
- •Irish Lesson 1
- •Irish Lesson 2
- •Irish Lesson 3
- •Irish Lesson 4
- •Irish Lesson 5
- •Irish Lesson 6
- •Irish Lesson 7
- •Irish Lesson 8
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 9
- •Irish Lesson 10
- •Irish Lesson 11
- •Vocabulary Masculine nouns
- •Irish Lesson 12
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 13
- •Vocabulary Masculine nouns
- •Irish Lesson 14
- •Irish Lesson 15
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 16
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 17
- •Vocabulary Masculine Nouns
- •Irish Lesson 18
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 19
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 20
- •Irish Lesson 21
- •Irish Lesson 22
- •Irish Lesson 23
- •Vocabulary Masculine Nouns
- •Irish Lesson 24
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 25
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 26
- •Irish Lesson 27
- •Irish Lesson 28
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 29
- •Irish Lesson 30
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 31
- •Irish Lesson 32
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 33
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 34
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 35
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 36
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 37
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 38
- •Irish Lesson 39
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 40
- •Irish Lesson 41
- •Irish Lesson 42
- •Irish Lesson 43
- •Irish Lesson 44
- •Irish Lesson 45
- •Irish Lesson 46
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 47
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 48
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 49
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 50
- •Irish Lesson 51
- •Irish Lesson 52
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 53
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 54
- •Irish Lesson 55
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 56
- •Irish Lesson 57
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 58
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 59
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 60
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 61
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 62
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 63
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 64
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 65
- •Irish Lesson 66
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 67
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 68
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 69
- •Irish Lesson 70
- •Irish Lesson 71
- •Irish Lesson 72
- •Irish Lesson 73
- •Irish Lesson 74
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 75
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 76
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 77
- •Irish Lesson 78
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 79
- •Irish Lesson 80
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 81
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 82
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 83
- •Irish Lesson 84
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 85
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 87
- •Irish Lesson 88
- •Irish Lesson 89
- •Irish Lesson 90
- •Comhrá(koh-raw*), conversation
- •Grammar Review
- •Irish Lesson 91
- •Comhrá(koh-raw*), Conversation
- •Notes on the conversation:
- •Grammar Review
- •Irish Lesson 92
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 93
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 94
- •Irish Lesson 95
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 96
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 97
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 98 The fourth declension of nouns
- •Vocabulary of fourth-declension nouns
- •Irish Lesson 99
- •Irish Lesson 100
- •Irish Lesson 101
- •Irish Lesson 102
- •Insint neamhdhireach (in-shint nyav-yi-rahk*); indirect speech
- •Irish Lesson 103
- •Irish Lesson 104
- •Irish Lesson 105
- •Irish Lesson 106
- •Irish Lesson 107
- •Irish Lesson 108 Recognition drill for an modh coinníollach with irregular verbs
- •Irregular verbs in the conditional mood
- •Irish Lesson 109 Recognition drill with modh coinníollach
- •An modh coinníollach in conversation
- •Vocabulary
- •Ainmfhocail fhirinscneacha (an-im-oh-kil ir-insh-knahk*-uh) Masculine nouns
- •Ainmfhocail bhaininscneacha (vwin-insh-knahk*-huh) feminine nouns
- •Irish Lesson 110 Comprehension for an modh coinníollach
- •"Is" in sentences with "if"
- •Comhrá(koh-raw*)
- •Irish Lesson 111
- •Vocabulary for verbs
- •Irish Lesson 112 Recognition Drill for Verbs
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 113
- •Graiméar
- •Cleachtadh
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 114
- •Graiméar
- •Cleachtadh
- •Vocabulary
- •Irish Lesson 115 Cleachtadh aitheantais (a-huhn-tish); recognition drill
- •Graiméar
- •Cleachtadh leis an aimsir ghnáthchaite
- •Focail nua
- •Irish Lesson 116 Graiméar
- •Indirect speech with an aimsir ghnáthchaite
- •Irish Lesson 117
- •Cleachtadh leis an aimsir ghnáthchaite
- •Special expressions; cora cainte (koh-ruh keyen-te) or idioms
- •Cleachtadh leis na réamhfhocail (ray*V-oh-kil) (prepositions)
- •Irish Lesson 118 Cleachtadh le briathra
- •Graiméar
- •Cleachtadh aitheantais na mbriathra; recognition drill for verbs
- •Irish Lesson 119 Cleachtadh le briathra; practice with verbs
- •Réamhfhocail (ray*V-ohk-il); prepositions
- •Graiméar
- •Irish Lesson 120 Graiméar
- •Irish Lesson 121 Cleachtadh briathra: practice with verbs
- •Graiméar
- •Foirmeacha le "ar"
- •Liosta focal briathra
- •Ainmfocail (an-im-oh-kil)
- •Irish Lesson 122 Cleachtadh leis an gclaoninsint (glay*-uhn-in-shint); practice with indirect speech
- •Graiméar
- •Lasadh séan solas
- •Irish Lesson 123 Cleachtadh briathra; practice on verbs
- •Irish Lesson 124
- •Irish Lesson 125 Graiméar: an forainm coibhneasta (fohr-an-im kiv-nas-tuh)
- •Irish Lesson 126
- •Irish Lesson 127 An forainm coibhneasta (fohr-an-im kiv-nas-tuh) le "is"; the relative pronoun with "is"
- •Irish Lesson 128 Cleachtadh leis an forainm coibhneasta le "is" (practice with the relative pronoun for "is")
- •Réamhfhocail; prepositions
- •An ceacht deireanach; the last lesson
Irish Lesson 57
Pronunciation Review
We will review the sounds for the letter "b" this week. "b" gets its slender sound when the nearest vowel in the word is "a" or "i". Pronounce the slender sound like English "b" but keep your lips close to your front teeth. Try:
beagán (beg-AW*N), a little; béal (bay*l), mouth; bí(bee), be; bille (BIL-e), bill; biorán (bi-RAW*N), pin; bliain (BLEE-in), year; bleán (blaw*n), milking.
