- •Вопрос1: Предмет лексикологии. Слово, как знак и основная единица языка.
- •Вопрос2: Лексическое значение слова и понятие. Лексическое и грамматическое значение слова.
- •Вопрос3: Лексика как система. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике.
- •Вопрос4: Объединения слов на понятийной основе (тематические группы, семантические поля, лексико-семантические группы).
- •Вопрос5: Типы лексического значения слова.
- •Вопрос6: Прямое и переносное значение слов. Основные виды переноса.
- •Вопрос7: Моносемия и полисемия в лексике.
- •Вопрос8: Виды метонимических переносов.
- •Вопрос9: Омонимы. Разграничение омонимии и многозначности. Причины появления омонимов.
- •Вопрос10: Омографы, омофоны, омоформы. Их стилистические функции в художественной речи.
- •Вопрос11: Паронимы. Парономазия как стилистический прием.
- •Вопрос12: Синонимы в языке и речи. Типы синонимов. Синонимы и многозначность.
- •Вопрос13: Стилистическое использование синонимов.
- •Вопрос14: Антонимы. Типы антонимов. Антонимы и многозначность.
- •Вопрос15: Стилистическое использование антонимов. Антонимы в составе тропов.
- •Вопрос16: Древнейшие заимствования в русском языке.
- •Вопрос17: Заимствования в русском языке 18-19вв. Фонетические, грамматические и семантические признаки заимствования.
- •Вопрос18: Заимствования в сря.
- •Вопрос19: Старославянизмы в русском языке. Фонетические, морфологические и семантические признаки заимствований.
- •Вопрос20: Стилистическое использование славянизмов в языке прозы и поэзии 20в.
- •Вопрос21: Кальки и полукальки. Варваризмы.
- •Вопрос22: Активный и пассивный словарь. Историзмы и архаизмы. Типы архаизмов. Стилистические функции.
- •Вопрос23: Неологизмы в языке. Индивидуальное словотворчество. Стилистическая функция неологизмов.
- •Вопрос24: Диалектная лексика. Типы диалектизмов. Стилистическая функция в художественных текстах.
- •Вопрос25: Жаргонная и арготическая лексика. Стилистическая функция.
- •Вопрос26: Профессиональная и специальная лексика. Стилистические функции.
- •Вопрос27: Лексика русского языка в ее соотношении с функциональными стилями.
- •Вопрос28: Эмоционально-экспрессивная лексика. Виды стилистических и эмоционально-экспрессивных помет в толковых словарях.
- •Вопрос29: Фразеологические единицы, их основные признаки. Типы фразеологизмов.
- •Вопрос30: Источники русской фразеологии.
- •Вопрос31: Фразеология русского языка как система. Многозначность, синонимия, антонимия, стилистическая дифференциация.
- •Вопрос32: Стилистическое использование фразеологических единиц. Приемы их трансформации.
- •Вопрос33: Основные понятия лексикографии (словник, словарная статья, пометы, иллюстрации).
- •Вопрос34: Толковые словари. Принципы их составления. Их отличия от энциклопедических словарей.
- •Вопрос35: Первые русские словари.
- •Вопрос36: Русская лексикография 18-19вв.
- •Вопрос37: Способы и приемы определения слов в толковых словарях.
- •Вопрос38: Общая характеристика "Толкового словаря живого великорусского языка" Даля.
- •Вопрос39: Общая характеристика "большого" академического словаря (бас) и "малого" академического словаря (мас).
- •Вопрос40: Общая оценка "Словаря русского языка" Ожегова; изменения, внесенные в дальнейшие издания словаря.
Вопрос25: Жаргонная и арготическая лексика. Стилистическая функция.
Жаргон (фр.jargon) или сленг (англ. slang)- разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (жаргон программистов), интересов (жаргон филателистов), или возраста (школьный, молодежный жаргон). Жаргон является нелитературной социальной разновидностью общенародного языка. Единицы жаргона называются жаргонизмами. Жаргонная лексика характеризуется специфической экспрессивно переосмысленной, “сниженной” лексической и словообразовательной семантикой. Жаргонизация обусловлена желанием создать “свой” язык общения. В жаргонном словотворчестве широко используются различные языковые приемы изобразительности: а)метафорический перенос значения: нулевой “совершенно новый”; б) сохранение внутренней формы: башня “голова”, железно “абсолютно”; в) экспрессивный компонент в новом значении слова: наезжать “предъявлять претензии”, забойный “мощный, сильный”; в) намеренное сталкивание общепринятого значения с новым: обуть “обмануть”.
Жаргонной молодежной речи новейшего времени свойственна системность и избирательность правил образования: 1) тематические парадигмы как функциональные группировки слов : а) “Армия”: дух “военнослужащий, прослуживший полгода”, черпак “прослуживший один год”, дед ”военнослужащий до приказа об увольнении со службы”, кусок “прапорщик”; б) “Школа”: нормально “тройка”, гуляем “четверка”, празднуля “пятерка”, ботаник “старательный ученик”; 2) словообразовательные гнезда как наиболее типичное словопроизводство: прикинуться “модно одеться”, прикинутый “модник”, прикид “модная, хорошая одежда” и др.
Арго – (фр.argot - “замкнутый”) – слова и выражения социального диалекта, распространенного в узкопрофессиональной или асоциальной среде. Единицы арго называются арготизмами. Арго, являясь тайным языком, выполняет конспиративную и опознавательную функции: засекреченные, условные слова используются для корпоративных названий и узнавания «своих».
В дореволюционной России существовала законспирированная профессиональная речь торговцев-коробейников, ремесленников-отходников, или офе¢ней. Она была непонятна непосвященным: мастырить «делать», костер «город», скрыпы «двери», юсы «деньги». В современном обществе арго функционирует не в профессиональной, а в преступной среде (тюремно-воровская речь), и оттуда уже проникает в национальный язык: левый “краденый”, портрет “лицо”. Специфику арготической речи составляют: а) условность и ограниченность распространения слова; б) наличие большого количества вариантных форм, обусловленных устной формой речи: кандыба¢ть, шкандыба¢ть «пойти, поплестись»; в) многозначность слова: Накалывать. 1. «Сообщать местонахождение». 2. «Обманывать»; г) коннотация негативной оценки (грубое, презрительное, уничижительное, оскорбительное и т.п.): бобик «милицейская машина», волчок «контролер ИТУ».
Лингвистическая специфика жаргонизмов и арготизмов (экспрессивность, оценочность, образность) обусловила их активное вхождение в разговорную речь. Общая тенденция языка конца XX в. и начала XXI в. – расширение сферы употребления нелитературной лексики – определила включение жаргонного и арготического пласта слов. Жаргонизмы и арготизмы отличаются крайней фамильярностью и нередко – грубостью, поэтому их употребление возможно только в определенных речевых ситуациях: в бытовой устной речи, в речи персонажей художественных произведений (А.И. Солженицын, И.Л. Сельвинский, Л. Разгон, В. Шаламов и др.). Вне всякого сомнения, лексика преступного, уголовного мира должна отвергаться обществом, и в прямую задачу преподавания русского языка в школе и вузе, употребления русского языка в СМИ, речи каждого носителя русского языка должны входить понимание значимости и величия национального языка и стремление к языковой культуре.
