Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika_vse_otvety.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
27.01.2020
Размер:
87.28 Кб
Скачать

16. Основные особенности разговорной речи.

Функциональные характеристики разговорной речи обусловливают ее основные стилистические свойства.

1. Фонд автоматизированных, сложившихся образований (конструкций, речевых оборотов, словосочетаний, например формулы речевого этикета: добрый день!; как поживаете?; поздравляю вас с праздником), значительный по своему составу в связи с больший количеством стереотипных ситуаций в обыденной жизни, с широким набором социальных ролей, выполняемых каждым членом общества: например, роли пассажира {Арбат, выходите?; Пробейте талончик), пешехода, пациента, покупателя, что предполагает использование сложившихся словесных формул в соответствующих ситуациях.

2.В то же время индивидуализированность речи каждого говорящего.

3. "Свернутость" синтаксических конструкции, т.е. структурная полнота, и тесно связанная с этим явлением эллиптичность разговорной речи: Я иду домой, а он - в кино; Куда (идешь)? - В университет (я иду); Сколько (+ жест, показывающий на наручные часы)?

Эллипсис (от греч. ellipsis - опущение, недостаток) - один из основных принципов построения разговорной речи: опускается все, что может быть опущено без ущерба для смысла, для понимания адресатом сказанного. В разговорной речи практически не встречаются полные предложения, вообще полная реализация сочетаемости слова. В этом одно из самых ярких отличий разговорной речи от всех других функциональных разновидностей литературного языка.

4. Предикативно-смысловая синкретичность (от греч. соединение, объединение) высказывания, опирающаяся на ситуативность и общую апперцепционную базу участников диалога.

5. Избыточность речи (например: Дайте мне голубые, у вас есть голубые конверты ?; Там изумительная, совершенно изумительная природа).

6. Специальные синтаксические построения и лексика, присущие только разговорной речи.

7. Нечеткость границ предложения, т.е. наличие предложений с двойной связью в результате взаимопроникновения двух предложений: Осенью начинаются такие бури там на море.

8. Частые перестройки конструкций "по ходу" диалога, "самоперебивы", поправки, необычные формы сочетаемости, повторения, уточнения. Эти особенности построения разговорной речи, а также отмеченная в п. 5 избыточность обусловлены ее диалогичностью, ситуативностью, спонтанностью, динамичностью непосредственного общения.

9. Значимость в речевом акте жестов, мимики (невербальных средств выражения смысла, эмоций).

17. Место языка художественной литературы в системе стилей русского языка.

Стилистика художественной литературы выясняет способы художественного применения языка, совмещения в нём эстетических и коммуникативной функций, и как язык становится в литературе произведением искусства. Выявляются особенности художественного текста, способы построения разных типов авторского повествования и приёмы отражения в нём элементов речи описываемой среды, способы построения диалога, функции разных стилистических пластов языка в художественной речи, принципы отбора языковых средств, их трансформации в художественной литературе, способы актуализации таких сторон языка, которые в практической речи не существенны, и т.д. Одной из задач исторической Стилистика в этом плане является анализ отношения языка художественной литературы к общелитературному и народно-разговорному языку на разных этапах развития языка и литературы.

Это даёт возможность наметить связи между историей литературного языка и историей литературы, дополнить собственно языковыми характеристиками такие понятия, как классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм. В то же время Стилистика художественной речи стремится выявить эстетическую функцию языкового материала в конкретной художественной системе, в его связях с др. элементами этой системы.

Поэтому в Стилистика художественной литературы важнейшим предметом исследования становится язык писателя и отдельные художественные произведения, т. е. на первый план выдвигается проблема индивидуального стиля. Стилистика художественной речи граничит с поэтикой.

Особенности языка художественной литературы в целом определяются несколькими факторами. Ему присуща широкая метафоричность, образность языковых единиц почти всех уровней, наблюдается использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики. "Все средства, в том числе нейтральные, призваны служить здесь выражению системы образов, поэтической мысли художника" . В художественном стиле (по сравнению с другими функциональными стилями) существуют свои законы восприятия слова. Значение слова в большей степени определяется целевой установкой автора, жанровыми и композиционными особенностями того художественного произведения, элементом которого является это слово: во-первых, оно в контексте данного литературного произведения может приобретать художественную многозначность, не зафиксированную в словарях, во-вторых, сохраняет свою связь с идейно-эстетической системой этого произведения и оценивается нами как прекрасное или безобразное, возвышенное или низменное, трагическое или комическое.