
- •Язык – речь – речевая деятельность
- •2. Функции языка
- •3. Единицы языка и единицы речи. Вариативность единиц речи и инвариантность единиц языка
- •4. Отношение языка и речи к норме. Потенциальность языка и реальность речи. Асимметрия структуры и нормы как свойство флективных языков
- •6. Язык как сложнодинамическая система (многоуровневость, иерархичность, открытость, саморегуляция)
- •7. Внешняя открытость языковой системы. Адаптация системы языка к окружающей действительности к физиологии человека (языковая аналогия и закон языковой экономии)
- •8. Внутренние связи между единицами языка. Взаимодействие элементов и процессов внутри уровней, межуровневые связи в системе. Универсальные корреляции между единицами разных уровней
- •Связи между единицами одного уровня языка.
- •Взаимодействие процессов внутри уровней.
- •Связи между единицами разных уровней языка.
- •Универсальные корреляции между единицами разных уровней.
- •9. Язык как саморегулирующаяся система. Причины, обуславливающие возможность саморегуляции. Проявление саморегуляции
- •10. Изоморфизм – структурный параллелизм – уровней языка. Понятие о коммутации
- •11. Динамическая устойчивость в языке. Факторы, обуславливающие устойчивость языковой системы
- •12. Парадигматические отношения между единицами языка различных уровней
- •13. Синтагматические отношения между единицами языка различных уровней
- •14. Связь парадигматики и синтагматики при речепроизводстве и речевосприятии. Парадигматика и синтагматика как основа для выделения частей речи
- •15. Язык как знаковая система. Типы знаковых систем
- •16. Вероятностный характер языка. Вероятностность на лексическом уровне.
- •17.Вероятностность в грамматике. Части речи как нежесткие множества слов
- •18.Понятие о сильных и слабых языковых подсистемах. Вероятностность на фонетико-фонологическом уровне
- •19. Структура языкового знака. Асимметрия означающего и означаемого языкового знака. Её следствия
- •20. Основные свойства языкового знака. Проблема линейности языкового знака
- •21. Материально-идеальная природа языкового знака. Типы знаков в зависимости от физической природы означающего
- •22. Проблема мотивированности языкового знака. Виды мотивированности языкового знака
- •22. Проблема мотивированности языкового знака. Виды мотивированности языкового знака (первичная и вторичная; синхроническая и диахроническая; словообразовательная и семантическая).
- •23.Знаки-иконы, знаки-индексы, знаки-символы в языке. Знаки-диаграммы как разновидность икон.
- •24.Связь свойств иконичности, индексивности, символичности в языке. Причины и следствия преобладания знаков-символов в языке.
- •25. Понятие значимости как системообразующего свойства единиц языка в концепции ф де Соссюра. Соотношение значимости и значения. Фигуры как элементы, создающие значимость означаемого и означающего.
- •28. Аспекты плана содержания языкового знака (сигматика, прагматика, семантика, синтактика).
- •29. Языковая семантика как отражение в языке объективной действительности. Характер отражения реальности в единицах разных уровней языка. Искажение реальности в семантической системе языка.
- •30. Грамматическое значение, лексическое значение, словообразовательное значение. Основные признаки, различающие эти виды значений.
- •31. Типы элементарных грамматических значений: словоизменительные и классификационные, реляционные и нереляционные, внутриязыковые и внеязыковые.
- •33. Компоненты лексического значения слова (денотативный, сигнификативный, парадигматический, синтагматический, коннотативный, стилистический, ассоциативный, культурный и т. Д.).
- •34. Соотношение грамматической и лексической семантики в языках мира. Пересечение грамматических и тематических классификаций в языках мира.
- •35. Оппозиция как принцип организации фонологической системы языка. Единицы фонетико-фонологического уровня: аллофон, фонема, дифференциальный признак фонемы, интегральный признак фонемы.
- •1. Артикуляционные признаки:
- •2. Акустические признаки:
- •1. Артикуляционные признаки.
- •3. Формантные признаки.
- •37. Реализация фонем в речи. Типология вариантов фонем. Характер информации, передаваемый средствами фонетико-фонологического уровня.
- •38. Грамматическая система как система оппозиций.
- •39.Особенности организации лексической системы языка. Проявления лексической системности.
- •40. Теория оппозиции и ее значение для исследования фонологической, грамматической и лексической подсистем. Принципы классификации оппозиций.
- •41. Генетические, ареальные и типологические факторы, обусловливающие сходство языков. Языковая семья, языковой союз, языковой тип.
