Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Teoria_rezhissury.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
800.77 Кб
Скачать

Режиссура концерта

КОНЦЕРТ – (нем. – «состязание») – состязание в мастерстве, его демонстрация. 1). Музыкальное произведение для одного или нескольких солирующих инструментов и оркестра. 2). Публичное исполнение музыкальных произведений. 3). Публичное исполнение произведений малых форм, соревнование разных жанров, видов исполнительского искусства. ВИДЫ КОНЦЕРТОВ: это самостоятельные программы, своеобразие которых определяется задачами, потребностью зрителя, эстетическими запросами определенной аудитории. 1. СОЛЬНЫЙ – концерт одного исполнителя, популярность которого в сочетании с глубоким и ярким репертуаром способны на протяжении всего вечера поддерживать неослабевающий интерес. К сольным концертам относятся также: концерты хореографического коллектива, хора, одного ансамбля, оркестра, как единого организма. 2. КОНЦЕРТ- ДИВЕРТИСМЕНТ - сборный, смешанный. Определяется выступлением артистов разных жанров. 3. АКАДЕМИЧЕСКИЙ, ФИЛОРМОНИЧЕСКИЙ – концертные организации, ставящие своей целью пропаганду высоко художественных и музыкальных произведений, (а иногда и различных видов эстрадного искусства и исполнительского мастерства). Исполняемые в таких концертах жанры достаточно сложны по форме и содержанию, требуют особой подготовленности от аудитории. 4. КАМЕРНЫЕ КОНЦЕРТЫ – ( в переводе «комната») – по звучанию репертуара, по характеру исполнительства предназначенный для небольшого помещения, для небольшого круга слушателей. 5. ТЕМАТИЧЕСКИЙ КОНЦЕРТ – концерт одной главенствующей темы. Она, как стержень нанизывает и группирует вокруг себя все художественные компоненты концерта. Здесь жанры могут быть различные. 6. КОНЦЕРТ- РЕВЮ – (с франц. «панорама», «обозрение») – обозрение на определенную тему, его сюжет, его ход, подача номеров различных жанров, соединение патетического и комического. Условно ревю можно разделить на 2 вида: 1). РЕВЮ-ФЕЕРИЯ. 2). КАМЕРНОЕ РЕВЮ. В (1) определяющим является сочетание значимости содержания с яркой зрелищностью. Постановка ревю-феерии характерна для мюзикл-холла и эстрадных коллективов подобного типа. В ревю-феериях основными компонентами являются разнообразные эстрадные, цирковые и другие драматургические номера, большие коллективы, танцевальные группы, эстрадные оркестры. Основную роль играет музыка. Сцен. решение в ревю-феерии отличает эффективное использование технических возможностей сцены. 7. ЭСТРАДНЫЙ КОНЦЕРТ – вершина развлекательности, в них меньше внимания уделяется камерной, особенно инструментальной музыке и серьезным жанрам. Главенствующее место: эстрадная песня, юмор, танец. 8. ГАЛА-КОНЦЕРТ – (с франц. «большой») – особенно праздничное, торжественное, привлекающее публику зрелище. 9. ШОУ – пышное зрелище с участием звезд эстрады, цирка, джаза, спорта и т.д., в котором звучащие слова, как наиболее полный выразитель содержательности исполняемого произведения, оказывается скрытым антуражем декораций, света, технических возможностей.

МИЗАНСЦЕНА – ОБРАЗНЫЙ ЯЗЫК РЕЖИССЕРА

МИЗАНСЦЕНА – (франц. – «размещение на сцене») – расположение актеров на сцен. пространстве в определенном сочетании друг с другом и с окружающей вещественной средой, в тот или иной момент сцен. действия. НАЗНАЧЕНИЕ МИЗАНСЦЕНЫ (М.): Через внешние физические взаимодействия между действующими лицами выражать их внутренние психологические отношения и действия. 1. ОСНОВНЫЕ М. – в них выражается основная мысль, постоянно чередуются. 2. ПЕРЕХОДНЫЕ М. – несут служебную роль. М. должны быть понятны зрителю, просты и выразительны, а главное – ЕСТЕССТВЕННЫ, т.