7.8. Территориальные диалекты.
Литературно-письменный язык не является единственной формой существования соответствующих языков наций и народностей. Из 3000 примерно 300 имеют письменность, а 2700 существуют в виде бесписьменных диалектов. Большинство национальных языков имеют территориальные разновидности. Территориальные диалекты - одна из самых распространенных форм существования языка. До возникновения литературного языка - главная форма.
Основные черты диалекта обычно выявляются в сопоставлении с литературным языком:
а) территориальная ограниченность;
б) неполнота общественных функций - незначительное стилистическое разнообразие (могут ли быть книжные функциональные стили - офиц-дел., публ.?);
Диалект закрепляется за бытовой сферой общения.
в) сфера распространения исторически обусловлена - среди крестьян и близких им социальных групп;
г) существование нормы в виде узуса, а не кодифицированных правил.
Расцвет диалектов наблюдается в донациональную стадию. В национальный период они «тают» под воздействием литературного языка.
Русские территориальные диалекты существуют в виде говоров . Они обслуживают жителей одного населенного пункта и имеет отличительные особенности во всех сторонах языка. Говор - наименьшая территориальная разновидность языка. Совокупность говоров - наречие. Диалектные зоны выделяются пучком изоглосс, которые соответствуют отдельным языковым явлениям. Наречия и зоны - не формы существования языка, т.к. никто на них реально не говорит.
Вопрос о территориальных диалектах связан с разграничением на территориальные и социальные диалекты. Ю.С. Степанов считает креольский язык социальным диалектом.
В.М Жирмунский.: «Традиционное деление диалектов на территориальные и социальные является мнимым. Всякая территориальная диалектология должна быть и диалектологией социальной».
Если говорить и территориальных диалектах феодального периода, то они служили средством общения для всех классов и сословий в пределах определенного княжества (государства): речь феодала не отличалась от речи крестьянина (ср. латынь в Ср. века)
В национальный период в качестве престижной формы употребляется литературный язык, а диалекты становятся языком «простонародья», приобретают социальную маркированность. В этом смысле территориальные диалекты не могут не быть социальными.
Они становятся непрестижными. Сейчас нередко речь жителей определенных сельских территорий, имеющей «смазанные» диалектные черты, называют сельским просторечием.
7.9. Социальные диалекты.
С территориальными диалектами социальные диалекты объединяет ограниченность социальной основы: это средство общения отдельных социальных групп. Основные различия территориального и социального диалекта: социальный диалект опирается на литературный язык, а территориальный диалект ему противостоит.
Группы могут формироваться на основе разных параметров – вида занятий, возраста, положения в обществе, в связи с чем выделяют такие разновидности:
Профессиональные языки (жаргоны) – например, рыболовов, охотников, гончаров.
Групповые жаргоны (=сленг)
Условные языки торговцев.
Жаргоны (арго) деклассированных.
Жаргон - разновидность речи (преимущественно устная), используемая отдельной относительно устойчивой социальной группой.
В открытых группах жаргон – это «коллективная игра» (например, язык «падонков» - «албанский язык»), в замкнутых – это сигнал «свой/чужой».
Профессиональный жаргон используется не только в среде людей невысокого статуса, но и в интеллектуальных сферах (медики, ученые): депонуться, отстреляться, в ПТУ группы по специализации называют молочники, кишечники.
Существует своеобразная «профессиональная» грамматика и фонетика (орфоэпия).
У медиков: тощаковая кровь, алкоголь, камфара, инсульт.
Новостные программы, заказуха (коммерческая программа) ( у работников ТВ)
Компонента у математиков, путь ж.р. – у железнодорожников.
Троса, пеленга, сейнера – у моряков. Консерва у работников торговли.
Из речи программистов: машина стоит, зациклилась, указала на ошибку (антропоморфизм жаргонов).
Насколько приемлемо в речи использование таких вариантов? Это вопрос о профессиональном варианте нормы.
Особенности молодежного жаргона
Он не обладает «производственным» лекическим ядром (скорее школьный)
В жаргоне происходит детализация реалий, актуальных для его носителей.
Жаргон активно обновляется: ср. мужчина и женщина - чувак, мужик, фрайер, хмырь, мен, чувиха, гирла, кадра, телка; деньги – башли, бабки, тугрики, мани, капутса, вафли, зеленые. Стыдно говорить на вчерашнем жаргоне.
Жаргонизмы переходят в литературный язык и пополняют другие жаргоны.
Жаргонизация интеллектуальной речи. Проникает в публицистику (тусовка).
Как по-вашему: являются ли профессиональные жаргоны активным коммуникативным кодом или они отмирают?
Литература
Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003.
В.Д. Бондалетов. Социальная лингвистика. М., 1987.
Н.Б. Мечковская. Социальная лингвистика. М., 1996.
Л.П. Крысин. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.
