполучення як одиницю синтаксису. Типи словосполучень.
- •§ 4. Типи словосполучень за семантико синтаксичними відношеннями між головним і залежним словами
- •§ 5. Граматичні зв'язки слів у словосполученні
- •Граматичні зв’язки між компонентами словосполучення. Види підрядного зв’язку
- •Семантико- синтаксичні відношення у словосполученнях. Прості та складні словосполучення.
- •Головні компоненти двоскладного речення:структурно- семантичні характеристики, засоби вираження в українській мові.
- •Поняття про односкладне речення. Структурно-семантичні різновиди односкладних речень: означено-особові, неозначено-особові, узагальнено-особові.
- •Структурно- семантичні різновиди односкладних речень:безособові, інфінітивні, номінативні.
- •Другорядні члени речення:засоби вираження та їх роль у речення
- •Повні та неповні речення. Структурно-семантичні різновиди неповних речень. Комунікативні умови їх функціонування.
- •.Поняття про ускладнених речень. Основні різновиди ускладнених речень
- •Речення з однорідними членами речення. Узагальнювальні слова при однорідних членах. Розділові знаки .
- •Речення з відокремленими другорядними членами . Основні умові відокремлення.
- •Відокремлення означень і прикладок, засоби їхнього вираження. Пунктуація при відокремлених означеннях.
- •§ 5. Відокремлені прикладки
- •Відокремлення обставин. Пунктуація при відокремлених обставинах.
- •15. Відокремлені обставини. Пунктуація
- •16.Уточнювальні слова та звороти у складі простого речення, їх синтаксична роль. Пунктуація в реченнях з уточнювальними членами
- •17. Вставні та вставлені конструкції у структурі поширеного речення. Функціонально-семантичні різновиди вставних конструкцій
- •18. Звертання. Значення та способи вираження звертання, його місце у речення. Інтонація при звертанні
- •19. Еквіваленти речення як ускладнювальний компонент структури простого речення
- •20. Складне речення як синтаксична одиниця. Визначальні семантичні та граматичні ознаки складного речення. Засоби зв’язку частин складного речення
- •21. Класифікація складних речень
- •22.Складносурядні речення.Структурно-семантичні типи складносурядних речень. Пунктуація
- •Складносурядне речення з протиставними сполучниками[ред.]
- •23. Складнопідрядні речення та їх типи. Функції сполучних слів і сполучників у складнопідрядному реченні. Пунктуація у складнопідрядних реченнях
- •24. Складнопідрядне речення з підрядним з’ясувальним і означальним
- •25. Різновиди складнопідрядних речень з підрядними обставинними
- •26. Безсполучникові складні речення. Засоби синтаксично зв’язку у складному безсполучниковому реченні. Розділові знаки.
- •27.Складні неелементарні речення з різними типами синтаксичного зв’язку
- •28.Поняття про складне синтаксичне ціле як синтаксичну одиницю і компонент тексту. Період в українській мові,його структурні типи, особливості інтонації.
- •29. Пряма, непряма та невласне-пряма мова. Монолог, діалог, полілог.
- •30. Основи сучасної української пунктуації. Система розділових знаків. Структура речення та пунктуація
3_Іменник як частина мови. Лексичне значення, морфолог. Ознаки, синтаксична роль. Особливості функціонування іменників у мові змк
Іменниками називають слова, які виражають предметність, тобто означають предмети або зображують будь-які явища як предмети, і характеризуються певними граматичними ознаками, що оформлюють цю предметність.
Лексичне значення іменників полігає у вираженні предметності. Кождний іменник, залежно від свого конкретного значення, виражає опредмечене поняття. Іменники часто називають:
· Конкретні предмети (кімната, олівець, дерево, сіль);
· Живих істот (хлопець, кішка, заєць, риба, муха);
· Опредмечені ознаки (пильність, завзяття, хоробрість);
· Абстрактні поняття (дружба, перемога).