е. сами с собой правдоподобно возникающие. Режиссеру необходимо следить за частотой М. В М. должен быть один объект внимания. Зритель не должен искать актера на сцене, а ли а если кого-то не видно, надо замотивировать это. Каждая групповая М. должна смотреться как единое целое. ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ М.: I. В И Д О В О Й П Р И Н Ц И П: СИММЕТРИЧНЫЕ Подчеркивают равновесие сторон по отношению к чему-либо. Важно сделать центральную точку построения М. АССИМЕТРИЧНЫЕ Нарушают равновесия сторон, где видна борьба. 1. Фронтальные М. – выстроенный торжественный строй, параллельно линии сцены. Построение статично. 2. Диагональные М. – самое выгодное, создает объемность, подчеркивает перспективу, динамична. ( если слева направо, то первое слово должно быть от человека слева) 3. Хаотические М. – бесформенные, когда надо подчеркнуть беспорядочность, смятение, волнение масс. Эта бесформенность заранее репетируется режиссером. 4. Ритмические М. – повторяющийся рисунок М. на протяжении спектакля несколько раз с учетом смыслового развития сцен. (танцевальные заставки, ход) 5. Барельефные М. – размещение действующих лиц в определенном плане сцены, в направлении параллельном рампе. 6. Монументальные М. – стоп-кадры, зафиксирована неподвижность действующих лиц, для выявления внутренней напряженности. 7. Шахматные М. – чтобы было видно всех между впереди стоящими. Создают массовость на сцене. 8. Круговые М. – обычно в играх, танцах, хороводах. Чтобы показать замкнутость, безвыходность. Если по часовой стрелке – развитие, против часовой стрелки – затормаживание. 9. Полукруговые М. – когда надо ограничить пространство, зритель видит всех персонажей. 10. Пунктирные М. – чтобы показать поиск решения. 11. Спиральные М. – переходные, могут перейти из круговой: нарастание, раскрутка, выход, принятие решения. II. П Р И Н Ц И П Г Л У Б И Н Н О Г О П О С Т Р О Е Н И Я: Сцена имеет 3 плана: авансцена, 1ый, 2ой планы. Индивидуальный план - просматриваются крупные движения. Рассчитаны максимум на 3 человека. 2ой план – уровень первых кулис. Допустимы групповые М. Создается атмосфера жизни какой-то группы людей. 3ий план (задний) – массовые М., крупные М., план барельефных, монументальных М., можно показать удаляющие объекты. III. П Р И Н Ц И П Р А К У Р С Н О Г О П О С Т Р О Е Н И Я: Фас, анфас – прямо лицом к зрителю. Раскрывает фигуру актера, раскрывает лицо. Строго в фигуре. Однозначность, нет красочности, в действии персонажа. Прямолинейный выход в зал обозначает, что было дано важное сообщение. Полуфас – полуоборот к партнеру, прямое общение с партнером. Чистый профиль – положение боком к зрит. залу. Профильная поза создает эффект окаменелости, может перенести внимание на другой объект. Полуспинной ракурс, полуспинная М. – сосредотачивает внимание зрителя на актере, может создать эффект подглядывания, таинственность, загадочность, заговор, можно прятаться. Уходы полуспиной – недосказанность, скромность, простота. Спиной ракурс (задний) – создает в характере несгибаемость, разочарование. Остановка в повороте спиной доносит преодоление усталости, боли, страха. Удаление спиной считается классической М., точкой, финалом, проход соединяется с пространством, бесконечностью, можно создать «живой занавес». IV. И Н О С К А З А Т Е Л Ь Н Ы Й, З Н А К О В Ы Й П Р И Н Ц И П: Построение М. связано с символами, метафорами. СИМВОЛ – условный, вещественный опознавательный знак, который представляет, защищает что-то в человеческом общении. 1. М. движения – переход от одного знака к другому. (переходная М.) 2. М. положения – смысловая нагрузка знака. (основная М.) ЗНАКОВЫЕ М. – говорящие М.

