
- •Бакалаврская работа
- •032700 – Филология
- •Оглавление
- •Введение
- •Глава 1. Языковая картина мира
- •1.1 Языковая картина мира: понятие и виды
- •1.2 Актуальные направления в языковой картине мира
- •Лингвокультурология
- •Когнитивная лингвистика
- •Антрополингвистика
- •Глава 2. Личность героя в языковой картине мира. Роман «Троецарствие» (первоисточник и его русскоязычный перевод)
- •Синонимами слова «герой» выступают:
- •Антонимы «героя» - трус, подлец, ничтожество; разг., частичн.: слабак, тряпка. Гиперонимы:
- •2.1. Типы героев в романе «Троецарствие»
- •Типы правителей
- •Типы советников
- •Типы генералов
- •2.2. Анализ объекта исследования — образа героя в языковой картине мира на примере романа «Троецарствие» и его русскоязычного перевода
- •2. Содержащий в себе угрозу, угрожающий. Грозный взгляд. Грозное послание.
- •1. Вечно живущий, существующий; не подверженный смерти, уничтожению. Б-ая душа. Б. Дух. Любовь бессмертна.
- •面如土色≈лицо стало серым от испуга
- •容貌轩昂 ≈ благородной наружности
- •睛黄≈карими глазами
- •舞刀(букв. Махать саблей и фехтовать)≠обнажить меч
- •1. Делать взмахи, движения по воздуху чем-нибудь. Птица машет крыльями. Махать руками.
- •亦泣≈тоже не в силах был сдержать слез
- •仁慈的人≈человеком по природе мягким
- •Приложение I материал
- •Список использованной литературы
- •1 Караулов ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Издательство лки, 2010. — с. 19.
Синонимами слова «герой» выступают:
Храбрец;
Персонаж, действующее лицо;
Современник, представитель.
Антонимы «героя» - трус, подлец, ничтожество; разг., частичн.: слабак, тряпка. Гиперонимы:
человек
лицо
|
героический век
Герой войны
герой нашего времени
Герой России
Герой Российской Федерации
Герой Советского Союза
Герой социалистического труда
Герой труда
лирический герой
В лексическом значении закреплены признаки понятия:
храбрость, справедливость.
В романе анализ признаки образы героя, опираясь на следующие маркёры
Лексические единицы:
1) имя: Гуань Юй, Чжан Фэй , Лю Бэй ,Чжугэ Ляни т.д.
2) местоимение: он
3) храбец, мужина, герой
2.1. Типы героев в романе «Троецарствие»
Автор популярной в Китае героической эпопеи "Троецарствие", где изображена междоусобная борьба правителей трёх царств после падения династии Хань, прославляя героическое прошлое, осуждал братоубийственную распрю, призывал к объединению страны.
По структуре романа героев можно разделить на три группы на основании двух подходов:
группа образов героя с различными интересами разных профессий.
Герои разных статусов, разные героические образы.
С помощью описания героя, его языка, действий, мыслей и событий в романе, можно извлекать и обобщать личностные характеристики каждого героя. Для этого необходимо использовать конкретный метод различия, а именно, описательные слова, прилагательные, глаголы, наречия, данные контекста, а также их собственного понимания и осознания символов.
В Китае же налицо явное расхождение между «общеобязательным» этическим идеалом – и образом эпического и литературного воина-героя. Идеальный носитель китайской культуры – это, несомненно, конфуцианский «совершенный муж», исполненный пяти канонических добродетелей (человеколюбие-жэнь, знание ритуала (ли), чувство долга (и), образованность-вэнь и сыновья почтительность (сяо)); это аристократ-чиновник, все силы отдающий служению стране и государю, а досуг, посвящающий каноническим изящным искусствам.
Конфуций же учил: «совершенный муж исполнен достоинства, но не склонен к стычкам». Сама постановка вопроса о том, какой должна быть смерть героя, несравненно более характерна для японской, чем для китайской культуры. Однако и здесь рассмотрение вопроса следует начинать с самых истоков – с конфуцианской этики. Конфуцианский «совершенный муж» должен иметь к смерти отношение спокойное и уравновешенное, и речь здесь, само собой, ни в малейшей степени не идет о своеобразном «стремлении к смерти», свойственном японской – самурайской – культуре. Когда Конфуция спросили, кого тот взял бы с собою в битву, он ответил: «Я не возьму с собой тех, кто [с голыми руками] идет на тигра, ни тех, кто [не в поисках брода] бросается в реку, ни тех, кто готов умереть без сожаления. Я непременно [возьму с собой] тех, кто занимается делом с осторожностью…» (4:128).