- •42. Фонетико-фонологическая типология языков. Распространённые и редкие классы звуков. Типология звуковых цепей и слоговых структур.
- •43. Морфологические типы языков: аналитический, синтетический, полисинтетический типы. Количественные методы в типологическом изучении морфологии.
- •44. Агглютинация и фузия как два типа морфологической организации слова.
- •45. Синтаксическая типология. Номинативный и эргативный строй языков.
- •46. Понятие о типе лексикона.
- •48. Фонетико-фонологические универсалии. Морфологические универсалии и синтаксические универсалии
- •50. Универсалии, связанные с семиотическими свойствами языка.
- •49. Семантические универсалии. Диахронические универсалии.
- •51. Понятие о языке-эталоне как универсальном основании типологических характеристик языков.
- •52. Место типологии и лингвистики универсалий в науке о языке. Типология и сравнительно-историческое языкознание. Типология и сопоставительное языкознание.
- •55. Психолингвистическая типология двуязычия: автономное – совмещенное двуязычие; симметричное – асимметричное двуязычие. Понятие об интерференции.
- •Интерференция двух языков
- •57. Своеобразие языка как общественного явление, место языка в жизни общества. Функции языка и функции речи.
- •58.Язык и народы мира. Соотношение понятий раса, народ (этнос) и язык. Понятие о языковом и этническом самосознании. В какой степени язык может быть признаком этноса.
- •59.Понятие о языковых ситуациях: одноязычные/двуязычные ситуации, сбалансированные/несбалансированные языковые ситуации. Принципы и методы национально-языковой политики.
- •60.Язык и культура. Классы языковых явлений, в которых отобразилось воздействие культуры на язык.
- •61.Внеязыковые (социальные и психологические) факторы языковых изменений
- •62. Языковые контакты и основные процессы, обусловленные контактированием языков: дифференциация и интеграция языков; дивергенция и конвергенция. Понятие о субстрате, суперстрате, адстрате.
- •64. Причины и характер изменений в фонетико-фонологической организации языка.
- •1.Классы фонетико-фонологических изменений
- •2. Причины изменений звукового строя определяется
- •65. Причины и характер изменений в грамматике.
- •66. Изменения в лексике
Язык – речь – речевая деятельность
При рассмотрении теории речевой деятельности возникает необходимость столкнуться с различными точками зрения на данную проблему. Язык и речь представляют собой два аспекта единой речевой деятельности, которая включает в себя все процессы говорения, а также процессы восприятия и понимания речи. С помощью речевой деятельности осуществляется порождение речевых актов и их восприятие. В речевой деятельности сливаются в единый процесс вербальное мышление, язык и речь.
Ф. де Соссюр считал, что язык и речь являются двумя сторонами более общего явления – речевой деятельности: «изучение речевой деятельности распадается на две части; одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида; другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая фонацию…». То есть язык и речь, с одной стороны, тесно связаны между собой и предполагают друг друга, т.е., язык необходим, чтобы речь была понятна и эффективна, а речь в свою очередь необходима для того, чтобы сложился язык. С другой стороны, язык является «основанием для всех прочих проявлений речевой деятельности». Понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности. Речевая деятельность, «многообразна и разнородна», «будучи одновременно и физической, физиологической и психической она, помимо того, относится и к сфере индивидуального и к сфере социального, ее нельзя отнести определенно ни к одной категории явлений человеческой жизни, так как неизвестно, каким образом всему этому можно сообщить единство». Язык является «социальным продуктом, совокупностью необходимых условностей, принятых коллективом, чтобы обеспечить реализацию, функционирование к речевой деятельности, существующей у каждого носителя языка», и в доказательство необходимости начинать изучение речевой деятельности именно с языка приводит следующий аргумент: способность артикулировать слова осуществляется лишь с помощью орудия, созданного и предоставляемого коллективом. Чтобы был язык, нужен говорящий коллектив. Язык никогда не существует вне общества, т.к. язык – семиологическое явление. Если язык, согласно точке зрения Ф. де Соссюра, - социальная и психическая стороны речевой деятельности, то речь является ее индивидуальной и психофизической стороной, или «суммой всего того, что говорят люди». В отличие от В. фон Гумбольдта, который полагал, что «язык есть не продукт деятельности, а деятельность», Ф. де Соссюр утверждал: «Язык не деятельность, а готовый продукт, пассивно регистрируемый говорящим, продукт речи». Он подчеркивал также, что «язык не в меньшей мере, чем речь, конкретен по своей природе».