Режиссерский этюд

1. РЕЖИССУРА ОДИНОЧНОГО ЭТЮДА. ПОСТРОЕНИЕ ОДИНОЧНОГО ЭТЮДА НА СОБЫТИЕ И РОЖДЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ 2. ПАРНЫЙ ЭТЮД. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И РОЖДЕНИЕ СЛОВА В ЗАДАННОЙ ТЕМЕ 3. МАССОВЫЙ ЭТЮД 1. РЕЖИССУРА ОДИНОЧНОГО ЭТЮДА. ПОСТРОЕНИЕ ОДИНОЧНОГО ЭТЮДА НА СОБЫТИЕ И РОЖДЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ Для режиссера массовых представлений (МП) этюд не только средство воспитания творческой фантазии и элементов режиссерского исполнительского мастерства, но и одно из выразительных средств театрального действия. В работе над этюдом в первую очередь тренируется творческое воображение и фантазия в трех нужных направлениях и планах: 1. в сценарном плане (оригинальный сценарий); 2. в режиссерском плане (умение найти образное постановочное решение сценарного материала); 3. в исполнительском плане (умение работать с исполнителем над созданием яркого образа героя); Работа над этюдом завершается созданием сценарного плана или сценария. В сцен. плане должны быть четко определены предлагаемые обстоятельства: • ВРЕМЯ – когда происходит действие. • МЕСТО – где происходит действие. • КТО ДЕЙСТВУЕТ – краткая характеристика действующих лиц. • ЧТО ПРОИСХОДИТ – краткое изложение действия. Этюд для режиссера первый маленький законченный спектакль, первое зрелищное представление со своей сверхзадачей, эмоциональной наполненностью, жанровым решением, световым и музыкальным оформлением. В этюде режиссер учится мыслить нелитературными категориями, а действием, пространственно – пластическими и звуко – ритмическими категориями. Развивать творческое воображение и фантазию в режиссерском плане это значит: 1. овладеть способностью анализировать драматургический материал, извлекать из него эмоциональное зерно и основную идею, переделывать в свою сверхзадачу; 2. научиться переводить литературные описания на язык действия, пластики и звукоритмические компоненты; 3. осмысливая все предлагаемые обстоятельства и в первую очередь событийный ряд, увидеть образ своего этюда, найти соответствующую жанровую тональность предлагаемых обстоятельств. Научиться правильно организовать сценическо – игровое пространство, соответствующее жанровой тональности этюда; 4. научиться выявлять и строить сквозное действие, по которому направлять поступки и действие исполнителей на выполнение сверхзадачи; Главная задача режиссера в период работы над этюдом научиться выражать основную идею замысла всеми режиссерскими и исполнительскими средствами через организацию короткого сцен. действия. Этюд не должен строиться по принципу зарисовки живых картинок, произвольно выхваченных из жизни, не должен быть примитивной иллюстрацией. И этюде должен быть показан человек и его мысли, чувства. Раскрывающие через поступки и действия, в которых должна звучать и реализоваться главная мысль этюда. Построить этюд – это не только правильно определить исходное событие – причину, порождающую действие и сверхзадачу – конечную цель. Чтобы этюд стал интересным в нем должен быть конфликт – процесс борьбы и неожиданный поворот в действии. В развитии действия должно неизменно присутствовать противодействие. Если даже нет открытого конфликта, действие должно стать преодолением чего-то. Должны быть определены какие-то препятствия – это и является движущей пружиной этюда. Строить этюд следует путем поиска и тщательного отбора препятствий, но препятствия эти должны возникнуть не случайно, а закономерно из учета всего круга предлагаемых обстоятельств. Чтобы выстроить в этюде процесс борьбы, нужно в первую очередь определить с кем или с чем борется герой. СВЕРХЗАДАЧА – главная идея, задача, цель, ради которой создается пьеса, актерский образ, спектакль. ЭТЮД – в театральной педагогике управление, служащее для развития и совершенствования актерской и режиссерской технике. СКВОЗНОЕ ДЕЙСТВИЕ – главная линия драматургического развития пьесы, обусловленная идеей пьесы, творческим замыслом драматурга. Верное понимание режиссера и актера помогает достичь последнего цельного раскрытия идейного содержания роли и пьесы в целом. 2. ПАРНЫЙ ЭТЮД. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И РОЖДЕНИЕ СЛОВА В ЗАДАННОЙ ТЕМЕ. В парном этюде (ПЭ) легче всего закрепляются важные элементы общения: ориентировка, пристройка и взаимодействие. В ПЭ действуют также законы, что и в одиночном этюде. В ПЭ в процессе общения раскрываются столкновения противоположных интересов, стремлений, страстей двух действующих героев. Это и создает конфликтную ситуацию в процессе действия, поэтому процесс действия с партнером должен рассматриваться, как процесс непрерывной борьбы. Здесь важны действия не только одного, но и противодействия другого. Несмотря на то, что действиями того и другого движут разные цели, их действия развиваться самостоятельно не могут. ПОЧЕМУ? • Они зависят друг от друга полностью, от тех событий, по которым развивается сквозное действие этюда. Важно определить какие действия для участника рождают одно и то же событие. Кроме того, что в работе над ПЭ важно понять, что каждый герой в этюде несет определенную тему. Его тема лежит в его сверхзадаче, а реализуется в конкретных действиях и поступках, поэтому в ПЭ параллельно начинают развиваться 2 темы. Столкновение двух этих тем в конфликте рождает и обнаруживает основную идею ПЭ. • Слушать и слышать. • Характер и характерность. В ПЭ необходимо овладеть основными принципами поиска. Определение и овладение характером и характерностью героя. Для исполнителя на данном этапе будет служить характеристика действующего лица – материал. Задача режиссера и исполнителя не только выявить те черты характера и характерности, которые прописаны в сценарии, но и до предела конкретизировать их, довести до высшей степени выразительности. Характер героя следует рассматривать, как совокупность устойчивых отличительных черт личности человека, проявляющихся во всех его поступках, действиях в отношении к себе и окружающих людям. А характерность, как внешние черты героя, отмеченные ярко выраженным сословным, профессиональным, бытовым и чисто личным своеобразием. 3. МАССОВЫЙ ЭТЮД Массовый этюд (МЭ) является связующим звеном, на котором отрабатываются и соединяются навыки построения сценария, исполнительская техника и режиссерское мастерство. В основе МЭ должно лежать: • Одно событие, объединяющее всех участников. • Простейшая сверхзадача, прицел на которую должен быть определен с самого начала работы над этюдом. Практическую работу над МЭ (на сценической площадке) следует начинать с тщательного разбора содержания, чтобы правильно сориентироваться в обстоятельствах ведущих действие и быть готовым ответить действием на любой поставленный или возникающий вопрос. В процессе работы нужно многократно прощупывать весь ход развития сцен. действия от события к событию, чтобы ощутить ход развития сквозного действия и научиться расчленять его на составные части. МЭ не должен быть обременен сложными психологическими ситуациями, но обязательно должен заключать в себе острый действующий конфликт, т.е. процесс активно развивающейся борьбы. В процессе работы над МЭ необходимо помнить: 1. Как подходить к определению сцен. события. 2. Что значит подлинно действовать в предлагаемых обстоятельствах. 3. Что значит (идя от себя) осуществлять логику действия роли. 4. Как чужие слова роли сделать своими и обогатить логику поведения героя собственным вымыслом. 5. Как фиксировать логику действия, а не логику чувств, которую фиксировать невозможно. 6. Как приблизиться к ощущению непрерывно развивающегося сквозного действия. 7. Как развернуть в действии свое понимание сверхзадачи. 8. Как создать типичный характер, найти пути перевоплощения в образ в знакомых предлагаемых обстоятельствах и как найти элементы яркой характерности.

