
- •Язык – речь – речевая деятельность
- •2. Функции языка
- •3. Единицы языка и единицы речи. Вариативность единиц речи и инвариантность единиц языка
- •4. Отношение языка и речи к норме. Потенциальность языка и реальность речи. Асимметрия структуры и нормы как свойство флективных языков
- •6. Язык как сложнодинамическая система (многоуровневость, иерархичность, открытость, саморегуляция)
- •7. Внешняя открытость языковой системы. Адаптация системы языка к окружающей действительности к физиологии человека (языковая аналогия и закон языковой экономии)
- •8. Внутренние связи между единицами языка. Взаимодействие элементов и процессов внутри уровней, межуровневые связи в системе. Универсальные корреляции между единицами разных уровней
- •Связи между единицами одного уровня языка.
- •Взаимодействие процессов внутри уровней.
- •Связи между единицами разных уровней языка.
- •Универсальные корреляции между единицами разных уровней.
- •9. Язык как саморегулирующаяся система. Причины, обуславливающие возможность саморегуляции. Проявление саморегуляции
- •10. Изоморфизм – структурный параллелизм – уровней языка. Понятие о коммутации
- •11. Динамическая устойчивость в языке. Факторы, обуславливающие устойчивость языковой системы
- •12. Парадигматические отношения между единицами языка различных уровней
- •13. Синтагматические отношения между единицами языка различных уровней
- •14. Связь парадигматики и синтагматики при речепроизводстве и речевосприятии. Парадигматика и синтагматика как основа для выделения частей речи
- •15. Язык как знаковая система. Типы знаковых систем
- •16. Вероятностный характер языка. Вероятностность на лексическом уровне.
- •17.Вероятностность в грамматике. Части речи как нежесткие множества слов
- •18.Понятие о сильных и слабых языковых подсистемах. Вероятностность на фонетико-фонологическом уровне
- •19. Структура языкового знака. Асимметрия означающего и означаемого языкового знака. Её следствия
- •20. Основные свойства языкового знака. Проблема линейности языкового знака
- •21. Материально-идеальная природа языкового знака. Типы знаков в зависимости от физической природы означающего
- •22. Проблема мотивированности языкового знака. Виды мотивированности языкового знака
- •22. Проблема мотивированности языкового знака. Виды мотивированности языкового знака (первичная и вторичная; синхроническая и диахроническая; словообразовательная и семантическая).
- •23.Знаки-иконы, знаки-индексы, знаки-символы в языке. Знаки-диаграммы как разновидность икон.
- •24.Связь свойств иконичности, индексивности, символичности в языке. Причины и следствия преобладания знаков-символов в языке.
- •25. Понятие значимости как системообразующего свойства единиц языка в концепции ф де Соссюра. Соотношение значимости и значения. Фигуры как элементы, создающие значимость означаемого и означающего.
- •28. Аспекты плана содержания языкового знака (сигматика, прагматика, семантика, синтактика).
- •29. Языковая семантика как отражение в языке объективной действительности. Характер отражения реальности в единицах разных уровней языка. Искажение реальности в семантической системе языка.
- •30. Грамматическое значение, лексическое значение, словообразовательное значение. Основные признаки, различающие эти виды значений.
- •31. Типы элементарных грамматических значений: словоизменительные и классификационные, реляционные и нереляционные, внутриязыковые и внеязыковые.
- •33. Компоненты лексического значения слова (денотативный, сигнификативный, парадигматический, синтагматический, коннотативный, стилистический, ассоциативный, культурный и т. Д.).
- •34. Соотношение грамматической и лексической семантики в языках мира. Пересечение грамматических и тематических классификаций в языках мира.
- •35. Оппозиция как принцип организации фонологической системы языка. Единицы фонетико-фонологического уровня: аллофон, фонема, дифференциальный признак фонемы, интегральный признак фонемы.
- •1. Артикуляционные признаки:
- •2. Акустические признаки:
- •1. Артикуляционные признаки.
- •3. Формантные признаки.
- •37. Реализация фонем в речи. Типология вариантов фонем. Характер информации, передаваемый средствами фонетико-фонологического уровня.
- •38. Грамматическая система как система оппозиций.
- •39.Особенности организации лексической системы языка. Проявления лексической системности.
- •40. Теория оппозиции и ее значение для исследования фонологической, грамматической и лексической подсистем. Принципы классификации оппозиций.
- •41. Генетические, ареальные и типологические факторы, обусловливающие сходство языков. Языковая семья, языковой союз, языковой тип.
- •42. Фонетико-фонологическая типология языков. Распространённые и редкие классы звуков. Типология звуковых цепей и слоговых структур.
- •43. Морфологические типы языков: аналитический, синтетический, полисинтетический типы. Количественные методы в типологическом изучении морфологии.
- •44. Агглютинация и фузия как два типа морфологической организации слова.
- •45. Синтаксическая типология. Номинативный и эргативный строй языков.
- •46. Понятие о типе лексикона.
- •48. Фонетико-фонологические универсалии. Морфологические универсалии и синтаксические универсалии
- •50. Универсалии, связанные с семиотическими свойствами языка.
- •49. Семантические универсалии. Диахронические универсалии.
- •51. Понятие о языке-эталоне как универсальном основании типологических характеристик языков.
- •52. Место типологии и лингвистики универсалий в науке о языке. Типология и сравнительно-историческое языкознание. Типология и сопоставительное языкознание.
- •55. Психолингвистическая типология двуязычия: автономное – совмещенное двуязычие; симметричное – асимметричное двуязычие. Понятие об интерференции.
- •Интерференция двух языков
- •57. Своеобразие языка как общественного явление, место языка в жизни общества. Функции языка и функции речи.
