Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тематический словарь.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
288.77 Кб
Скачать

Droit international

Assemblée (f) générale – Генеральная Ассамблея ООН

des Nations-Unies (ONU)

Code (m) de la nationalité – Кодекс законов о гражданстве

Code (m) pénal – Уголовный кодекс

Conseil (m) de sécurité – Совет Безопасности

Convention (f) de Sauvegarde – Европейская конвенция о защите прав и свобод

des Droits de l’Homme et человека

des Libertés fondamentales

Convention européenne – Европейская Конвенция о мирном разрешении

pour le règlement pacifique конфликтов

des conflits

Cour (f) internationale – Международный суд в Гааге

de justice de la Haye (CIJ)

abolir une peine – отменить наказание (этот вид наказания)

abolition (f) de la peine de mort – отмена смертной казни

accès (m) – приход; вступление; присоединение; доступ;

подход

accusation (f) portée contre qn – обвинение, выдвинутое против кого-либо

adhérer a une Convention – присоединиться к Конвенции

affaire (f) – судебное дело

affaire Lehideux et Isorni – дело Леиде и Изорни против Франции

contre France

âge (m) nubile – брачный возраст

agent (m) – агент, уполномоченный представитель;

соучастник преступления

appliquer une peine – применять наказание

appliquer les droits de l’homme – применять права человека

appuyer les droits de l’homme – поддерживать права человека

arrestation (f) – арест, задержание, взятие под стражу без

санкции судьи, не превышающее 4 суток

autorité (f), autorités (f, pl) – власть, власти (верховная, государственная,

судебная, административная);

орган власти, органы власти

avoir droit à la liberté (de...) – иметь право на свободу…

avoir le droit de fonder – иметь право создавать семью

une famille

avoir le droit de se livrer – иметь право заниматься какой-либо

à une activité деятельностью

avoir pour effet – иметь следствием

se battre pour la bonne cause – сражаться за правое дело

bien-être (m) économique – экономическое благосостояние

cause (f) – судебное дело

cause (f) civile – гражданское дело

cause (f) criminelle – уголовное дело

cause (f) pénale – уголовное дело

la cause de la Paix – дело Мира

collectivité (f) privée – частное объединение

communiquer une copie – направить заверенную копию,

certifiée conforme à... соответствующую чему-либо

condamné à une détention – приговорен к 10 годам лишения свободы

de 10 ans

convenir de qch – договариваться, уславливаться, соглашаться

convenir à qch, convenir que – соответствовать

convention (f) – конвенция, договор, соглашение,

договоренность (виды юридических актов)

une convention collective – коллективный трудовой договор

une convention commerciale – торговое соглашение

culpabilité (f) – виновность

déposer un instrument – сдать на хранение ратификационную грамоту

de ratification

dérogation (f) – отступление от правил, положений закона, от

соблюдения обязательств; дерогация; оговорка

détention (f) – задержание или содержание под стражей,

санкционированное судом

détention (f) provisoire – предварительное заключение

détention (f) régulière – законное задержание, содержание под стражей

developper les droits de l’homme – способствовать развитию прав человека

dispenser de peine – освобождать от наказания

diversité (f) des normes – разнообразие норм

le droit pénal – уголовное право

droit (m) international – международное право

droit (m) national (interne) – национальное (внутреннее право)

droit (m) privé – частное право

droit (m) public – государственное право

droit (m) à la liberté – право на свободу

droit (m) à la sûreté – право на личную неприкосновенность

droit (m) à la liberté de pensée, – право на свободу мысли, совести и религии

de conscience et de religion

droit (m) à la liberté – право на свободу выражать свое мнение

d’expression

droit (m) à la liberté – право на свободу мирных собраний

de réunion pacifique

droit (m) à la liberté d’association – право на создание объединений

droit (m) à l’instruction – право на образование

droit (m) à réparation – право на компенсацию

droit (m) à un double degré – право на пересмотр приговора за уголовные

de juridiction en matière преступления в вышестоящей судебной

pénale инстанции (право на обжалование)

droit (m) à un procès équitable – право на справедливое судебное

разбирательство

droit à un recours effectif – право на эффективное средство правовой

защиты/ право обращаться в суд

droit (m) au respect de la vie – право на уважение личной и семейной жизни,

privée et familiale, de son (неприкосновенности) жилища и тайны

domicile et de sa переписки (корреспонденции)