ОТЛИЧИЯ УСЛОВНОГО ТЕАТРА ОТ ТЕАТРА ПРЯМЫХ ЖИЗНЕННЫХ СООТВЕТСТВИЙ Основные отличия условного театра (УТ) от театра прямых жизненных соответствий (ТПЖС) определяется, как трактуется сценическое действие. 1. В ТПЖС действие должно вызывать иллюзию доподлинно свершающихся (сегодня, сейчас, здесь) на глазах у зрителей события жизней. Театр должен быть идентичен самой жизни, должен дать точнейшую репродукцию «куска жизни». Задача актеров такого театра по возможности, в самом деле, пережить все то, что согласно пьесе переживает его герой (действующее лицо). Наблюдения, почерпнутые из окружающей действительности, ТПЖС подчиняет определенной идейной концепции и эстетически их преобразует. 2. В УТ сценическое действие поэтически преобразует действительность, стремясь сконцентрировать внимание на самых значительных, существенных моментах человеческого бытия. Сцен. действие изымает из жизни и выносит на подмостки динамические сгустки реальности, обостряя или укрупняя ее событие, придавая им новый масштаб, извлекая из видимой повседневности суть. Актеры УТ обязаны продемонстрировать способности самостоятельного творца. Способности эти могут быть разнообразны в зависимости от формы жанра, стиля того или иного зрелища. Если целью актеров ТПЖС является подлинность возбужденного в себе переживания, то в УТ картина меняется. Актер выполняет заранее обусловленную роль, фиксируя и повторяя внешние формы проявления эмоций. Он одновременно ее в большей или меньшей степени испытывает, переживает. 3. Характерная избирательность уже проступает в жанровой сфере. ТПЖС обычно отдает предпочтение драме и пьесе и избегает таких крайних жанров, как буффонная комедия, фарс, высокая трагедия. Когда УТ объявляет трагедию, то развязка – жестокая комедия – конец счастливый, т.е. УТ заранее договаривается со зрителем какова будет эмоциональная окраска действия. БУФФОНАДА – (итал. – шутка, паясничество) – прием актерской игры (обычно комедийный). Стремление исполнителя максимально подчеркнуть внешние характерные признаки персонажа, склонность к резким преувеличениям, острой внешней динамике. ФАРС – (франц., лат. – начинаю) – вид народного театра, получивший распространение в 14-16 веках, в большинстве в западно – европейских странах, связанный в своих истоках с народными обрядами и играми. Фарс имел в каждой стране национально – своеобразный характер. Один из путей формирования – проникновение комедийно – бытовых элементов в мистериальное представление. Одновременно складывается как самостоятельный жанр. Демократический, массово – площадной жанр, фарс отличался жизнерадостным вольнодумством народного искусства, реалистический конкретный в воспроизведении жизненных явлений. Образы – маски фарса (врач – шарлатан, ученый – педант, сварливая жена). Были лишены индивидуального начала, представляли собой первую попытку создания социальных типов, широко использовались приемы внешнего комизма (драки, перебранки и т.д.). Фарсы были насыщены буффонадой. ТРАГЕДИЯ – (греч. – песнь, драматургическое произведение) – изображающее печальные и мрачные события, в основе которых лежат конфликты непримиримых или с неизбежностью ведущей к гибели героев. Действие трагедии касается жизненно важных вопросов, от решения которых зависит судьба героев трагедии. Герои стремятся к своей цели и не признают компромиссов. Трагедия изображают те моменты жизни, когда ее нормальное течение нарушено. КОМЕДИЯ – один из основных видов драмы, отличительной особенностью которого является изображение характеров и ситуаций, возбуждающих смех зрителя. В зависимости от содержания, жанровые разновидности многообразны – от водевиля, фарса, до серьезной и гротесковой комедии. ПРОДЮСЕР – (англ. – производить) – лицо, осуществляющее организационно – финансовый контроль за деятельностью съемочной группы и поэтому в значительной мере решающее вопросы подбора кадров (творческих, технических), отвечающее за соблюдение сметы и сроков производства фильма. ИМПРИСАРИО – (итал. – предприятие) – в буржуазных странах частный предприниматель, организатор зрелищных предприятий, устроитель концертов, а также агент, действующий от имени крупного артиста – гастролера, заключающий для него контракты и т.д. 4. ТПЖС сталкивает своих зрителей лицом к лицу со всей непредвиденной сложностью и неожиданностью развития событий и реальности, желает скрыть развязку и эмоциональную окраску действия. Сценические происшествия должны застать зрителя неподготовленным, тем более сильное впечатление произведут. 5. В ТПЖС внутри сцены-коробки воссоздается картина жизни, отделенная от зрительного зала воображаемой «четвертой стеной». Незримо возникает рама, которая одновременно и отрезает картину от зрителей, и предлагает полное переключение в жизнь действующих лиц. Зритель как бы втягивается в сцен. событие. Соответственно ставятся задачи: воспроизведение в искусстве театра и настроение действия, вовлечение в эту атмосферу. В УТ действие происходит не в атмосфере жизни, а в пространстве жизни, которое легко может быть связано и часто связывается с пространством зрительного зала. «Четвертая стена» разрушается, стремясь к максимальным иллюзиям, ведь ТПЖС заинтересован в глубоком сосредоточенном молчании затемненного зрительного зала. Он запрещает аплодисменты во время действия, не желает этого, ибо стремится к тому, чтобы не спугнуть иллюзию, разрушить настроение. ТПЖС создает обстановку максимальной сосредоточенности зрителя в процессе действия, добивается сопереживания публики событиям, происходящим по ту сторону рампы. УТ ждет аплодисментов, ищет их. Одобрение публики поощряет и стимулирует актеров в момент творчества. УТ охотно освещает зал, делает все, чтобы разрушить преграду между местом, где творят и местом где воспринимают творчество. УТ – это площадной театр. 6. Действие в ТПЖС обычно развивается прямым непрерывным потоком жизни, избегая частых членений, из-за того большие целые акты. В УТ действие естественно, дробится на отдельные эпизоды, фрагменты, номера, сделанные на показ. Возможны моменты полной остановки действия и желательно резкие (жизненные ускорения или замедление темпа). 7. Сцен. речь в ТПЖС имитирует речь житейскую, разговорную со всеми ее паузами – чем достовернее, тем лучше. Стихотворная драма, попадая в такой театр – деформируется, ритмическая организация стиха ломается во имя правдоподобия. Стих подлаживается под бытовой говорок. В УТ сцен. речь музыкальна и ритмически организована. УТ легко принимает стихотворную форму, и форма стиха диктует актеру манеру его произнесения. 8. Для актера ТПЖС публики условно не существует – вот главная условность этого безусловного театра, оградившегося от зрительного зала. Для актеров УТ так ой проблемы нет.

