Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Древнеанглийский ответы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
72.56 Кб
Скачать

18. Grammar changes in MnE. Lexicalisation, grammmaticalisation.

In New English it did not change fundamentally. The main changes are the strengthening of analytical features of the language:

a) In many more cases empty grammatical words are used

(form-words);

b) Analytical forms of the Middle English are preserved, and

in addition to them in New English non-finite analytical forms

appear (in Middle English only finite forms could be analytical);

c) A fixed word-order is established.

Grammaticalisation The process which is designated by the term grammaticalisation involves a shift in status of words from full lexical items to grammatical endings or words. There is usually a sequence of steps which the words pass through during grammaticalisation (development of grammatical endings).

Status

Steps in process

lexical word

(full meaning available)

semi-lexical word

loss of meaning through semantic bleaching

clitic

frequent attachment to another lexical word

inflection

permanent loss of independence and retention of grammatical meaning only

A few examples from the history of English can illustrate this principle clearly. Old English lic meant ‘form, body’ and existed as an independent word but later was lost in this capacity and was retained only as an ending -lice which later resulted in the modern adjectival suffix -ly. A northern pronunciation of the word without palatalisation of the final segment gave like which is both an independent grammatical word and an element of a compound as in childlike.

Another instance is provided by Germanic /au/ which became /<æ/ in Old English but remained /au/ in Old Norse. Leas /l<æs/ is therefore an Old English form while lauss is the shape in Old Norse. This was borrowed into English and resulted in Modern English loose, whereas the Old English form is still to be seen in the suffix -less which has been grammaticalised to a privative ending as in homeless, hapless (the first element of the latter form is also a bound lexical morpheme, i.e. there is no hap in Modern English).

The Old English word hw»l ‘time’ occurred in the dative plural hw»lom meaning ‘during’ (cf. German bei Zeiten). This was reduced to while by inflectional loss and the original noun was lost also so that the adverb of time is the only survival. Again in Old English there was a word dÌm meaning ‘judgement; condition’ (Modern English doom) which as an ending lost its definite meaning but survived as a suffix indicating a quality noun. Hence forms like kingdom and wisdom are taken to be simply stem + grammatical suffix.

Any word class can be subject to grammaticalisation. An example from that of verbs would be the development of the future with go in English. This was originally locative in meaning (and still is in cases like She goes to work at eight) but the lexical meaning of movement forward in space came to be interpreted as a movement in time and sentences like She's going to buy some new clothes show that both a locative and a temporal interpretation are possible while instances like She's going to say something about her new clothes show a purely temporal meaning.

The development of manner adverbs in Romance provide a clear instance of grammaticalisation. In Latin mente (ablative) E mens was used in the sense ‘with a state of mind’ as in lenta mente ‘slowly’, dulce mente ‘softly’. Later one finds (in Italian, Spanish and French) the ending -mente/-ment as a general ending indicating a quality: absolutamente ‘absolutely’.

An instance of grammaticalisation from German would be the intensifier aller- as in ihre allererste Wahl ‘her very first choice'; sein allerbester Film. This derives from die erste aller ‘the first of all-GEN’ but the genitive meaning of aller has been lost and it simply intensifies the adjective it is prefixed to.

Lexicalisation At any one time in a language certain words are transparent in their composition or in the derivational process used to construct them. A simple example can be offered with the word asleep which derives from Old English on sl¤pe but which in Modern English is not understood as being ‘on sleep’. In Old English what one had was a transparent phrase, in Modern English one has an opaque compound. In the framework of the present discussion one says that the phrase became lexicalised, i.e. speakers can no longer derive it from on + sleep but learn it as a single indivisible word.

Lexicalisation is most often connected with phonetic developments. Consider the following example. The word pan has full stress as it is a monosyllable, /pæn/. However saucepan has reduced stress on the second syllable so that the word is no longer interpreted as being ‘a pan for cooking a sauce in’. Nowadays the conceptual difference between the two words is that a pan is flat and broad whereas a saucepan is considerably deeper. One can say that saucepan is lexicalised, i.e. it is a single word and not derived productively from sauce + pan by native speakers of English nowadays.

Names frequently show lexicalised elements, e.g. Clapham, Greenham which contain as second element the Old English word h£m ‘home’ which, because unstressed, did not undergo the later vowel shifts from /<:/ to /qu/. This situation is also to be seen with the word hamlet ‘small village’ which now has a short /æ/ from Old English /<:/ which was raised to /o:/ and diphthongised in Early Modern English to /qu/ in RP, yielding home /hqum/. The result is that speakers no longer see a connection between home and hamlet and the latter word is lexicalised. Another instance of such lexicalisation is Lambeth which contains the words for lamb + heath but where the latter is reduced to an unstressed vowel whereas the independent word heath retained the long vowel and went through all later vowel changes.

Examining common words from the core vocabulary of a language shows that lexicalisation is a frequent process. For instance the words husband (a Norse loan) and woman are now indivisible forms but they each derive from two units, i.e. hus + bond ‘house’ + ‘servant’ and w»f + mann ‘female’ + ‘man’ respectively. Further instances which involve the shortening and reduction of vowels and which have led to a dissociation between the compound and its elements are holiday E holy + day; garlic E gar + l®c ‘sharp leek'; breakfast E break + fast; gospel E gÌd spel ‘the good news'; sheriff E shire + reeve ‘county warden’.