Л.В. Щерба выделял речевую деятельность, под которой он понимал «акты говорения и понимания». По мысли ученого, в опыте нам дана только речевая деятельность, а из нее уже «выводится» то, что он называл «языковым материалом». В языковой материал входит «совокупность всего говоримого и понимаемого», а также «тексты». В отличие от Ф. де Соссюра у Щербы язык, или языковая система, представляет собой не конкретную, а абстрактную сущность, однако оба языковеда сходились в том, что язык относится к социальным явлениям.
А.И. Смирницкий, анализируя соотношение между языком и речью, обходится без понятия речевой деятельности, но вкладывает в общее понятие речи более широкое содержание. Ученый выделял в речи несколько форм ее существования: а) устную речь, имеющую внешнюю звуковую сторону; б) письменную речь, имеющую внешнюю графическую сторону; в) мысленную речь, которая не имеет реальной внешней стороны. Устная и письменная формы существования речи, по А.И. Смирницкому, составляют ее объективную сторону и относятся к внешней речи, а мысленная речь существует лишь в субъективной форме и представляет собой внутреннюю речь.
Три выше перечисленные точки зрения на проблему взаимоотношения языка и речи объединяет то, что язык понимается как абстрагируемый из речи продукт, который и является для языковедов предметом научного описания.
Существуют и другие подходы к данной проблеме. Некоторые исследователи, например, Т.П. Ломтев, считают речь производной от языка, результатом проявления языковой сущности, т.е. рассматривают язык не как продукт лингвистической деятельности специалистов, а как объективно существующее явление, реализующееся в речи. Другие исследователи различают продукт, порождаемый языковым устройством, и процесс порождения. Конечный продукт, производимый деятельностью языка, называется текстом, а процесс порождения – речью. Текст может проявляться в устной и в письменной формах, устройство (язык), порождающее речь, обеспечивает не только ее производство, но и ее понимание.
Антиномия кода и текста
В теории информации язык представляет собой код, т.е. систему знаков и правил сочетания знаков, а речь – текст, т.е. сообщение, составленное из знаков по существующим правилам. Код и текст связаны обратной зависимостью: чем больше в коде единиц (знаков и правил), тем короче текст, и наоборот. Новые слова усложняют код, однако, заменяя многословные, описательные обозначения каких-то денотатов, они сокращают текст. Если такие неологизмы называют актуальные для общества реалии или понятия, то говорящие легко мирятся с усложнением кода, т.к. они выигрывают от сокращения длины текстов. Иногда, напротив, говорящим выгоднее упростить код, отказавшись от редких, утративших актуальность названий. Так произошло, например, в русском языке с многими терминами родства и свойства (шурин, деверь, золовка, сноха и т.п.). В качестве усложнения кода можно рассматривать стилистическую дифференциацию языковых средств, поскольку стилистическая маркированность по сути дела представляет собой правила сочетания единиц – в соответствии с типом общения, жанром речи и т.п. Развитая стилистика позволяет говорящим уже самим выбором речевых средств (т.е. без удлинения текста) выражать дополнительную информацию об условиях общения: например, официальность, категоричность, безличность или непринужденность, раскованность, интимность отношений. Ю.С. Степанов писал, что «развитые национальные языки не просто позволяют пользующимся ими ясно и экономично выражать свою мысль, в известной мере они навязывают экономию, требуя больших усилий на предварительное изучение».
Признаки языка и признаки речи.
А) Язык психичен, т.к. он содержится в сознании носителей языка, а языковой знак – это ассоциация понятия и акустического образа. Следовательно, языковой знак является составляющей вербального сознания. Речь материальна, т.к. она воспринимается органами чувств. Текст, или речь представляют собой такой феномен, который может существовать отдельно от носителя языка. Описать систему языка можно, только анализируя речь.
Б) Язык социален, т.к. это знаковая система, передающая определенную информацию от говорящего к слушающему. Язык возник как средство консолидации общества и является наиболее универсальным средством социального и межличностного общения, поскольку с помощью языка можно сказать все. С помощью языка в форме письменного текста можно передать информацию во времени и пространстве, причем часть информации о мире хранится в самих языковых знаках. Язык может существовать только в обществе, и социальные сдвиги влияют на языковые единицы системы языка. Речь индивидуальна, поскольку индивидуален прошлый опыт носителя языка, его мироощущение, строение речевого аппарата – все это привносит специфику и в план выражения, и в план содержания языкового знака.