Терминология

РЕПЕТИЦИЯ – ( с лат. «повторение») – 1). Быстрое повторение одного и того же звука на клавишах или некоторых других инструментах. 2). Основная форма подготовки, под руководством режиссера, театрализованных, эстрадных и цирковых представлений, концертных программ, отдельных номеров путем многократного повторения. МИЗАНСЦЕНА – (с франц.) расположение актеров на сцене в сочетании друг с другом и окружающей вещественной средой в тот или иной момент спектакля. РЕЖИССЕРСКАЯ СИТУАЦИЯ – игровая жизненная ситуация, которая создается сценарным и режиссерским ходом и включает в театральное действие зрителей и реальных героев. В сценарии и режиссерском замысле программируется игровая ситуация будущего действа. Само праздничное театрализовано – игровое общение актеров и зрителей происходит в самый момент праздника и вызывается теми игровыми ситуациями, которые созданы режиссером и организаторами праздника. РЕЖИССЕРСКИЙ ПРИЕМ – способ взаимосвязи выразительных средств, воплощение режиссерской художественной мысли, образный перевод режиссерского замысла в режиссерское решение. РЕЖИССЕРСКОЕ РЕШЕНИЕ – режиссерская концепция пьесы или сценария, выраженная художественными выразительными средствами. Включает в себя определение: образного зерна, сквозного действия и сверхзадачи, событийного ряда и режиссерских акцентов и т.д. ЗАМЫСЕЛ – это не осуществленное решение. РЕШЕНИЕ – это осуществленный замысел. Режиссерское решение работает на сквозное действие, определяет ритм и стиль, жанр представления или спектакля. Режиссерское решение выражает индивидуальность художника – режиссера. Рейхельс: «Решение, пришедшее на ум многим, при всей кажущейся оригинальности – ничего не стоит. Это не решение, а штамп».

ПРОФЕССИЯ РЕЖИССЕР

РЕЖИССЕР – (франц., лат. - «управляю») – постановщик фильмов, спектаклей, эстрадных и цирковых программ, массовых праздников, направляющих и соединяющих работу отдельных исполнителей, творческих коллективов и технических служб в создании цельного художественного произведения коллективного творчества. Композитор целого. Режиссер руководит театром. Отвечает за все, определяет творческий путь театра. Отвечает и за актеров, и за зрителей. Должен быть широкообразованным человеком, универсальным и разбираться во всем. Не обязан писать пьесы, и может быть слабым актером и не обязательно уметь играть на инструментах. Научить режиссуре нельзя, можно помочь раскрыть свое дарование. Некоторые режиссерские свойства можно тренировать и раскрывать. Если человек лишен фантазии, юмора, сообразительности, эмоциональности, то он никогда не станет режиссером. Есть искусство, в котором сражу же чувствуется отсутствие профессионализма. А в этой профессии можно прожить жизнь, так, и не став художником, и при этом даже получать звание. Источники этой беды заложены в самой природе театрального искусства, которое позволяет режиссеру не быть профессиональным. Режиссер должен уметь играть на человеческой душе, он должен уметь играть так. Чтобы вместе с артистом и через него находить отклик в душах зрителя. Передать авторские и свои человеческие чувства через чувства другого человека, этот сложный двойной контрапункт требует глубокого знания психологии человека. Станиславский говорил, что режиссера нельзя воспитать, режиссером надо родиться. Одно из главных качеств таланта режиссера, о котором мы мало говорим – чувство зрелищности. Факт остается фактом: режиссер пришел в театр и стал им руководить. Творческую свободу режиссера ограничивает не только автор, но и творческий коллектив – актеры, индивидуальность режиссера. Его гражданские и художественные взгляды должны быть выражены спектаклем. Современный режиссер должен быть в первую. Очередь самым лучшим читателем из живущих сейчас в XXI веке. Режиссер – главная сила театра. (Литература: Г. Товстоногов «Зеркало сцены» Ч.1 с.65) ФУНКЦИИ РЕЖИССЕРА: Владимир Иванович Немирович-Данченко сказал: «РЕЖИССЕР – СУЩЕСТВО ТРЕХЛИКОЕ.» 1. «РЕЖИССЕР – ТОЛКОВАТЕЛЬ». Он же показывающий как играть, так что его можно «РЕЖИССЕРОМ – АКТЕРОМ» или «РЕЖИССЕРОМ – ПЕДАГОГОМ». 2. «РЕЖИССЕР – ЗЕРКАЛО», отражающий индивидуальные качества актера. 3. «РЕЖИССЕР – ОРГАНИЗАТОР» всего спектакля. (Литература: Шароев И. Г. «Режиссура эстрады и массовых представлений» с. 362)

«Разогревающие» упражнения

  • Проводятся для подготовки участников к следующим упражнениям, стимулирования индивидуальной активности, увеличения «эмоциональной подвижности», сплочения группы.

Упражнений по работе с восприятием через различные анализаторы

  • аналитические упражнения и игры, относящиеся к осязанию;

  • аналитические упражнения и игры, относящиеся к слуховому анализатору;

  • аналитические упражнения и игры, относящиеся к зрительному анализатору;

  • упражнения и игры на использование нескольких анализаторов

Последовательность упражнений

В процессе подготовки, участники учатся осознанно использовать различные инструменты для усиления выразительности своего образа в сценке. Модератор последовательно работает над статическими образами (пластика), движениями (мимика, жесты), восприятием звука (слуховой анализатор) и речью актеров. Ниже приведены некоторые упражнения, которые можно использовать в процессе подготовки актерской группы для постановки форум-театральной сцены. Модератор может менять последовательность упражнений и наполнение блока, исходя из потребностей группы и времени, отведенного на занятие.

«Поздороваться разными частями тела»

Цель: Разогрев, стимуляция индивидуальной активности, быстрое включение в работу

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Тренер предлагает участникам поздороваться какой-либо частью тела. После того как все поприветствовали друг друга, тренер называет имя того, кто предлагает часть тела, которой группа будет здороваться дальше. После этого, задавший движение передает эстафету другому участнику...

«Поздороваться как ...»

