Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по практике (Леус А.М.).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
10.31 Mб
Скачать

Предисловие

Настоящее пособие предназначено для студентов 2 курса специальных факультетов высших учебных заведений.

Цель данного пособия – формирование у студентов навыков и умений всех видов речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо) в пределах тематики, предусмотренной Типовой программой.

Пособие включает 5 тематических разделов: 1) Мода. Одежда. Прическа и макияж; 2) Театр; 3) Музей; 4) Германия; 5) Транспорт. Каждый из них в свою очередь делится на подтемы (параграфы), имеющие одинаковую структуру, в состав которой входят: 1) список активной лексики; 2) основной и дополнительные тексты; 3) упражнения; 4) приложения.

Отбор активной лексики проводился с учетом принципа частотности и стилистической нейтральности. Дан перевод слов на русский язык, приводятся синонимы и антонимы. Рецептивная лексика предлагается после основного текста в виде пояснений на немецком языке.

Основные тексты взяты из оригинальных немецких источников в сокращении. На их основе осуществляются обучение чтению, развитие умений представлять себе обстановку и события рассказа, выделять главное в его содержании, оценивать прочитанное, что решается в пособии с помощью различных видов работ, выполняемых студентами как в аудитории, так и автономно.

Дополнительные тексты призваны развивать навыки и умения ознакомительного чтения. Они дают больше информации для дискуссии и приучают студентов к работе с оригинальной литературой.

Все упражнения в пособии предлагаются в строгой последовательности: от языковых к условно-речевым и речевым. Языковые упражнения способствуют расширению активного словаря студентов. Условно-речевые упражнения включают задания на подстановку, дифференциацию, трансформацию и носят в большинстве случаев коммуникативный характер. Речевые упражнения направлены на развитие у студентов навыков и умений подготовленной и неподготовленной речи. Предлагаемые в пособии упражнения предусматривают использование преподавателем современных технологий: личностно ориентированных (обучение в сотрудничестве, дифференциация по частным способностям и по интересам), информационных (применение аудио-, видеосредств), социальных (ролевая игра, дискуссия, дебаты, автономное обучение) и др.

Thema: Mode. Kleidung

Lektion 1. Mode – was ist das?

W ö r t e r a k t i v

sich abheben, o,o (h) gegenüber j-m (Dat.) (Personen); gegen etw. (Akk.) / von etw. (Dat.) – выделяться на фоне чего-л., кого-л.

aufmerksam machen j-n (Akk.) auf etw. (Akk.) – обратить внимание кого-л. на что-л.; auf sich aufmerksam machen – обращать на себя внимание

das Bedürfnis (-sses, -sse) nach etw. (Dat.) – потребность

  • sеinе Bedürfnisse befriedigen – удовлетворять свои потребности

  • dem Bedürfnis dienen – служить удовлетворению потребности

der Geschmack (-[e]s, Geschmäcke / Geschmäcker) – вкус

  • die Geschmacksache (die Geschmackssache) – дело вкуса

  • nach eigenem Geschmack entscheiden – решать в соответствии со своим вкусом

  • einen feinen, ausgesuchten Geschmack haben – иметь тонкий, изысканный вкус

  • Übеr den Geschmack lässt sich nicht streiten. – О вкусах не спорят.

das Kennzeichen (-s, −) – признак, примета

die Kleidung (−, -en) – одежда, платье: alterstypisch – соответствующая возрасту; zweckmäßig – целесообразная; farbenfroh – яркая, красочная; vielfältig kombinierbar – которую можно по-разному комбинировать

die Mode (–, -n) − мода; modisch – модный; altmodisch – старомодный

  • Die Mode schreibt etw. vоr. – Мода предписывает что-л.; Syn.: Die Mode verlangt – мода требует

  • der Mode folgen – следовать моде; Syn.: der Mode gehorchen, die Mode mitmachen

  • mit der Mode gehen, mit der Mode Schritt halten – идти в ногу с модой

  • in Mode kommen – войти в моду; Ant.: aus der Mode kommen – выйти из моды

  • nach der neuesten Mode – по последней моде; der letzte Schrei der Mode – последний крик моды

  • Das ist jetzt (große) Mode. – Это теперь (очень) модно; „in“ sein – быть в моде; Syn.: etw. ist (in) Mode.

  • das Modeheft – журнал мод; Syn.: die Modezeitung, das Modeblatt; in der Modezeitschrift blättern;

  • die Modenschau (−, -n) – демонстрация моделей (одежды)

der Reiz (-es, -e) − прелесть, очарование, привлекательность;

  • Reize ausüben auf (Akk.) – очаровывать кого-л.;

  • alle seine Reize spielen lassen – пустить в ход все свои чары

der Schutz (-es, e) vor j-m/etw. (Dat.) – защита; schützen, -te, -t (h) j-n/etw. (Akk.) vor j-m/etw. (Dat.) – защищать кoго-л./что-л. от кого-л./чего-л.

unter'werfen (unterwarf, hat unterworfen) j-n/etw (Akk.) etw. (Dat.) – подвергать кого-л./что-л. чему-л.; unterworfen sein etw. (Dat.) – быть подверженным чему-л.; der Mode, dem Wandel unterworfen sein; Syn.: ausgesetzt sein etw. (Dat)

verhüllen, -te, -t (h) etw. (Akk.) – закрывать, покрывать; sich verhüllen – закутываться, закрываться

zurückgehen, i, a (s) auf etw. (Akk.) – 1) восходить к чему-л. (в прошлом);

прослеживать происхождение, обращаться к первоисточнику

sich selbst darstellen (gegenüber anderen), -te, -t (h) – представить (показать) себя

Eingang finden in etw. (Akk.) – проникнуть, найти доступ; Syn.: eingehen in etw. (Akk.)

A u f g a b e n z u m W o r t s c h a t z