Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Щекспир. Перикл..docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
689.06 Кб
Скачать

(Музыка. Входитъ дочь Ант¬оха.)

  

                                           Периклъ.

  

                       Она идетъ -- весною убрана;

                       Ей грац¬и дары свои подносятъ;

                       Ея душа -- незыблемое царство

                       Всѣхъ доблестей, что смертныхъ украшаютъ;

                       Ея лицо -- скрижаль хвалебныхъ гимновъ,

                       Лишь счастью и отрадѣ посвященныхъ,

                       Которымъ горе чуждо. Лютый гнѣвъ

                       Сопутствовать не можетъ добротѣ,

                       Что дышетъ въ ней. О, праведные боги,

                       Создавш¬е меня рабомъ любви,

                       Въ груди моей зажегш¬е желанье

                       Вкусить плодовъ отъ древа неземного

                       Или пасть въ борьбѣ тяжелой и неровной.

                       Взываю къ вамъ! И васъ прошу помочь

                       Поклоннику и сыну вашей воли

                       Достигнуть безграничнаго блаженства.

  

                                           Ант¬охъ.

  

                       О, принцъ Периклъ!

  

                                           Периклъ.

  

                                           Онъ сыномъ Ант¬оха

                       Назваться бы хотѣлъ.

  

                                           Ант¬охъ.

  

                                           Передъ тобою

                       Садъ Гесперидъ съ плодами золотыми,

                       Что грозные драконы охраняютъ,

                       А потому коснуться ихъ опасно.

                       Ея прекрасный ликъ, какъ сводъ небесъ,

                       Тебя влечетъ къ нѣмому созерцанью

                       Ея безсчетныхъ прелестей; но ты

                       Ихъ обладанье долженъ заслужить;

                       Попытка не удастся -- и пощады

                       Себѣ не жди. Не мало славныхъ принцевъ

                       Погибло здѣсь. Ихъ привлекла молва,

                       Ихъ страсть воспламеняла; но, увы!

                       Сраженные въ бою съ любовнымъ богомъ,

                       Они, какъ жертвы, пали. Только звѣзды

                       Покровомъ служатъ имъ. Взгляни на нихъ:

                       Безгласными устами блѣдныхъ лицъ

                       Они тебѣ совѣтуютъ бѣжать

                       Отъ гибельныхъ тенетъ грозящей смерти.

  

                                           Периклъ.

  

                       Благодарю, что ты мнѣ далъ понять

                       Ничтожество земного быт¬я,

                       Что плоть мою ты къ смерти приготовилъ

                       Ужаснымъ этимъ зрѣлищемъ; быть можетъ,

                       Такая же меня постигнетъ участь.

                       О смерти мысль, какъ зеркало, должна

                       Насъ пр¬учать къ тому, что жизнь лишь вздохъ,

                       Что на нее разсчитывать безумно;

                       A потому оставлю завѣщанье,

                       Беря примѣръ съ опаснаго больного,

                       Что знаетъ свѣтъ и небеса прозрѣлъ:

                       Объятый смертной мукой, онъ, какъ прежде,

                       Не дорожитъ утѣхами земными.

                       Тебѣ и добрымъ людямъ завѣщаю

                       Отрадный миръ, властителямъ пр¬ятный;

                       Сокровища свои -- тому народу,

                       Что мнѣ ихъ даровалъ.