Цель: Разогрев, стимуляция индивидуальной активности, развитие актерского мастерства

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участникам предлагается встать в круг и, двигаясь хаотично по кругу, поздороваться с участниками действия различными способами: — как люди очень застенчивые, стеснительные; — как люди куда-то спешащие, торопящиеся; — как люди, которые не видели друг друга несколько лет.

«Назови имя»

Цель: Знакомство, активизация группы.

Материалы: Мячик (варианты: клубок ниток, либо любой легкий предмет, который участники могут перебрасывать друг другу)

Время: 10 минут

Содержание: Каждый участник называет свое имя и имя участника, которому он бросает мячик. Мячик бросается только при после произнесения имен и установления контакта глаз. После нескольким участникам по желанию предлагается назвать имена всех присутствующих.

«Реклама»

Цель: Знакомство, доверие в группе, развитие креативности

Материалы: Не требуются

Время: 12 минут

Содержание: Работая в парах участники общаются, пытаясь узнать сильные стороны друг с друга (что-то, особенное, что отличает его от других, достижения и умения партнера), после чего готовят «рекламу» своих партнеров. Это может быть слоган, короткое сообщение или какой-либо визуальный образ.

«Аплодисменты»

Цель: Знакомство, повышение самооценки и группового статуса

Материалы: Не требуются

Время: 5 минут

Содержание: Участники по очереди представляют навык, которым они овладели в совершенстве (умение вышивать, готовить, читать, смотреть на звезды и т.д.). Все остальные участники им аплодируют.

«Найди по звуку»

Цель: Развитие навыков доверия, новые ощущения, сплочение, стимуляция слуха.

Материалы: Не требуются

Время: 15 минут

Содержание: Участникам предлагают встать в круг. Каждый сообщает своему соседу справа звук. Цель каждого – запомнить звук, и впоследствии, когда вся группа движется с закрытыми глазами, найти по звуку своих соседей справа и слева и взять их за руки. По команде тренера участники закрывают глаза и начинают произвольно передвигаться по помещению, «свой звук» начинают произносить по знаку тренера. Открыть глаза и перестать произносить звук можно только при условии, что участник нашел обоих соседей. Тренер следит за безопасностью во время выполнения упражнения.

«Рукопожатие с закрытыми глазами»

Цель: Коммуникативная игра, развитие внимания, интеграция группы, создание позитивной атмосферы.

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Работа в парах. Участники пожимают руки друг-другу и застывают в такой позе. После этого, каждый из участников делает несколько шагов назад, а потом, не открывая глаз, возвращается к партнеру, пробуя снова соединить руки в рукопожатии.

«Постройся по росту»

Цель: Развитие доверия и взаимодействия в группе, тактильный опыт

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участники с закрытыми глазами и без слов становятся по росту

«Нарисуй эмоцию»

Цель: Развитие доверия и взаимодействия в группе, тактильный опыт, развитие умения описывать переживания

Материалы: Листы бумаги и маркеры по количеству участников

Время: 20 минут

Содержание: Участники объединяются в 2 группы и выстраиваются в 2 концентрических круга спиной друг к другу. С закрытыми глазами участники (каждый из кругов) делают несколько шагов в стороны (цель – перемешать участников), после чего каждый, не открывая глаз, поворачивается лицом к случайному партнеру из круга напротив. Минуту участники с закрытыми глазами, и не произнося ни слова, изучают друг друга. После этого они отворачиваются друг от друга и рисуют впечатления, которые только что получили (важно, чтобы до конца работы над рисунком участники не видели, кого они рисуют). После этого, участники возвращаются в общий круг, и коротко представляют свои рисунки.

«Поломанный факс»

Цель: Развитие навыков транслирования и интерпретирования образов

Материалы: Листы бумаги и маркеры по количеству участников, стулья для удобства проведения упражнения

Время: 15 минут

Содержание: Участники располагаются в кругу. Ведущий, так чтобы не видели все остальные, показывает одному из участников, какой-либо простой графический символ, нарисованный на листе бумаги. Участник, которому был показан символ, должен изобразить его на чистом листе бумаги (так, чтобы не видели остальные участники) и показать следующему участнику (не дольше 5 секунд). Все участники по очереди показывают следующему переданный им образ. Результат обсуждается в общем кругу. Обсуждаются степень изменения первоначального образа и факторы, повлиявшие на результат.

«Побег из тюрьмы»

Цель: Развитие доверия и коммуникативных навыков и навыков транслирования и интерпретирования образов

Материалы: Не требуются

Время: 15 минут

Содержание: Участники встают в 2 шеренги лицом к лицу. Первая шеренга играет роль преступников, вторая – их сообщников, задача которых организовать первым побег из тюрьмы. Однако преступников и их сообщников разделяет воображаемая стеклянная звуконепроницаемая стена. «Сообщники» должны без слов, одними жестами объяснить «преступникам» свой план побега из тюрьмы. После окончания, «преступники» рассказывают, как они поняли то, что им хотели сказать «сообщники».

«Поймай своего партнера»

Цель: Развитие доверия и командности, создание позитивной атмосферы в группе

Материалы: Не требуются

Время: 15 минут

Содержание: Один из партнеров в группе падает назад. Второй участник ловит его. Можно модифицировать упражнение, включая в работу большее количество участников.

«Статуи»

Цель: Развитие навыков транслирования и интерпретирования образов

Материалы: Не требуются

Время: 20 минут

Содержание: Упражнение проводится в 3 этапа;

  1. Участники объединяются в 2 -3группы. Каждой группе дается задание показать одну из статуй (напр.: «любовь», «надежда», «вера»)

  2. Группы сами придумывают тему статуи. Участники других групп должны угадать, что им показано.

  3. Модератор дает группам задание для следующих статуй. Это должно быть абстрактное понятие. После показа статуи участникам других групп предлагается заменить кого-либо из участников статической сцены, чтобы повысить выразительность сцены.

