
- •1. Роль і місце поеми «Енеїда» і.Котляревського в історії української літератури.
- •2. Суть визначення «неповна література» «неповної нації».
- •3. Особливості українського романтизму.
- •4. Естетична концепція т.Шевченка.
- •5. Авторецепція т.Шевченка («Щоденник»).
- •6. Проблема «автор – адресат» в творах т.Шевченка.
- •7. Жанрові особливості повісті т.Шевченка «Близнецы».
- •8. Антимілітарний пафос повісті т.Шевченка «Близнецы».
- •9. Особливості композиції повісті т.Шевченка «Близнецы».
- •10. Ідеал життя в повісті т.Шевченка «Близнецы».
- •11. Лист як композиційний прийом у повісті т.Шевченка «Близнецы».
- •12. Реалістична парадигма в романі п.Мирного «Повія».
- •13. Особливості композиції роману п.Мирного «Повія».
- •14. І.Франко – модерніст (новела «Сойчине крило»).
- •15. Проблематика новели і.Франка «Сойчине крило».
- •16. Жанрові особливості драматичної поеми Лесі Українки «Одержима».
- •17. Неоромантичний ідеал особистості в драматичній поемі Лесі Українки «Одержима».
- •20. Структура роману в.Винниченка «Записки кирпатого Мефістофеля».
- •21. Проблема свободи вибору в романі в.Винниченка «Записки кирпатого Мефістофеля».
- •23. Літературна дискусія 1925-1928 рр.
- •24. Роман в.Підмогильного «Невеличка драма»: система персонажів.
- •25. «Невеличка драма» в.Підмогильного: конфлікт раціонального й чуттєвого.
- •2. Поліморфна природа образів у романі в. Домонтовича «Дівчина з ведмедиком»
- •34. Інтимна лірика л.Костенко.
- •35. Драматична поема л.Костенко «Сніг у Флоренції»: особливості конфлікту.
- •36. Проблема «митець і влада» в драматичній поемі Ліни Костенко «Сніг у Флоренції».
- •37. Шістдесятники в історії української літератури.
- •38. Ю.Андрухович «Московіада»: десакралізація поета-месії.
- •39. Інтертектуальність роману ю.Андруховича «Московіада».
- •40. «The bad company» ю.Андруховича: альтернативна історія української літератури.
- •41. Постколоніальний синдром поезії «Крим, Ялта. Прощання з імперією» о.Забужко.
- •42. Образ оповідача в романі о.Забужко «Польові дослідження українського сексу».
- •43. «Маргінальна» людина в романі «Депеш Мод» с.Жадана.
- •44. Час і простір у романі с.Жадана «Депеш Мод».
- •45. Особливості композиції роману і.Карпи «Фройд би плакав».
- •46. «Схід – Захід» у романі і.Карпи «Фройд би плакав»
- •Художні тексти для аналізу
42. Образ оповідача в романі о.Забужко «Польові дослідження українського сексу».
Український літературний постмодерн говорить про появу нової героїні у романі О.Забужко Польові дослідження з українського сексу — гранично субєктивної, сексуальної, інтелектуальної Тип жінки-інтелектуалки як провідний у прозі О.Забужко відзначила і Ніла Зборовська у статті Перемога плоті; його поява, на думку дослідниці, зумовлена існуванням реальних життєвих прототипів — високоосвіченої жіночої еліти.
Сучасна жіноча проза відтворює неординарно мислячу особистість, наділену гострим критичним розумом. Для героїні характерне інтенсивне внутрішнє життя, напружений пошук відповідей на наболілі питання. Уся дія в романі О.Забужко обертається навколо переживання героїнею абсурдності власного буття як жінки, письменниці, українки.Сама ж Оксана Забужко вважає своїми предтечами в літературі так званих сердитих молодих людей angry young men — письменницька група в англійській літературі, чия творчість була насичена соціальною критикою, в деяких інтервю визначаючи образ героїні Польових досліджень з українського сексу як angry young woman розсердженої молодої жінки. Пи-Си. Взагалі, весь цей довбаний роман — думки конченої тьотки, а написано усе як потік свідомості, читати нереально, йолка-палка. Інтелектуалізм там ще можна побачити тіпо її філософствування про життя, суїцид, мужиків і т.д і т.п., але я особисто не знаю, чи можна говорити про його нарцисичність. Ну так, думати вона любить, і думає багато увесь роман тільки цим і займається, але я там чомусь не побачила сліпого замилування собою. Хтозна, може якраз у тому, що вона постійно думає про всіляку дурню і проявляється нарцисичний інтелектуалізм тіпо я така офігенна і в мене хуєва туча думок. Карочє, наводжу нижче уривочок з тексту може й не один , може він вам щось підкаже. Судіть самі. Вперше ти це звiдала колись на писательському збiговиську в однiй азiятськiй країнi, де тебе з чемностi прошено почитати рiдною мовою — you mean, it is not Russian — i ти стала читати, з обиди й розпуки остопранцюватiли зi своїм Russianом
ще тодi! слухаючи тiльки власний текст, ховаючись у нього, як в освiтлений дiм уночi заходячи й замикаючи за собою дверi, й на пiвдорозi зненацька здала собi справу, що звучиш у дзвiнкiй, приголомшенiй тишi: мова, дарма що незрозумiла, на очах у публiки стяглася довкола тебе в прозору, мiн-ливо-ряхтючу, немов iз рiдкого шкла виплавлювану, кулю, всерединi якої, це вони бачили, чинилась якась ворожба: щось жило, пульсувало, випростувалось, розверзалось провалами, набiгало вогнями — й знов затуманювалось, як i належить шклу од заблизького дихання, ти вiдчитала — оповита, просвiтлiла й захищена, оттодi-то було й втямити, що дiм твiй — мова, яку до пуття хiба ще скiлькасот душ на цiлiм свiтi й знає, — завжди при тобi, як у равлика, й iншого, непересувного дому не судилось тобi, кобiто, хоч як не трiпайся, — потiм усi тi пикатенькi, лисi, чорнi-кучерявi, в тюрбанах i без, довго й схвильовано трясли тобi руки, не даючи, мiж iншим, пройти до туалету вiд їхньої млосно-пряної кухнi твiй шлунок рiшуче вiдмовлявся i суремив, стерво, басом якраз у тi хвилини, коли годилося гречно дякувати, — звiдтодi жодна зала тебе б не збила — а хоч перед кримiнальними злочинцями! — екзгибiцiонiзм там уже чи нi, власний текст боронив тебе од наруги й пониження, ти читала, як писала — на голос, ведена саморухливою музикою вiрша, до такого процесу свiдкiв звичайно не допускається, окрiм як на театрi, тим-то, либонь, i проймає, i те фестивальне тирло також прищухло десь насерединi твого виступу — облягло шкляну кулю й згiдно задихало в унiсон… Пи-Пи-Си. А тут вона ще й кайфує від себе, коли читає свої твори на публіці. Можливо, це також нарцисичний інтелектуалізм. Чорт його знає.