Но при этом «и благородный муж, наделенный [возвышенными] стремлениями, и гуманный человек не станут цепляться за свою жизнь, [рискуя этим] повредить человеколюбию. Во имя торжества человеколюбия они [готовы] пожертвовать собой». Восприятие смерти – один из многих критериев, по которым отличаются друг от друга «совершенный муж» и «маленький человек».
Чересчур цепляться за жизнь, как и за материальные блага, – удел маленького человека, эгоистичного простолюдина, не обладающего этическими достоинствами.
На материале китайского героического романа вряд ли можно выявить некое особенное отношение к смерти, не присущее эпическим героям другим народов. Отдельно следует отметить лишь, что гибель придавала особый статус даже не свершенному подвигу.
В обоих случаях мы видим, как факт поражения отступает на дальний план благодаря героическому намерению и факту героической гибели персонажа.
На материале героического романа мы рассмотрели некоторые из основополагающих идей и этических ценностей китайской и японской воинской культуры. Лао-цзы выразил это так: «кто умер, но не забыт, тот бессмертен».
Роман «Троецарствие» изучался в китайской филологии подробно и многоаспектно. Многие персонажи здесь меняют в ходе повествования сторону, на которой сражаются. Более того, некоторые ключевые фигуры романа из персонажей «нейтральных» и даже положительных превращаются в злодеев, однозначно осуждаемых даже автором, который, как правило, весьма скуп на этические оценки, и большинство суждений лишь вкладывает в уста тех или иных героев. В большинстве подобных случаев персонажа «портит» обретаемое могущество. Два ярчайших примера – Дун Чжо и Цао Цао, которые из военачальников «правой» стороны, подавляющих восстание Желтых повязок, превращаются в тиранов и убийц. Описания жестокостей, творимых Дун Чжо, заставляют вспомнить валашского князя Влада Цепеша. «Сидя за столом, Дун Чжо придумывал казни для них. Он приказывал отрубать им руки и ноги, выкалывать глаза, отрезать языки, варить в большом котле. Вопли истязаемых жертв потрясали небо. Придворные ежились от страха, а Дун Чжо пил, ел, беседовал и смеялся, как ни в чем не бывало».
Даже священная и неприкосновенная персона Императора является таковой лишь для небольшого числа персонажей «Троецарствия»; Императоров предают и убивают так же, как и правителей и военачальников различных рангов. Распространенным сюжетным поворотом является убийство командующего подчиненным, стремящимся сдаться на милость врага и купить себе жизнь. Один из персонажей, лестью подстрекая другого, перейти на сторону врага, говорит: «Умная птица выбирает себе дерево, на котором вьет гнездо, а мудрый слуга избирает себе достойного господина».
Безусловно, положительные герои «Троецарствия» - это воины, демонстрирующие чудеса отваги и боевого мастерства на полях сражений. Такова, например, неразлучная троица – Лю Бэй, Чжан Фэй и Гуань Юй. Эти трое берутся за оружие, желая «послужить государству и принести мир простому народу», но и для них воинская гордость и верность собратьям по оружию оказывается порой важнее, чем служение господину. Иллюстрация тому – инцидент, в котором оскорбленный Чжан Фэй готов убить командующего, и не делает этого, только чтобы продолжать сражаться заодно с побратимами.
Авторы изображают более чем 1240 образов человека. Таким образом, прослеживаются горизонтальные связи. По данным различным группам интересов можно выделить три государства: Вэй, Шу и У. Что касается вертикальных связей, то по карьере можно выделить три типа людей:правители, советники, генералы.
Основные представители персонажей правителей – Цао Цао, Лю Бэй. Но необходимо отметить пересонаж Цао Цао. Цао Цао обладает в высшей степени сложным характером, где среди прочего более выпукло выступают две его ипостаси: коварство и героизм.
Основные представители советников – Чжугэ Лян, Лу Су. Основные представители генералов – Гуань Юй, Чжан Фэй, Чжао Юн.