Важно: В отличие от известной игры «Крокодил», при выполнении данного упражнения, участникам следует стремиться не запутать «зрителей», а напротив, создавать простые и понятные для «зрителей» образы.

«Жертва-агрессор»

Цель: Развитие навыков транслирования и интерпретирования образов, коммуникативный опыт

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участникам в парах предлагается изобразить жертву и агрессора. Как правило, в ходе упражнения можно наглядно увидеть, что поза агрессора выше позы жертвы. Обсуждение: символизм образов, как с помощью простых приемов добиться большей художественной выразительности.

«Глаза в глаза»

Цель: Получение поведенческого и коммуникативного опыта, развитие навыков транслирования эмоций

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участники объединяются в пары и устанавливают контакт глаз.

  1. Без слов участники определяют, кто в каждой паре является «жертвой», а кто «агрессором».

  2. «Агрессор» пытается одним взглядом передать «жертве» агрессивный посыл.

  3. Для передачи агрессии подключается мимика...

  4. Для передачи агрессии подключаются жесты...

  5. …подключается голос (без слов)...

  6. …подключаются слова

Во время рефлексии участники описывают, что они только что видели, насколько партнеру удалось передать ту эмоцию, которую он намеревался передать. Изменение собственных ощущений в ходе упражнения.

«Массаж»

Цель: Разогрев, сплочение группы, снятие эмоционального напряжения.

Материалы: Не требуются.

Время: 10 минут

Содержание: Участники образуют 3 концентрических круга. Участники, оказавшиеся во внутреннем и внешнем кругах, массажируют участников в кругу между ними. По команде тренера круги меняются местами. В центре поочередно оказывается каждый из тройки.

Примечание: Упражнение рекомендуется выполнять для снятия напряжения после упражнений, которые оказались эмоционально сложными для группы.

«Белые люди»

Цель: Осмысление возникновения и развития конфликтов, получение поведенческого и коммуникативного опыта

Материалы: Стулья в количестве 1/3 от количества участников

Время: 20 минут

Содержание: Участники делятся на 2 группы. Вторая группа выходит за дверь. Первая получает белую наклейку на спину. Эта группа садится в круг на стулья.

Инструкция для первойй группы – «вы чудесная страна, в которой все прекрасно, у вас в стране есть 2 закона, которые необходимо исполнять всем: в вашей стране не понимают вопросительных обращений и не понимают тех, кто говорит с вами не на уровне глаза-в-глаза».

Задание для второй группы: «вы эмигранты, вам надо остаться жить в этой стране». Развитие ситуации спонтанно, без вмешательства тренеров.

Игра длится до логического завершения (участников 2 группы приняли или не приняли в страну). Рефлексия на тему: что необходимо делать, чтобы быть принятым. Как чувствуют себя участники обоих групп при «интервенции». Что надо знать, чтобы быть принятым.

«Работа с пространством»

Цель: Взаимочувствование, телесный опыт, развитие толерантности

Материалы: Музыка, проигрыватель

Время: 15 минут

Содержание: Участники находят в комнате удобное место, рефлексируют на тему удобности и комфорта для тела, находясь на этом месте. Эксперименты с пространственным положением: закрыв глаза, поиск места, получение ощущений от предметов, звуков.

«Личное пространство»

Цель: Телесный опыт, изучение реакций собственного тела

Материалы: Не требуются

Время: 20 минут

Содержание: В парах, медленно приближаясь друг к другу, участники определяют зону дискомфорта, личное пространство. Во время рефлексии обсуждаются факторы, от которых зависит наша «зона комфорта», что влияет на её изменение.

«Делай что говорит …»

Цель: Сплочение, доверие стимулирование активности, повышение самооценки

Материалы: Плотная ткань размером 2*3м.

Время: 20 минут

Содержание: Участники поднимают одного на куске ткани и манипулируют им, слушая его пожелания (поднимают, качают и тд.). Работая с большими группами, мы можем объединять участников в 2, или 3 группы, но так, чтобы количество участников, удерживающих кусок ткани, было достаточным, для безопасных «манипуляций».

«Домики»

Цель: Стимулирование дискуссии о толерантности, приемлемом социальном поведении, принятии и непринятии

Материалы: 20 м. веревки или плотной цветной нитки

Время: 20 минут

Содержание: Из куска веревки участники «строят» для себя на полу домик, отделяя веревкой часть пространства. Участникам предлагается изучить комнату и построить дом там, где захочется. После все разбиваются на 1-2 и 1 и первые «идут в гости» ко вторым. При рефлексии занятия предлагается подумать, по каким принципам мы принимаем и не принимаем людей, кого хочется видеть рядом и кто не может быть допущен близко, как нужно вступать в коммуникацию, чтобы быть принятым

«Гипнотизер и змея»

Цель: Взаимодействие в группе, эмпатия, взаимоуважение

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участники объединяются в пары. Одному из пары достается роль гипнотизера, другому – змеи. «Змея» должна сохранять расстояние около 20 см между своим лицом и ладонью «гипнотизера». «Гипнотизер» с помощью ладони управляет действиями «змеи». По команде тренера участники пары меняются местами.

«Подстройка»

Цель: Развитие телесной коммуникации, развитие воображения, разогрев, эмпатия, взаимодействие в группе

Материалы: Ритмичная музыка, проигрыватель

Время: 20 минут

Содержание: Участники в паре «строят» из своих тел осмысленную композицию. После один из участников отходит, второй стоит, не двигаясь, в той позе, которая была у него в паре. Отошедший «подстраивается», меняя смысл композиции, оба замирают на 1-3 секунды, после второй отходит, подстраивается. Упражнение продолжается 10-15 мин. Общение участников происходит без слов.