Серед повнозначних частин мови іменник найбільше протистоїть дієслову і прислівнику; прикметник, займенники і числівники є лише окремими підгрупами слів, що разом з іменниками становлять клас імен.
Іменники об'єднуються з займенниками, прикметниками і числівниками деякимим семантичними рисами (нездатність виражати ознаки ознак, процеси) і зв”язаними з цим синтаксичними функціями, наявністю паралельних морфологічних категорій (рід, число, відмінок) і спільністю походження. У класі імен від решти частин мови іменники відрізняються семантикою (вираження предметності, а не ознак), синтаксичними особливостями (основна функція – виражати підмети і додатки), специфічними особливостями вираження категорії роду, числа і відмінка.
Різноманітні значення іменників становлять одну категорію предметності завдяки їх специфічному граматичному оформленню.
До найвиразніших граматичних ознак іменника належать категорії роду, числа, відмінка, певні словотворчі засоби. Кожний іменник належить до чоловічого, жіночого або середнього роду (виняток становлять іменники, що вживаються лише в множині), вживається в одинині або множині, виступає в одній з відмінкових форм.
Синтаксичні особливості іменників виявляються у способах їх граматичного зв”язку з іншими словами в словосполученні і реченні та в їх здатності виступати в ролі певних членів речення.
Синтаксичною особливістю іменників є їх здатність бути означуваними всіма повнозначними частинами мови (входити з ними в атрибутивні відношення): прикметниками (багата країна), займенниками (наш сусід, ця ялинка), числівниками (двоє молодят), зрідка прислівниками (купання взимку), дієсловами (спроба втікати). Однак звичайними для іменника і дієслова є предикативні стосунки (дівча радіє).
Як частина мови із значенням предметності, іменники в реченні найчастіше бувають підметами (у формі називного відмінка) ідодатками (у формі непрямих відмінків); можуть виступати іменною частиною складеног оприсудка (у формі називного або орудного відмінка); прикладкою (у називному чи непрямих відмінках); обставиною, звертанням.
СИНТАКСИЧНА РОЛЬ ІМЕННИКА
Основна синтаксична роль іменників - підмет (Ми погомоніли трохи та й розійшлися) тадодаток (Василь знайшов Степана).
Іменники можуть бути також:
-неузгодженим означенням (Рука Сашка легла на моє плече);
-іменною частиною складеного присудка (Він завжди був чудовим хлопцем);
-обставиною (Наталка з Ларисою вийшли з будинку).
Особливості фунц. Ім. у мові ЗМК
У публіцистиці найчастіше використовуються розмовні іменники, рідше – дієслова, значно рідше – прикметники, прислівники та інші частини мови.
Серед суфіксальних одиниць розмовного словотворення найчастотнішими в газетних текстах виявилися іменники: а) жін. р. із суфіксом -к-а на позначення предметів та інших опредметнених понять як результат стягнення відповідних словосполучень:маршрутка, мобілка, оборонка, оперативка, районка тощо; б) із суфіксами -к-а, -ачк(ячк)-а, -івк(овк)-а та деякими іншими на позначення дії або стану: вилазка, відмазка, здибанка, оборудка, прив’язка, розкрутка, сверблячка, дурилівка, забов’язалівка, мочилівка,обдирайлівка, нестиковка, тусовка (про зустріч, зібрання) тощо; в) із суфіксом -к-а та деякими іншими на позначення місця проживання, приміщення тощо: комуналка, сталінка, хрущовка, барахолка (про ринок), забігайлівка (про погану їдальню); г) із суфіксом -щин-а на позначення понять, що викликають несхвальне ставлення, негативну оцінку: горбачовщина, дармівщина,надзвичайщина та ін.; ґ) чол. р. із суфіксом -ач на позначення осіб за сферою діяльності та родом занять: збирач/здирач (працівник податкової служби), сміхач (сатирик-гуморист), фірмач (працівник фірми); д) чол. р. із суфіксами -ник(-шник), -іст на позначення осіб за сферою діяльності та родом занять: альтернативник (прихильник альтернативної служби в армії), бюджетник (працівник бюджетної сфери), здирник (той, хто займається здирництвом), кіношник, надзвичайник (про міністра з надзвичайних ситуацій),даїшник (від ДАІ – Державна автомобільна інспекція), петеушник (від ПТУ – професійно-технічне училище), ПЗУшник (від ПЗУ –Партія зелених України), ЦРУшник (від ЦРУ – Центральне розвідувальне управління США); бомбіст (у значенні ‘той, хто повідомляє телефоном про закладену вибухівку’), есбіст (працівник Служби безпеки України – СБУ), марчукіст (член або прихильник партії Євгена Марчука), особіст (працівник особового відділу), пофігіст (людина, якій усе байдуже), штабіст (працівник передвиборного штабу); е) сер. р. із суфіксами -анн-я, -енн-я у значенні опредметненої дії: забамбулення, матюкання, розкручування, трахання тощо.
