
- •1.Антоніми, порівняння, перифраз
- •2. Граматичні категорії іменника та його синтаксичні функції
- •3. Джерела та етапи розвитку франц мови: романізація..
- •4. Синтаксис. Роль синтаксису у виборі авторського стилю
- •5 .Класифікація фігур і тропів. Метафора та її різновиди
- •6. Класифікація функціональних стілив франц мови
- •6. Le style
- •7. Кольористичні епітети та їх роль
- •8. Коротка характеристика історичних умов розвитку країни та мови. Створення основи нац. Мови
- •9. Лінгвістичний знак. Денотація та конотація знаку
- •10. Метонімія та її різновиди.
- •11. Наголос у французькій мові. Види нголосу у слові, ритміній групі, реченні
- •12. Опис та його форми в художньому творі
- •13.Основні понятя граматичної теорії: грам значення,форма, категорія.
- •2.2.2. L'unité lexicale et le mot graphique
- •2.3. Le sens
- •2.4. La classe grammaticale
- •14. Основні типи дериватів: їх грамат категорія,семантичний клас та спосіб утворення( суфіксація,префіксація,конікпсія)
- •9.1. Les affixes
- •9.2. Le sens des affixes
- •9.2.1. Synonymie, homonymie et polysémie des affixes
- •Variations de l'affixe
- •9.3. La dérivation non affixale
- •9.4. La préfixation et la suffixation
- •15. Персоніфікація. Символ. Алегорія. Гіпербола. Літота.
- •Périphrases à valeur affective
- •Valeurs d'emploi
- •Valeurs d'emploi
- •16. Полісемія як принцип мовної економії. Розвиток значення слова засобами метафори та метонімії.
- •18. Принципи виділення частин мови у французькій граматиці
- •19. Просте речення та його типи. Головні члени речення та їх загальна характеристика.
- •20. Різновиди фонетики. Взаємозвязок фонетики з іншими науками.
- •21. Розвиток та становлення стилістики франц мови від початку 19 ст до наших днів. Шарль Баллі.
- •22. Синонімія і антонімія як відношення відповідності протиставлення
- •23. Система фонем французькій мові та їх класифікація
- •24. Стилістична класифікація фразеологічних висловлювань
- •25. Типи мовлення в худ. Творі. Використання історичних висловлювань.
- •26. Типологія складних слів
- •27. Типологія словотворчих у французькій мові La typologie des procédés de formation
- •9.4. La préfixation et la suffixation
- •9.3. La dйrivation non affixale
- •28. Типологія французьких омонімів
- •29. Формування французької літературної мови
- •Formation de la langue francaise
- •Les premiers textes
22. Синонімія і антонімія як відношення відповідності протиставлення
Antonymie. Synonymie.
Une des moyens les plus efficaces de la caractérisation est la mise en relief des contrastes, des qualités opposées qui distinguent deux personnages, 2 objets, 2 notions abstraites.On appelle antonymes les mots et les expressions qui désignent des notions, des qualités opposées.Les antonymes sont avant tout des mots qui servent à nommer des notions logiques absrtaites, opposées l’un à l’autre : chaleur – froid ; amour – haine.
Il est à noter que les mots neutres, appliqués aux objets, aux phénomènes, aux actions conctets n’ont pas d’antonymes ( s’ils n’indiquent pas les traits distinctifs de ses objets ou de ses phénomènes).
Objets concrets : chaise, table, fabrique, nain(e).
Phénomènes et notions conctets : pheumonie marcher, angine lire, histoire écrire, geographie.
Un substantif qui désigne un objet, une notion, une action quelconque et renferme la carectéristique supplémentaire de cet objet, de cette notion peut avoir un antonyme : nain – géant ; avare – dissipateur (m).
Tel est le sort de plusieurs adjectifs substantivisés. Nous adoptons la définition de Maurice Grevisse que nous jugeons juste et exacte : « les antonymes ou contraires, sont des mots qui, par le sens, s’opposent directement l’un à l’autre »Nous jugeons nécessaire de montrer quelques particularités des antonymes, avant de procéder à l’analyse de leur rôle dans les genres du style.Il est à noter que les antonymes se forment souvent à l’aide des préfixes, exprimant la négation ou l’opposition :
Paraître Complet Amener Apprendre
Diaparaître Incomplet Emmener désapprendre
les antonymes peuvent avoir les formes gramm. suivantes :
1. Des substantifs qui montrent des notions, des événements opposés et parfois des qualités : naissance – mort, nain – géant, laideur – beauté.
2. Des adj, ( le cas le plus fréquent d’emploie des antonymes) qui montrent des qualités opposées : chaleur – froid ; long – court ; gai –triste.
3. Des adv, et des locutions adverbiales : courir vite – marchrer lentement ; tôt – tard.
4. Des verbes désignant des actions opposées : commencer – finir ; arriver – partir ;
5. Certaines unités phraséologiques et des expressions figées ont aussi des antonymes : faire la grasse matinée – être matinal.
Il ne faut pas oublier qu’un mot peut avoir plusieurs acceptions. La polysémie variée explique l’apparition des antonymes différentes.Employé au sens figuré un mot entre dans une nouvelle série de synonymes, ce qui amène souvent le changement des antonymes de cette série synonymique.On peut citer plusieurs exemples du changement des antonymes :
Sens propre : un climat froid - un climat chaud, un regard froid - un regard affectueux
Sens figuré : un accueil froid - un accueil chaleureux, des paroles épineuses - des paroles mielleuses
Les antonymes ne sont pas employés dans l’information que très rerement. On use parfois pour comparer le climat , la dimension pour montrer les resultats obtenus dans quelque domaine et les comparer au passé etc. Le plus souvent ils sont employés dans le style scientifique et des oeuvres oritiques.Ecrivains, poetes, journalistes usent souvent des antonymes dans leurs oeuvres, articles, discours.L’emploi des antonymes ( procédé stylistique) est lié à l’antithèse (procédé de composition). Les antonymes permettant de créer des oppositions symétriques des antonymes oppose les idées, les notions et en même temps elle les rapproche.L’antithèse n’est pas toujours réduire à 2 termes ; elle peut être développée et se transformer en une image magistrale. Elle s’exprime non seulement par des mots isolés ou des groupes de mots mais par plusieurs phrases : des propositions, des subordonnées. Souvent l’ antithèse est le resultat d’enchainement de faits.On trouve des antithèses qui engendrent l’emploie des antonymes dans les oeuvres de V. Hugo, d’Emile Zola, de L. Aragon et d’autres.
Synonymie
On appelle synonymes des mots de même nature qui ont le même sens ou des sens très voisins. Les verbes finir et se terminer sont synonymes. Les synonymes d’un mot se distinguent entre eux en fonction de leur regisrte de la langue et du domaine auquel ils appartiennent. P. ex. : synonymes du mot tristesse sont :
• Peine ( emploi plus général) ;
• Affiction ( registre soutenu) ;
• Cafard (registre familier ) ;
• Neurasthénie ( domaine médical ).
L’utilisation des synonymes permet :
• d’éviter répétitions ;
• d’étudier les mots-clés d’un sujet de rédaction ;
• de sélectionner le terme exact qui correspond à un contexte donné.