Упражнение может быть модифицировано: одна пара может показывать подстройки для всех остальных участников, добавляются третий, четвертый и т.д. участники.

«Статуя любви»

Цель: Получение поведенческого и коммуникативного опыта, стимулирование дискуссии о толерантности и уважительном отношении к окружающим

Материалы: Не требуются

Время: 30 минут

Содержание: Тренер оставляет в помещении 3х добровольцев, остальные участники группы находятся вне помещения. Одному из 3х добровольцев предлагается изобразить из двух оставшихся «статую любви». После этого модератор предлагает «скульптору» заменить одну из фигур, так, чтобы в этой роли он почувствовал бы себя наиболее «некомфортно». Все участники группы по очереди приглашаются в помещение, где выступают сначала в роли «скульпторов» (меняя статую, но сохраняя смысл композиции), а потом заменяют одну из фигур.

Рефлексия: что вы чувствовали будучи «скульптором»? Почему изобразили «любовь» именно таким образом? Что вы чувствовали на месте одного из ваших персонажей?

«Ритмические рисунки»

Цель: Развитие чувства ритма, разогрев, развитие слухового анализатора, сплочение группы

Материалы: Не требуются

Время: 20 минут

Содержание: Участники в группах по 4-6 человек передают друг другу ритм, извлеченный ладонями из колен. Следует добиться стройного звучания сначала в группе, потом синхронности с другими группами

«Мусорный язык»

Цель: Развитие навыков транслирования образов с помощью интонаций

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участники работают в парах: без слов, используя только интонацию, разыгрывают цену ссоры (любви, радостной встречи и др.)

«Изобразить эмоцию»

Цель: Развитие навыков транслирования образов с помощью мимики и жестов, сплочение группы

Материалы: Маска

Время: 20 минут

Содержание: Один участник изображает для всей остальной группы эмоцию, заданную кем-то из участников группы. Как правило, участники начинают демонстрацию эмоции с помощью мимики. После этого задача усложняется – участник демонстрирует следующую эмоцию в маске.

Модификация: чтобы задействовать всю группу, каждый участник после демонстрации указывает на участника, который будет демонстрировать следующим (он же может и давать задание).

Рефлексия: что изменилось в вашем восприятии сцены после того как актер одел маску? Для демонстрирования эмоций мы используем, прежде всего, мимику. Зрителям, находящимся далеко от сцены мимика актеров часто не видна. Для повышения выразительности актерам нужно научиться использовать во время игры жесты.

«Круг эмоций»

Цель: Развитие навыков транслирования образов, импровизации

Материалы: Листы бумаги с обозначением эмоций

Время: 15 минут

Содержание: Листы бумаги, на которых обозначены несколько основных эмоций, разложены по кругу. Участники становятся на листы бумаги и по команде тренера демонстрируют «зрителям» эмоцию, обозначенную не их листах. По команде тренера участники меняются местами по часовой стрелке.

Тренеру следует предлагать участникам менять «уровень сцены».Это условие важно для большинства упражнений, связанных с демонстрацией образов.

Рефлексия: «гибкость эмоций», не всем свойственно проявлять определенные эмоции (напр., не всем органично злиться), но можно научиться правдоподобно их демонстрировать

«Били-били-боб»

Цель: Тренировка внимания и реакции, включение в работу, эмоциональная разгрузка.

Материалы: Не требуются

Время: 10 минут

Содержание: Участники стоят в кругу, ведущий в центре. Ведущий повторяет фразу «били-били-боб», обращаясь по очереди к участникам (важен контакт глаз с человеком, к которому обращается ведущий). Участник, к которому обратился ведущий, в том случае если фраза закончена, должен повторить за ведущим её окончание («боб»). Если он забывает произнести окончание, или произносит его в том случае, когда фраза не закончена (или изменена ведущим), участник заменяет ведущего.

«Машина»

Цель: Развитие навыков транслирования и интерпретирования образов

Материалы: Не требуются

Время: 25 минут

Содержание: По заданию тренера участники изображают машину. Участники выходят на сцену по одному и подстраиваются к композиции, изображая один из элементов машины. Каждый из них может выполнять только одно повторяющееся движение и издавать один звук.

Тренер может давать задание показать «государство как машину», «идеальное государство, как машину». Не участвующим в подстройке предлагается менять кого-либо из персонажей для повышения художественной убедительности сцены.

Рефлексия строится как вокруг художественной убедительности созданных образов, так и вокруг сути понятий, которые транслировали участники.

Подготовка сцены состоит из следующих этапов:

  • Разработка сценария

  • Распределение ролей

  • Репетиция сцены

  • «Техники» (когда актеры по требованию модератора играют сцену так будто все слабослышащие, агрессивные, добрые и т.п.) и рефлексия на тему изменений, произошедших в сцене

  • Отработка возможных вариантов замен

Разрабатывая сценарий, участники обсуждают с модератором ситуации угнетения и нарушения прав, жертвами или свидетелями которых они стали. Лучше всего, если это будут ситуации повторяющихся нарушений, типичных в той целевой группе, для которой готовится спектакль. На основе предложенных ситуаций разрабатывается сценарий сценки. Важно, чтобы разыгрываемая ситуация не была идеально разрешимой. Но, вместе с тем, она должна иметь несколько вариантов позитивного разрешения. Августо Боаль сформулировал основные принципы форум-театра следующим образом:

Ясность в изложении сюжета

Четко определенный протагонист (жертва)

В это должно вериться

Сцена должна иметь возможность изменяться

В идеале, сцена должна иметь четко определенные места для вмешательства

Форум-театр – это театр угнетенных, а не депрессивных

Во время обсуждения проблем и подготовки форум-театральной сцены нам, как модераторам, полезно руководствоваться этими принципами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]