 
        
        - •Викладання іноземних мов
- •Допущено Міністерством освіти України
- •Система навчання іноземної мови (за і. Л. Бім)
- •Англійська мова.
- •З Схема 4 Лінгвопсихологічні основи навчання іноземних мов агальна система вправ для навчання спілкування іноземного мовою
- •Умовні позначення до схеми 4 “Загальна система вправ для навчання спілкування іноземною мовою”
- •Шкільним граматичним мінімум
- •Поняття “граматична структура” і “зразок мовлення”
- •Форми і функції інфінітива в англійській мові
- •Ознайомлення з новими лексичними одиницями
- •Опори та орієнтири для подолання труднощів аудіювання
- •Засоби контролю розуміння прослуханого аудіотексту
- •Приклад 8.
- •Труднощі оволодіння діалогічним мовленням
- •Етапи навчання діалогічного мовлення
- •І група вправ
- •Вправа 2.
- •Вправа 4.
- •Група вправ
- •Вправа 5.
- •Вправа 6.
- •Ill група вправ
- •Мікробіолог і
- •Мікродіапог 2
- •Вправа 8.
- •Структурно-мовленнєва схема (за мікродіалогом 1)
- •Вправа 9.
- •Група вправ
- •Вправа 10.
- •Учитель:
- •Вправа 11.
- •Учитель:
- •Наведемо кілька комунікативних завдань до вправ на створення учнями діалогів у межах різних тем, передбачених чинною програмою з іноземних мов.
- •Вправа 12.
- •Вправа із.
- •Вправа 14.
- •Вправа 15.
- •Мовні особливості монологічного мовлення
- •Етапи навчання монологічного мовлення
- •Англійська мова.
- •Німецька мова.
- •Французька мова.
- •Вправи і групи
- •Англійська мова.
- •Французька мова.
- •Іспанська мова.
- •Німецька мова.
- •ФІспанська мова ранцузька мова
- •Вправи ш групи
- •Характер текстів для читання
- •Вправи з техніки читання ізольованих слів та словосполучень
- •Вправи на прогнозування форми слова
- •Вправи на розвиток навичок синтагматичного членування речень та їх інтонаційного оформлення
- •Шжші Навчання читання як виду мовленнєвої діяльності
- •А. Читання з розумінням основного змісту тексту (ознайомлювальне читання)
- •В. Читання з метою пошуку необхідної інформації чи інформації, яка цікавить
- •(Вибіркове/ переглядове читання)
- •Чинна шкільна програма підкреслює, що письмо є метою і важливим засобом навчання іноземної мови.
- •Подіння письмом на базовому рівні передбачає досягнення елементарної
- •Навчання каліграфії
- •Франц.: atrec (carte) obett (botte) atil (lait) ‘захована” назва:
- •Нім.: дня тижня (Montag) icn.: otpia (patio) ocinc (cinco) embohr (hombre)
- •У сьомому-дев ’ятому класах
- •І і. Контрольні роботи для перевірки знань мовного матеріалу - лексичного і граматичного
- •Початкова школа (1-4 класи)-
- •Поступове упровадження раннього навчання однієї з іноземних мов у початкових класах - одна з характерних рис сучасної загальноосвітньої школи.
- •Навчання іноземної мови в початковій школі починається з другого класу.33
- •Основна школа (5-9 класи)
- •Старша школа (10-12 класи)
- •Тематичний план уроків у ... Класі
- •План-конспект уроку № ... В ... Класі
- •Картка учня
- •Картка 1
- •Діалог-схема
- •Діалог-схема
- Мета вправ II групи ~ навчити учнів самостійно вживати різні види ДЄ. 
