
- •Язык – речь – речевая деятельность
- •2. Функции языка
- •3. Единицы языка и единицы речи. Вариативность единиц речи и инвариантность единиц языка
- •4. Отношение языка и речи к норме. Потенциальность языка и реальность речи. Асимметрия структуры и нормы как свойство флективных языков
- •6. Язык как сложнодинамическая система (многоуровневость, иерархичность, открытость, саморегуляция)
- •7. Внешняя открытость языковой системы. Адаптация системы языка к окружающей действительности к физиологии человека (языковая аналогия и закон языковой экономии)
- •8. Внутренние связи между единицами языка. Взаимодействие элементов и процессов внутри уровней, межуровневые связи в системе. Универсальные корреляции между единицами разных уровней
- •Связи между единицами одного уровня языка.
- •Взаимодействие процессов внутри уровней.
- •Связи между единицами разных уровней языка.
- •Универсальные корреляции между единицами разных уровней.
- •9. Язык как саморегулирующаяся система. Причины, обуславливающие возможность саморегуляции. Проявление саморегуляции
- •10. Изоморфизм – структурный параллелизм – уровней языка. Понятие о коммутации
- •11. Динамическая устойчивость в языке. Факторы, обуславливающие устойчивость языковой системы
- •12. Парадигматические отношения между единицами языка различных уровней
- •13. Синтагматические отношения между единицами языка различных уровней
- •14. Связь парадигматики и синтагматики при речепроизводстве и речевосприятии. Парадигматика и синтагматика как основа для выделения частей речи
- •15. Язык как знаковая система. Типы знаковых систем
- •16. Вероятностный характер языка. Вероятностность на лексическом уровне.
- •17.Вероятностность в грамматике. Части речи как нежесткие множества слов
- •18.Понятие о сильных и слабых языковых подсистемах. Вероятностность на фонетико-фонологическом уровне
- •19. Структура языкового знака. Асимметрия означающего и означаемого языкового знака. Её следствия
- •20. Основные свойства языкового знака. Проблема линейности языкового знака
- •21. Материально-идеальная природа языкового знака. Типы знаков в зависимости от физической природы означающего
- •22. Проблема мотивированности языкового знака. Виды мотивированности языкового знака
- •22. Проблема мотивированности языкового знака. Виды мотивированности языкового знака (первичная и вторичная; синхроническая и диахроническая; словообразовательная и семантическая).
- •23.Знаки-иконы, знаки-индексы, знаки-символы в языке. Знаки-диаграммы как разновидность икон.
- •24.Связь свойств иконичности, индексивности, символичности в языке. Причины и следствия преобладания знаков-символов в языке.
- •25. Понятие значимости как системообразующего свойства единиц языка в концепции ф де Соссюра. Соотношение значимости и значения. Фигуры как элементы, создающие значимость означаемого и означающего.
- •28. Аспекты плана содержания языкового знака (сигматика, прагматика, семантика, синтактика).
- •29. Языковая семантика как отражение в языке объективной действительности. Характер отражения реальности в единицах разных уровней языка. Искажение реальности в семантической системе языка.
- •30. Грамматическое значение, лексическое значение, словообразовательное значение. Основные признаки, различающие эти виды значений.
- •31. Типы элементарных грамматических значений: словоизменительные и классификационные, реляционные и нереляционные, внутриязыковые и внеязыковые.
- •33. Компоненты лексического значения слова (денотативный, сигнификативный, парадигматический, синтагматический, коннотативный, стилистический, ассоциативный, культурный и т. Д.).
- •34. Соотношение грамматической и лексической семантики в языках мира. Пересечение грамматических и тематических классификаций в языках мира.
- •35. Оппозиция как принцип организации фонологической системы языка. Единицы фонетико-фонологического уровня: аллофон, фонема, дифференциальный признак фонемы, интегральный признак фонемы.
- •1. Артикуляционные признаки:
- •2. Акустические признаки:
- •1. Артикуляционные признаки.
- •3. Формантные признаки.
- •37. Реализация фонем в речи. Типология вариантов фонем. Характер информации, передаваемый средствами фонетико-фонологического уровня.
- •38. Грамматическая система как система оппозиций.
- •39.Особенности организации лексической системы языка. Проявления лексической системности.
- •40. Теория оппозиции и ее значение для исследования фонологической, грамматической и лексической подсистем. Принципы классификации оппозиций.
- •41. Генетические, ареальные и типологические факторы, обусловливающие сходство языков. Языковая семья, языковой союз, языковой тип.
- •42. Фонетико-фонологическая типология языков. Распространённые и редкие классы звуков. Типология звуковых цепей и слоговых структур.
- •43. Морфологические типы языков: аналитический, синтетический, полисинтетический типы. Количественные методы в типологическом изучении морфологии.
- •44. Агглютинация и фузия как два типа морфологической организации слова.
- •45. Синтаксическая типология. Номинативный и эргативный строй языков.