В) Язык инвариантен, поскольку это многомерное явление, и связи, существующие между его единицами, исключительно разнообразны. Речь вариативна, т.к. множество различных связей между единицами языка допускают их практически бесконечное комбинирование, т. е. вариативность, а также потому что речь (т.е. отдельные бесчисленные речевые акты) представляет всегда вариантные реализации языковой структуры.
Г) Несмотря на то, что речь прежде всего индивидуальное явление, мы в большинстве случаев понимаем друг друга. Понимание обеспечивается благодаря наличию в бесконечных актах говорения некоторых существенных и универсальных особенностей. Такими особенностями являются общие единицы (фонемы, морфемы, слова, предложения), используемые всеми людьми данного языкового коллектива, и правила оперирования этими единицами. Общие единицы и правила относятся к сфере языка, который объединяет посредством их совокупность индивидуальных речей в единство и составляет тем самым структурную основу речи. На этой основе осуществляется функционирование речи в качестве актов общения. Сами процессы говорения и понимания протекают в человеческой среде и вызваны потребностями обмениваться мыслями, чувствами, т.е. базируется на социальной основе. Эту социальную основу речи и составляет язык. Значит, речь относится к языку как частное, индивидуальное и конкретное явление к явлению общему, социальному и абстрактному. (Язык представляет собой систему правил и набор единиц, т.е. абстрактен. В речи происходит конкретная реализация правил и языковых единиц).
Д) Язык – многомерное явление. Связи, существующие между его единицами, исключительно разнообразны. Благодаря наличию этих связей единицы языка объединены в одно целое, в систему. Множество различных связей между единицами языка допускает их практически бесконечное комбинирование языковым устройством, что делает возможным как передачу одной и той же мысли в речи разными способами, так и гибкое приспособление языка к меняющейся действительности. Речь в противоположность многомерности языка линейна, т.е. она развертывается во времени (устная речь) или в пространстве (письменный текст). Элементы речи протяженны и располагаются при ее порождении последовательно друг за другом. Та же самая линейность наблюдается и при восприятии речи. Мы способны воспринимать и усваивать речевую информацию только в линейной последовательности, одну единицу сообщения за другой. Не меняет сути дела и тот факт, что при восприятии письменного текста возможно возвращение к уже прочитанному: подобные возвратные ходы в процессе усвоения письменной информации не нарушают ее линейной упорядоченности. Итак, речь линейна, язык нелинеен. (Язык нелинеен, т.к. не развертывается во времени и пространстве. Речь развертывается во времени (устная речь) и пространстве (письменный текст)).
Е) Язык потенциален, поскольку он представляет собой потенциальное явление, которое содержится в сознании людей в виде усвоенного умения говорить, а также понимать передаваемые с помощью речи мысли и чувства людей. Речь реальна, т.к. является конкретной реализацией, осуществлением этой потенции, превращением умения говорить в само говорение, или материальным воплощением этого явления.
Ж) Преобладание статичности в языке основывается на том, что язык как система статичен и стабилен. Преобладание динамичности в речи говорит о том, что речь не может оставаться стабильной, т.к. каждый человек вносит в свою речь определенные изменения.
З) Синхрония и диахрония в языке: синхронная картина языка не полна без диахронической перспективы. Дело в том, что в языке на каждом историческом этапе существуют новое, набирающее силу, и старое, уходящее. Это сосуществование значимо для синхронного описания языка, т.к. оно определяет «сегодняшнюю» дистрибуцию синонимов и динамику в конкуренции вариантов произношения, формообразования, синтаксических конструкций. Поэтому хороший словарь современного языка обязательно содержит пометы типа «устарелое» и «новое», внося таким образом в синхронное описание элемент диахронии. С отражением временной перспективы в синхронии обычно связаны и характеристики стилистической маркированности элементов, без чего синхронное описание было бы также неполным. Зависимость некоторого синхронного состояния языка от его предшествующей истории с особой силой проявляется в семантике. Это объясняется своеобразием информационных процессов в обществе. Таким образом, отчетливое видение двух аспектов языка – синхронного и диахронического – стало методологическим принципом современной лингвистики.
Преобладание синхронии в речи – поскольку, как уже упоминалось выше, речь является конкретной реализацией языка, или материальным воплощением умения говорить, т.е. реализацией в определенный момент, мы говорим о преобладании в речи синхронии, т.е. функционировании в данной языковой среде и в конкретной временной точке.