When a slender "r" follows "b", you may hear a faint (i) sound between the "b" and the "r". Try:
breis; pronunciation is between (bresh) and (bi-RESH), increase.
bréag; pronunciation is between (bray*g) and (bi-RAY*G), lie.
Bríd (breed), Bridget.
breá; pronunciation is between (braw*) and (bi-RAW*), fine.
"b" gets its broad sound when the nearest vowel in the word is "a, o, u". Pronounce this broad sound like English "b" but protrude your lips. Try:
bán (baw*n), white; bó(boh), cow; baile (BAHL-e), town, home; bláth (blaw*), flower; brách (braw*k*); go brách means "forever"; brón (brohn), sadness; brú(broo), pressure
In a few cases, where a broad "b" sound is followed by a slender vowel sound, the protrusion of the lips for the broad "b" will cause a (w) sound. Examples:
bain (bwin), cut or remove; buile (BWIL-e), madness; buí(bwee), yellow.
In these words, the "a" and the "u" are not sounded. They are written only to show you that the "b" must get its broad sound.
Vocabulary
Masculine nouns
liosta (LIS-tuh), list
nóta (NOH-tuh), note
leabhar (LOU-wuhr), book
stampa (STAM-puh), stamp
clúdach (KLOO-dahk*), envelope
seoladh (SHOH-luh), address
ainm, (an t-ainm (AN-im, un TAN-im), name
marc (mahrk), mark
Feminine nouns
abairt, an abairt (AH-birt, un AH-birt), sentence
cóip, an chóip (KOH-ip, un K*OH-ip), copy
oifig, an oifig (IF-ig, un IF-ig), office
líne (LEEN-e), line
ceist, an cheist (kesht, un hyesht), question
Drill
Use each of the above words in simple sentences with the irregular verbs, such as chonaic mé(k*uh-NIK may*), I saw; téim (TAY*-im), I go, etc. If you can not think of a suitable sentence with an irregular verb, try a regular verb. Avoid "tá" if possible.
Conversation
Here are some pointers on how to conduct a conversation in Irish. First of all, conversation differs in several respects from merely reading. There is nothing to see; you must listen to get enough information to be able to reply. You must also judge from the situation and surroundings to get clues to what the other person has said.
In written or printed Irish, the clarity is good, and above all, it is uniform. The speed of intake into your mind is whatever you want. You read at your own pace. With conversation, the speed at which the other person speaks may be fast or slow. Clarity can differ, too. Sometimes whole sentences are a little hard to recognize at first. This is true in English, of course. You have learned to recognize "Whaddaya doon?" as meaning "What are you doing?"
Some types of audible language material are more difficult than others. Words of songs are an example.
In general, it will be harder for you to understand others than for them to understand you. At first, when listening during a conversation, you may not understand more than a quarter of the words and may miss the meaning of nearly every sentence. This is usually because you are nervous and overanxious.
Keep trying, however, and above all keep speaking Irish to your conversational partner. There are good reasons for this:
You get practice in thinking and in pronunciation.
You direct the conversation so that the other person's reply will be more easily understood by you. because it will generally be in response to what you have said.
You show the other person that you want to learn Irish.
To start a conversation, begin with a salutation:
Dia dhuit (DEE-uh git), or Dia dhaoibh (DEE-uh yeev). The answer will be: Dia's Muire dhuit (DEE-uhs MWIR-e git).
Conas tátú? (KUN-uhs taw* too) How are you? is next. Answers can be: "Táim go maith" (TAW*-im goh MAH), or "Ar fheabhas" (er OUS), excellent, or perhaps "Tátinneas cinn orm" (taw* TIN-yuhs kin OH-ruhm).
Next is the weather, or perhaps a brief description of where you were recently or what you did. In answer to this, some of the short expressions that you have learnt will be useful. Examples:
Is maith liomésin (is mah luhm ay* shin), I like that
Cáraibh sé? (kaw* rev shay*), Where was he?
We will continue this next week and give you more advice on how to conduct a conversation, an extremely important part of learning a language.