- •46. Понятие о типе лексикона.
- •48. Фонетико-фонологические универсалии. Морфологические универсалии и синтаксические универсалии
- •50. Универсалии, связанные с семиотическими свойствами языка.
- •49. Семантические универсалии. Диахронические универсалии.
- •51. Понятие о языке-эталоне как универсальном основании типологических характеристик языков.
- •52. Место типологии и лингвистики универсалий в науке о языке. Типология и сравнительно-историческое языкознание. Типология и сопоставительное языкознание.
- •55. Психолингвистическая типология двуязычия: автономное – совмещенное двуязычие; симметричное – асимметричное двуязычие. Понятие об интерференции.
- •Интерференция двух языков
- •57. Своеобразие языка как общественного явление, место языка в жизни общества. Функции языка и функции речи.
- •58.Язык и народы мира. Соотношение понятий раса, народ (этнос) и язык. Понятие о языковом и этническом самосознании. В какой степени язык может быть признаком этноса.
- •59.Понятие о языковых ситуациях: одноязычные/двуязычные ситуации, сбалансированные/несбалансированные языковые ситуации. Принципы и методы национально-языковой политики.
- •60.Язык и культура. Классы языковых явлений, в которых отобразилось воздействие культуры на язык.
- •61.Внеязыковые (социальные и психологические) факторы языковых изменений
- •62. Языковые контакты и основные процессы, обусловленные контактированием языков: дифференциация и интеграция языков; дивергенция и конвергенция. Понятие о субстрате, суперстрате, адстрате.
- •64. Причины и характер изменений в фонетико-фонологической организации языка.
- •1.Классы фонетико-фонологических изменений
- •2. Причины изменений звукового строя определяется
- •65. Причины и характер изменений в грамматике.
- •66. Изменения в лексике
29. Языковая семантика как отражение в языке объективной действительности. Характер отражения реальности в единицах разных уровней языка. Искажение реальности в семантической системе языка.
Функции языка, связанные с информацией – коммуникативная, познавательная. Большая часть информации хранится в текстах, но информация хранится и в самой системе языка (в словарях). Наиболее важная информация хранится в грамматических значениях (т.к. грамматика закрепляет опыт восприятия действительности: опыт восприятия времени – в грамматической категории времени, опыт восприятия пространства – в категории падежа, интенсивности – в категории сравнения). В грамматических значениях отражены отношения между предметами и явлениями; синтаксические конструкции отражают причинно-следственные связи. Словообразовательное значение тоже отражает внеязыковую действительность (словообразовательное значение может поменять семантику в зависимости от адресата и субъекта).
Грамматическая семантика в силу обязательности передает информацию, которой невозможно избежать.
Языковая семантика не просто отражает действительность, но может и искажать ее: грамматическое значение единственного числа может изображать реальное множество (толпа, экипаж, лес – собирательные существительные), но собирательные существительные имеют также формы множественного числа (толпы и др.). Природа собирательных существительных двойственна: они обозначают логическое множество, но по признаку общности они обозначают логическую единичность, поэтому и имеют форму множественного числа. Значит, собирательные существительные обозначают ряд предметов, которые можно пересчитать.
В результате несоответствия грамматических и логических категорий может нарушаться взаимное согласование (координация) подлежащего и сказуемого (Лес стоит, а не стоят).
В грамматической категории рода наблюдается полное несоответствие реальности для неодушевленных существительных (потолок – м.р., но не живое существо).
Грамматическая категория времени: грамматическое время может не совпадать со временем реальным (Ну, я пошла! – грамм. время прошедшее, реальное - будущее); наблюдается несоответствие, когда граммат. форма настоящего времени может употребляться в панхроническом времени (Человек смертен: глагол есть в панхроническом времени – человек был, есть и будет смертен).
В категории лица есть несоответствие реальности и грамматической семантики (Мы, Николай II; дети говорят о себе в 3-ем лице: «Петя не хочет яблоко» о себе).
Причиной абсурдности высказывания часто становится полисемия (несоответствие реальности и лексического значения).
Таким образом, обычно языковая семантика соответствует реальности, но иногда ее искажает.
30. Грамматическое значение, лексическое значение, словообразовательное значение. Основные признаки, различающие эти виды значений.
…
Грамматическое значение |
Лексическое значение |
Словообразовательное значение |
Обязательно |
Необязательно |
Необязательно (можно 100 производных слов назвать) |
Несамостоятельно |
Самостоятельно |
Несамостоятельно (сопровождает л..з. и привносит дополнительную семантику) |
Неиндивидуально |
Индивидуально |
Неиндивидуально (по 1 словообразовательной модели) |
Регулярно (выражается повторяющимися формами) |
Нерегулярно |
< регулярно, чем г.з. |
Абстрактно (Абстрактно то, что в > степени отвлечено от реальности и что распространяется на большие классы явлений) (Оно абстрактно ввиду неиндивидуальности) |
Конкретно (т.к. привязано в большей степени к внеязыковым реалиям) |
> конретно, чем г.з, < конкретно, чем л.з. |
Немногочисленно (от 100 до 500) |
Многочисленно |
Немногочисленно |
Грамматическое значение слова – это обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное (стандартное) выражение.