Зрідка в газетних текстах трапляються стилістично знижені іменники, утворені шляхом заміни елементів української словотвірної системи відповідними російськими, зокрема із суфіксом -щик: аліментщик, перекупщик, скупщик.
Через посередництво преси в загальний ужиток уходять слова із структурним елементом -ація, який в іншомовних словах є показником їх належності насамперед до книжної мови. При поєднанні цього елемента як із запозиченими, так і з питомими українськими основами можуть утворюватися слова з виразним розмовним забарвленням: дивація, прийматизація, прихватизація,собакізація, суркізація, хохляндизація і под.
Окрему групу в мові газет становлять іменники, зниженість яких зумовлена суфіксами -ак(як), -ак(як)-а, -яг-а, -юк-а, -юг-а, -иськ-о, -ул-я, -ень, -ан та ін.: босяк, забіяка, діляга, падлюка, катюга, збіговисько, ревисько, дівуля, перевертень тощо. Дедалі частіше в газетних текстах трапляються складні слова-іменники, негативне значення та стилістична зниженість яких випливає із змісту їх компонентів. Більшість із них – це іменниково-дієслівні й іменниково-прикметникові утворення, що вказують на негативні риси поведінки людини, характеру її діяльності тощо: крючкотвори, мордобій, наркоділки, пройдисвіт. У мові газет трапляються й стилістично знижені складні слова та апозитивні сполучення, утворені з двох іменників: несуни-халявщики, бізнес-посиденьки,кінозбіговисько. Рідше в газетних текстах трапляються стилістично знижені іменники, утворені моделями абревіації та основоскладання: бомж (від рос. абревіатури БОМЖ – без определённого места жительства), зек, старлей, членовоз.
Крім словотвірних моделей, продуктивним засобом творення стилістично зниженої лексики, яка потрапляє в мову газет, є метафора: бадилля (про наркотичну сировину), за бугром (за кордоном), наживка (про людину), човник (про підприємців малого бізнесу, які змушені часто пересуватися) тощо, рідше – метонімія: авторитет (про лідера злочинного угруповання).
Різноманітними структурними типами представлені в мові періодики стилістично знижені дієслова. Це насамперед одиниці: а) із суфіксами -ува-, -и-, -ну-(-ону-): горувати, путчити, бахнути, гахнути, клацнути, рефлекснути, стуконути тощо; б) з префіксамидо-, по-, за-, з-(с-): додушити, докопатися, доконати, погоріти, потрусити, скачати, схамити; в) утворені префіксально-суфіксальним способом словотворення з морфемами ви-, від-, об-, о- + -ува-, -и-: витрушувати, відтягнутися, відстебнути,обмакогонити (обманути), опоганити, охаювати.
Розмовні стилістично знижені прикметники, що вживаються в публіцистиці, позначені активізацією відіменникових і віддієслівних похідних, які характеризуються неоднорідною семантикою і різним структурним вираженням, наприклад: зальотний,змазаний, ошалілий, суперовий, тупоголовий, ульотний, холуйський.