
- •1.Общая характеристика культуры Средневековья. Периодизация литературы Средних веков и эпохи Возрождения.
- •6. Науки
- •18. Героический эпос Высокого средневековья.
- •21. Рыцарская литература
- •3.Три эпохи рыцарского эпоса.
- •25. Парцифаль — рыцарский роман Вольфрама фон Эшенбаха, переработка на средневерхненемецком языке неоконченного «Персеваля» Кретьена де Труа.
- •33. «Божественная комедия» Данте: ее композиция, жанр, источники, стих, язык
- •11. Кто же они такие, ваганты? Это слово переводится на русский как "бродяги". И это на самом деле так. Ваганты - бродячие клирики, школяры, попрошайки, распутники и
- •12. Архаический эпос.
- •28. Городская лит-ра.
- •2. Фаблио
- •10. Абеляр.
- •26. «Окассен и Николетта» (фр. Aucassin et Nicolette) — французский рыцарский роман первой половины XIII века.
33. «Божественная комедия» Данте: ее композиция, жанр, источники, стих, язык
Основное произведение Данте, принесшее поэту мировую славу, – «Божественная комедия». Комедия – это всякое произведение с печальным началом и благополучным, счастливым концом.
Поэма делится на 3 большие части («кантики»), посвященные изображению 3-х частей загробного мира: ад, чистилище и рай. Каждый из 3-х кантик состоит из 33 песен, причем к первой кантике добавляется еще одна песнь, носящая характер пролога ко всей поэме.
поэма написана трехстрочными строфами – терцинами.
Поэма Данте имеет многочисленные средневековые источники («видения», «хождения по мукам»), а также имеет античные источники («Энеида» Вергилия, в которой описывает нисхождение Энея в Тартар с целью повидать своего покойного отца).
Данте оперирует материалом, взятом из жизни итальянской действительности, злободневным для первых читателей его поэмы.
«Божественная комедия» – эпопея Данте, написанная на итальянском языке.
На русский язык перевел «Божественную комедию» Лазинский.
Эго Данте необычно. На его пути ему мешают три символических зверя – три самых страшных греха по мнению Данте. Это пантера (рысь), лев и волчица. Рысь – сладострастие, пантера – олицетворение олигархической власти во Флоренции. Рысь он обходит. Лев – это гордость, а также политическая тирания монарха и государства, он был на гербе Флоренции. Обходит и его. Самое страшное – алчность, волчица. В широком смысле. Вергилий, его послала Беатриче. Данте не хочет спускаться в ад, его пугает надпись над вратами ада. Вергилий уговаривает именем Беатриче, она не просто женщина.
Данте обращается к страстям первым в мировой литературе, делает их предметом изображения. Человеческий образ. Пословица: «Дорога в ад вымощена добрыми намерениями». Грешники в высших кругах ада чаще всего попадают туда за благие намерения. Низшие круги - закоренелые преступники, но есть и исключения. В высших кругах есть надежда на прощение.
Избрание поэтом в руководители Вергилия тоже не лишено аллегорического значения. В средние века существовало нечто вроде культа Вергилия. В народных преданиях Вергилий является чем-то вроде кудесника, волхва и величайшего в мире мудреца. Главным же образом Вергилий олицетворяет собой у Данте разум, высшую способность разумения, которой человек может достигнуть без божественного откровения. Одно из самых распространенных мнений, что “Комедия” - это эпос, а сравнение с Гомером стало обычным. “ Гомер был первым, Данте вторым эпическим поэтом, творение которого представляет ясную и понятную связь с познаниями, чувствами и религией того века, когда он жил, и с веками последующими”, - пишет Шелли. Надо сказать несколько слов о языке “Комедии”, характерной чертой являются бессказуемые конструкции, речь героев приобретает эпически торжественное звучание, произведение написано силлабическим одинадцатисложником, о котором Данте говорил, что он самый длинный и наиболее величавый в итальянском стихосложении, он не воспроизводится средствами русского языка. Значит, язык говорит да за эпос, но на каждую тезу в этом размышлении приходится антитеза.
Герои в эпосе статичны, они не изменяются во время повествования. Обычно они наделены одной яркой чертой: Ахиллес –сильный, Одиссей – хитрый. Но у Данте по-другому. Его яркие образы не лишены рассудка и индивидуальности, нам дается психологическая характеристика людей, причем она обычно очень маленькая по объему, но очень насыщенная по содержанию. В научной литературе уже решен вопрос о справедливости названия “Комедии” комедией. Она правомерно названа так, потому что ее конец радостен, а во времена средневековья комедией считалось произведение, которое имеет радостный конец, а трагедией – грустный.
С точки зрения современного литературоведения, ее вряд ли можно ее назвать даже трагикомедией - в комедии подразумевается смех, веселье, а шедевр Данте должен вызывать другие эмоции.
С точки зрения жанра “Божественная комедия” – это “видение”.