Грамматическое значение слова формируется на основе парадигматических отношений, объединяющих формы слова, и синтагматических отношений, связывающих слова в предложении. Важно отметить, что понятия, лежащие в основе грамматического значения, не обязательно соотносятся с внеязыковым референтом – они могут иметь и внутриязыковую природу. Грамматическое значение в целом значительно слабее, чем лексическое, связано с системой объективной действительности и в значительно большей степени замыкается на системе самого языка. Таким образом, грамматическое значение в противопоставление лексическому характеризуется внутриязыковой природой.
Свойства грамматического значения:
неиндивидуальность – т.е. грамматическое значение свойственно не одному слову, а распределяется на целые группы слов; это приводит к тому, что грамматическое значение сохраняется тем лучше, чем на большее число слов оно распространяется; !!!
обязательность – самое важное свойство грамматического значения – т.е. слово обязательно относится к определенной части речи и обязательно имеет набор частных грамматических категорий этой части речи (например, глагол имеет следующие грамматические категории – лицо, число, время, залог, наклонение / род, число, падеж у прилагательных – все эти значения никак не соотносятся с объективной действительностью). Значения рода, числа и падежа соотносятся с объективной действительностью благодаря внутриязыковым факторам, т.е. в данном случае необходимо формально выразить связь прилагательного с соответствующим существительным: сложный вопрос, сложная задача, правильный ответ; или указание на определенность/неопределенность предмета – a table, a girl/the table, the girl etc.
несамостоятельность – грамматическое значение не существует отдельно – оно всегда сопровождает лексическое значение, однако, если грамматическая морфема начинает употребляться самостоятельно, то она сразу превращается в отдельную лексему;
абстрактность грамматического значения (абстрактным считается то, что в большей степени отвлечено от реальности, то, что распределяется на большие классы явлений) – грамматическое значение более абстрактно из-за своей неиндивидуальности, оно в большей степени отвлечено от действительности. Существуют даже внутриязыковые грамматические значения, которые абсолютно ничего не обозначают в реальности.
регулярность – грамматическое значение выражается повторяющимися формами (для выражения одного и того же грамматического значения в разных словах используется ограниченное число грамматических форм);
немногочисленность – грамматических значений немного (по языкам мира их насчитывают от 100 до 500, в то время как лексических значений насчитывают гораздо больше).
Лексическое значение слова – содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д.
Лексическое значение слова – это продукт мыслительной деятельности человека. Оно связано с редукцией информации человеческим сознанием и с такими видами мыслительных процессов как сравнение, классификация и обобщение. Лексическое значение слова носит обобщенный и обобщающий характер.
Формирование лексического значения слова играет первостепенную роль в познавательной деятельности человека.
Свойства лексического значения:
индивидуальность – т.е. каждое слово имеет свое собственное значение (в силу значимости нет тождественных лексических значений);
необязательность – т.е. слово необязательно относится к определенной части речи, а это отношение к той или иной части речи может варьироваться при переходе слова из одной части речи в другую;
самостоятельность – лексическое значение более самостоятельно, чем грамматическое значение;
конкретность – т.е. в большей степени привязано к неязыковым явлениям (самое абстрактное лексическое значение более конкретно, чем грамматическое значение);
нерегулярность - т.е. каждое лексическое значение выражается новой корневой морфемой;
многочисленность – в силу свойства индивидуальности, лексических значений намного больше, чем грамматических.
Словообразовательное значение слова.
Словообразовательное значение носит промежуточный характер между лексическим и грамматическим значениями. Словообразовательные значения присущи целым группам лексем и имеют свое формальное (внутрисловное) выражение.
Свойства словообразовательного значения:
неиндивидуальность – т.к. оно свойственно целой группе производных слов, потому что образовано по одной и той же словообразовательной модели (бегун – тот, кто бегает;пловец – тот, кто плавает);
необязательность – т.к. оно существует только в производных словах;
несамостоятельность – т.е. словообразовательное значение не существует отдельно от значения всего слова;
словообразовательное значение более конкретно, чем грамматическое значение, и менее конкретно, чем лексическое значение;
регулярность/нерегулярность - словообразовательное значение менее регулярно, чем грамматическое значение (даже слова, образованные по тождественной словообразовательной модели, могут быть совершенно разными);
немногочисленность – словообразовательных значений меньше, чем лексических значений, но гораздо больше, чем грамматических значений;
словообразовательное значение сопровождает лексическое значение и привносит в него дополнительную семантику. Иногда изменение словообразовательной морфемы приводит к изменению грамматических признаков слова. А иногда одна и та же морфема является и словообразовательной и грамматической.