- •58.Язык и народы мира. Соотношение понятий раса, народ (этнос) и язык. Понятие о языковом и этническом самосознании. В какой степени язык может быть признаком этноса.
- •59.Понятие о языковых ситуациях: одноязычные/двуязычные ситуации, сбалансированные/несбалансированные языковые ситуации. Принципы и методы национально-языковой политики.
- •60.Язык и культура. Классы языковых явлений, в которых отобразилось воздействие культуры на язык.
- •61.Внеязыковые (социальные и психологические) факторы языковых изменений
- •62. Языковые контакты и основные процессы, обусловленные контактированием языков: дифференциация и интеграция языков; дивергенция и конвергенция. Понятие о субстрате, суперстрате, адстрате.
- •64. Причины и характер изменений в фонетико-фонологической организации языка.
- •1.Классы фонетико-фонологических изменений
- •2. Причины изменений звукового строя определяется
- •65. Причины и характер изменений в грамматике.
- •66. Изменения в лексике
39.Особенности организации лексической системы языка. Проявления лексической системности.
Строгое и последовательное определение таких емких понятий, как система, обычно зависит от полноты имеющихся описаний реалий, соотносимых с этими понятиями. Отсутствие исчерпывающих описаний лексики вынуждает использовать термин «система» применительно к ней в значительной мере условно. Поскольку система определяется как совокупность взаимообусловленных или определенным образом упорядоченных элементов, образующих некоторое единство, а структура как совокупность устойчивых взаимоотношений между входящими в систему элементами или способ упорядочения элементов в системе, по отношению к лексике, значит, система — это слова данного языка плюс совокупность отношений между ними, а структура — это совокупность отношений между словами. Следовательно, структура лексической системы — это лишь часть этой системы, ее внутренняя организация.
Теоретически можно допустить, что слова любого языка представляют собой определенным образом упорядоченное множество лексических единиц, т. е. образуют систему, исходя из следующих соображений. Видимо, только системной организацией лексики в сознании человека можно объяснить процессы порождения и восприятия речи, создание и понимание новых слов, быстрое нахождение нужных слов в памяти человека при актах номинации и общения, ибо в противном случае, при бессистемном хранении слов, их поиск в памяти пришлось бы осуществлять путем простого перебора подряд всех единиц словаря, так что время, затрачиваемое на построение предложений из слов, увеличилось бы во много раз, а это сделало бы процесс общения в сложившихся условиях жизни человека немыслимым.
Однако лексическая система, хранящаяся имплицитно в сознании человека, не поддается однозначному и адекватному представлению из-за того, что «заглянуть» внутрь человеческого сознания невозможно, а формы проявления системности лексики во внешней речи прямо не выражены. Все это приводит к необходимости вскрывать системную организацию лексики путем анализа наблюдаемых лексических фактов. При этом возникает опасность исказить внутреннее устройство реально существующей лексической системы ее внешне выраженным представлением или из-за несовершенства инструмента анализа, или из-за субъективизма исследователя. Отсюда возникает проблема, в какой степени лексическая система, создаваемая языковедами, соответствует реальной лексической системе. Сложность вскрытия системной организации такого большого количества единиц, каким является словарный состав любого языка, настолько велика, что порождает у некоторых крупных языковедов пессимизм по поводу возможности описать лексическую системность в целом. Так, датский языковед О. Есперсен пишет, что «вполне удовлетворительную систему в словарной части языка создать невозможно».
Действительно, лексика естественного языка представляет собой исключительно сложную, разноаспектную и многомерную систему, основанную на разнообразных отношениях между словами, и представить эту систему одновременно со всеми видами связей между ее элементами практически невозможно.
Наиболее глубоко сущность системной организации лексики проявляется в многообразных семантических связях между словами. Эти связи могут возникать как на экстралингвистической общности обозначаемых словами реалий (по их сходству, смежности, функции, назначению и т. п.), так и на внутрилингвистическом единстве слов, соотносимых, как правило, с одной и той же реалией (предметом), явлением, свойством, признаком (или классами однородных реалий, явлений, свойств, признаков), но при этом слова, связанные между собой семантически общностью той или иной реалии, представляют ее в языке по-разному.
Словари-тезаурусы (от лат. заимствования из греч. thesaurus 'сокровищница, богатство’) – это, словари, в которых представлены все известные слова данного языка. Для расположения слов в них принимается обычно классификация от понятий, от «идей», поэтому такие словари иначе называются идеографическим. В процессе составления подобных словарей выяснилось, что классификация лексики на понятийной основе, хотя и с некоторыми натяжками в частностях, вполне возможна и таким образом самый факт существования таких словарей доказывает системность лексики. Вся лексика образует систему в силу того, что каждое слово и соответственно каждое понятие занимают в этой системе определенное место, очерченное отношениями к другим словам и
понятиям. Благодаря этому язык может выполнять одно из своих важнейших назначений – быть средством хранения информации, накопленной общественным опытом человечества. Разыскивая в памяти нужное слово или понятие, человек движете я вдоль структурных линий, пронизывающих систему лексики, - ассоциативных или логических. В дополнение к описанным выше линиям синонимии и антонимии обзор тезаурусов вскрывает еще одну линию – гипонимии, или подчинения понятий. На схеме тезауруса она выражается последовательным подчинением понятий низшего яруса более общим понятиям высшего яруса. По линии гипонимии человек движется при многих различных мыслительных операциях с семантической информацией, когда приходится последовательно уменьшать «области неопределенности». В частности, так мы поступаем при указании адреса, последовательно называя страну, город, улицу, дом, квартиру, фамилию, имя.