
- •1.Предмет философии
- •2.Понятие мировоззрения. Структура мировоззрения .
- •3.Мифологический тип мирровоззрения
- •4.Мифы Древней Греций
- •5. Философия Древней Индии. Веды. Ортодоксальные и неортодоксальные философские школы Древней Индии.
- •6.Основные понятия Буддизма
- •7.Этическое учение Конфуция
- •8.Основные понятия даосизма
- •9.Философия Гиппократа
- •10.Проблема первоначала в философии Древней Греции
- •11.Философия Пифагорейской школы
- •12.Гносеология и этика Сократа
- •13.Основные идеи диалога Платона Пир
- •14.Основные идеи диалога Платона Федон
- •15.Основные идеи диалога Платона Федр
- •16.Метафизика Аристотеля
- •17.”Органон ” Аристотеля.
- •18.Проблема мира и человека в философии Аврелия Августина
- •19.Философия Фомы Аквинского.
- •22.Ибн Сина «Книга исцеления».
- •25.Данте «Божественная комедия »
- •26.Томас Мор «Утопия»
- •27.Томаззо Кампанелло «Город Солнца»
- •28.Н.Маккиавели «Государь»
- •29.Ф.Бэккон «Новый Органон»
- •30.Гоббс «Левиафан»
- •31.Иммануил Кант «Критика чистого разума»
- •32.Иммануил Кант «Книга практического разума»
- •33.Гегель «Наука логики»
- •34.Гегель «Феноменология духа»
- •35.Антропологичесикй материализм л.Фейербаха
- •36.Основные идеи философии французского просвещения.
- •37.Вольтер «Философские повести »
- •38.К.Маркс «Манифест Коммунистической партии»
- •39.Чокан Валиханов «Тенгри»
- •40.Слова назидания Абая Кунанбаева
- •41.Три истины Шакарима Кудайбердиева
- •42.Метафизика «Всеединтсва » Соловьева
- •43.Бердяев «Смысл творчества»
- •44. Учение ф. Ницше о «переоценке ценностей» и «сверхчеловеке».
- •45.Камю «Миф о Сизифе»
- •46.Ж.П.Сартр «Экзистенциализм-гуммманизм»
- •47.Фрейд «Психоанализ и культура»
- •48.Франкл «Человек в поисках смысла»
- •49.Франкл «Сказать жизни да!»
- •50.Фромм «Искусство любить»
- •51.Учение о бытии. Уровни бытия
- •52.Понятие материи, ее атрибуты (движение ,пространство –время, самоорганизация, системность) .Уровни структурной организаций материи
- •53.Основные проблемы теории познания. Проблема истины.
- •54.Обьективность ,относительность истины в научном познании .Истина и заблуждение
- •55.Методы эмпирического познания и теоретического познания
- •56.Принцип детерминизма. Категории причины и следствия
- •57. Мировая ситуация в конце 20в-начале 21 вв. Перспективы развития планеиарной цивилизаций
- •58.Жизнь,смерть и бессмертие. Проблема смысла жизни
- •59.Свобода и необходимость в бытии человека
- •60.Понятие ценности . Ценности человеческого бытия
39.Чокан Валиханов «Тенгри»
Тенгри – Аруахи – Человек Выдающиеся, мудрые, отличившиеся при жизни личности после смерти возносились в Верхний мир и становились аруахами – добрыми покровителями родов и племен. Аруахи сопровождали тюрков всегда – с их именами шли в бой, праздновали рождение детей и провожали усопших, их просили о поддержке во всех начинаниях. Аруахи были связующим звеном между Тенгри и человеком. С глубокой древности поклонение аруахам сопровождается жертвоприношением. Обычно выбиралось животное с особой отметиной – лунорогая корова, баран, черный как ночь, или белый с темной полоской на лбу и т.п. О том, какое важное место в жизни казахов занимало жертвоприношение, писал Чокан Валиханов: «Поговорка «Распоролся желудок белого верблюда» употребляется при крайне радостных случаях, например, при возвращении близких людей из дальнего путешествия, при рождении наследника у людей, которые давно этого дожидались, и, очевидно, имеет жертвенное происхождение». Существенной разницей между злыми и добрыми духами было то, что добрые (аруахи) принадлежали конкретным родам и племенам, а вот злые были злыми для всех. Существовали и общие добрые духи, как, например, Сары-ене – русовласая покровительница рожениц, и им всегда противостоял злой дух-антипод. В случае с Сары-ене это была Албасты – здоровенная простоволосая девка с медными когтями и огромными грудями, заброшенными за плечи. Она вредит беременным и роженицам и, соответственно, каждому человеку с момента рождения. Муж ее Сорлы, леший, был дядькой на длинных тонких ногах с копытами. Интересно, что в народной традиции к этому существу сложилось жалостливое отношение. До сих пор, когда о ком-то хотят сказать, что он несчастный, неприкаянный человек, его называют Сорлы. Тумары-защитники Имея таких серьезных недоброжелателей, человек нуждался в защите. В качестве таковой выступали различные тумары – талисманы-обереги. До сих пор сохранилась вера в магические охранные свойства головы, лап и перьев филина. Существуют еще особые камни – ишек-тас. По поверью, они извлекаются из желудка осла и охраняют от дурного глаза и заговора. С помощью другого камня, ядамин джада, тюрки будто бы могли вызывать дождь, гром и молнию…
40.Слова назидания Абая Кунанбаева
«Слова назидания» или «Книга слов» (каз. Қара сөз, букв.: Простое слово, проза) — фундаментальное произведение великого казахского акына и просветителя Абая Кунанбаева, которое состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. В этой прозаической поэме поднимаются проблемы национального воспитания и мировоззрения, морали и права, истории казахов.
Абай написал «Слова назидания» на склоне лет, уже познав искушения власти и тяготы земных дел, признание народа и потерю близких. Они распространялись путём их включения в каждую новую рукописную книгу.[1] Некоторые из «Назиданий» были впервые опубликованы уже после смерти акына (1904 год) на страницах журнала «Абай» в 1918 году.
Многие умозаключения и поучительные выводы из книги актуальны и сегодня, они точно описывают старые, невыкорчеванные проблемы народа.[2]
Переводы
Труд Абая переведён на многие языки мира, среди которых русский, китайский, французский и др.
Больше всего переводов сделано на русский язык. Еще в 1945 г., к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» вышел сборник избранных переводов его произведений на русский язык, содержавший перевод Виктора Шкловского под названием «Назидания»[3]. Позднее этот перевод выходил в свет в 1954 и 1979 г. Также известны переводы казахского писателя Сатимжана Санбаева под названием «Слова назидания» (1970 год) и писателя Ролана Сейсенбаева, который называется «Книга слов» (1992-1993 гг.)[4]. Кроме того, имеется переложение в стихах[5] на русском языке, выполненное архимандритом Геннадием.
На немецкий язык «Слова назидания» были переведены в 2001 году Ларисой Захаровой. Первоначально книга вышла в Казахстане, а в 2010 году её решили опубликовать и в Германии.[6]
В 2010 году книга Абая впервые переведена и издана на таджикском языке под названием «Панднома». Выступая на презентации, переводчик, публицист и абаевед Фатхулло Азизов отметил высокий жизненный статус книги, назвав её школой человечества.[7]