- До II групи включаються умовно-комунікативні рецептивно-продуктивні вправи на обмін репліками. Основний режим роботи — “учень 1 ~ учень2”. тобто робота учнів у парах. Тут необхідно зробити два попередніх зауваження; 1) кожному з пари учнів потрібно давати можливість вживати як реактивну, так і обов’язково ініціативну репліку; 2) роботу в парах слід інтенсифікувати за рахунок одночасної роботи всіх учнів на місцях та в русі, використовуючи такі прийоми, як “карусель”, “рухомі шеренги”, “натовп” (див. детальніше розділ 6, стор. 263). 
- Вправа 5.
- Учитель: До нашої школи приїхали гості - ваші ровесники з Великобританії (Франції, Німеччини, Іспанії*). Ви хочете скласти для них культурну програму. Скажіть своєму іноземному гостю, чим цікавитеся ви, а він / вона повідомить про свої уподобання. 
- Англ. Р : I’m interested in varietv show 
- P2 (a foreign guest): !’m interested in variety show too. або: And I’m interested in folk music. 
- Франц. E,: J’aime le ballet. 
- E2 (un etranger): j’aime le baliet, moi aussi. або: Et moi, je prefere P opera. 
- Нім. Sch,: Ich interessiere mich fiir Orgelmusik. 
- Sch, (ein ausländischer Tourist): Ich interessiere mich auch für Orgelmusik, або: Ich interessiere mich für Pop-Musik. 
- len. Al^ Soy aficionado a las variedades. 
- АІ2 (un visitante espanol): Yo tambien soy aficionado a las variedades. або: Y yo soy aficionado a la musica folklorica. 
- Вправа 6.
- Учитель: Якщо ваші смаки співпадають, запропонуйте разом піти до відповідного театру/концертного залу. Якщо ні, порадьте своєму іноземному гостю, до якого театру/концертного залу йому/їй краще піти. - Ai,: Muchas gracias. - V - E - E,: - Sch,: - Schr - Ai,: 
- Варіант 1 Англ. Р,: If you and I are interested in 
- variety show, let’s go to the variety theatre together. 
- P,: With pleasure. / Great! 
- Франц. E,: Si vous et moi, on aime ie baiiet, 
- visitons POpera National ensemble. 
- E,: Merci, avec piaisir. 
- Иім. Scht: Wenn wir uns fiir Orgelmusik interessieren, gehen wir in das Haus für Orgelmusik. 
- Sch3: Gerne. 
- Jen. Al(: Si somos aficionados а ias variedades, vamos juntos at teatro de variedades. 
- AI,: Con mucho gusto. 
- Варіант 2 If yon are interested in foik music, I advise you to go to the “Ukraina” Palace of Culture. 
- Thank you. 
- Si vous vous interessez ä P opera, je vous conseille d’aller ä POpera National. 
- Merci, avec piaisir. 
- Wenn du dich für Pop-Musik interessierst, rate ich dir in den Kufturpalast “Ukraina” zu gehen. Danke. 
- Si eres aficionado a la musica folklorica, te aconsejo ir al Paiacio “Ukraina” 
- . 
- Вправа 7. 
- Учитель: Ваші іноземні друзі цікавляться, який саме спектакль/концерт буде в театрі/концертному залі, до якого ви домовилися піти. Дайте відповіді на їхні запитання, використовуючи театральну/концертну афішу - 1 
 - P.Chaikovskyi. 
 - “Swan Lake” 
 - ballet 
 - 6 
 - A. A dan. 
 - “Gizelle” 
 - ballet 
 - 9 
 - P. Chaikovskyi.. 
 - “The Queen of Spades” 
 - opera 
 - 11 
 - A. Borodin. 
 - “Prince Ihor” 
 - opera 
 - 12 
 - M. Lysenko. 
 - “Natalka-Poltavka” 
 - opera 
 - 15 
 - S. Hulak-A rtemovskyi. 
 - “Zaporozhian Cossack beyond the Danube” 
 - opera 
 - 19 
 - J. Verdi. 
 - “Traviata” 
 - opera 
 - 23 
 - Ch. Gounod. 
 - “Faust” 
 - opera 
 - 25 
 - J. Puccini. 
 - “Toska” 
 - opera 
 - 27 
 - Day off 
 
- Taras Shevchenko National Opera of Ukraine 
 - FEBRUARY 
 
- Англ. P(: What’s on at the Taras Shevchenko Nationai Opera of Ukraine on the 15th of Febmary? 
- P2: Let me see. “Zaporozhian Cossak beyond the Danube” by Hu iak-Artemovskyi 