correspondance

droit (m) d’indemnisation – право на компенсацию в случае судебной

en cas d’erreur judiciaire ошибки

droits (m, pl) de l’homme – права человека

droits (m, pl) fondamentaux – основные права

dûment autorisés à cet effet – должным образом на то уполномоченные

éducation (f) surveillée – воспитательный надзор

effectif, -ve – реальный, подлинный; эффективный

effectivité (f) d’une loi – эффективность закона

effectivité (f) d’un principe – эффективность принципа

effectuer une arrestation régulière – осуществить законный арест

empêcher l’évasion d’une – предотвратить побег лица, задержанного на

personne régulièrement détenue законных основаниях

en foi de quoi – в удостоверение чего

énoncer – провозглашать

entendre une cause – слушать (рассматривать) дело (в суде)

entrer en vigueur – вступать в силу

épuiser toutes les voies – исчерпать все внутренние средства правовой

de recours internes защиты

être en cause – быть предметом судебного разбирательства;

быть предметом обсуждения; быть под угрозой

être en correspondance – поддерживать постоянную (регулярную)

régulière avec qn переписку с кем-либо

être ouvert à la signature – быть открытым для подписания

être placé sous la juridiction de... – находиться под юрисдикцией

être soumis à la ratification – подлежать ратификации

exempter de peine – освобождать от наказания

exercer la juridiction – осуществлять юрисдикцию

exercer les droits de l’homme – осуществлять права человека

expulsion (f) – высылка

expulsion (f) des nationaux – высылка своих граждан из страны

extradition (f) – выдача, экстрадиция

(des textes) faisant – (тексты), имеющие одинаковую силу,

également foi являющиеся равноаутентичными

fait à (Strasbourg) – совершено в (Страсбурге)

illégitime – противоправный, т.е. не соответствующий

нормам морали

illicite – недозволенный

infliger la mort – применять смертную казнь

intérêts (m, pl) des mineurs – интересы несовершеннолетних

intérêts (m, pl) de la justice – интересы правосудия

introduire un recours devant... – подать жалобу, заявление в…

irrecevabilité (f) – неприемлемость (жалобы, заявления) к

рассмотрению

jouir des droits – пользоваться правами

juge (m) – судья

juridiction (f) – юрисдикция государства, государственного

органа

justifier – оправдывать; доказывать невиновность;

подтверждать, предъявлять доказательство

légitime – правомерный, т.е. соответствующий нормам

морали

lésé, -e – потерпевшая сторона; затронутый,

оскорбленный

liberté (f) de circulation – свобода передвижения (по территории

какого-либо государства)

liberté (f) de recevoir ou – свобода получать и распространять

communiquer des informations информацию

liberté (f) d’opinion – свобода придерживаться своего мнения

libertés (f, pl) fondamentales – основные свободы

magistrat (m) – должностное лицо, уполномоченное законом

осуществлять судебные функции

moralité (f) – мораль, нравственность

moyens (m, pl) de recours – средства правовой защиты

négocier une Convention – вести переговоры по поводу заключения

Конвенции

objecteur (m) de conscience – лицо, отказывающееся от военной службы на

основании своих (религиозных) убеждений

obligations (f, pl) civiques – гражданские обязанности

ordre (m) public – общественный (публичный) порядок

particulier (m) – частное лицо

partie (f) lésée – потерпевшая сторона

peine (f) – наказание, санкция; мера наказания

peine (f) capitale – смертный приговор

une peine avec sursis – условное наказание

une peine d’emprisonnement – мера наказания в виде тюремного заключения

une peine ferme – мера наказания без отсрочки исполнения

une peine privative de liberté – наказание, связанное с лишением свободы

la peine de mort – высшая мера наказания, смертная казнь

(suprême)

à peine de... – под страхом…

pénal, -e – уголовный (ая)

perdre la cause – проиграть дело

plaider une cause – защищать дело в суде

prééminence (f) du droit – верховенство права

prestations (f, pl) – выплаты по социальному

de la sécurité sociale обеспечению

priver qn du droit de faire qch – лишать кого-то права что-либо делать

priver de la vie – лишить жизни

procédure (f) de règlement – процедура урегулирования спора по

amiable соглашению сторон, заключение мирового

соглашения

proclamer – провозглашать

promouvoir les droits de l’homme – способствовать развитию прав человека

prononcer une sentence – вынести судебное решение

propriété (f) foncière – земельная собственность

protection (f) de la propriété – защита (частной) собственности

protéger les droits de l’homme – защищать права человека

prouver qch – доказывать; обнаруживать, свидетельствовать

public, publique – гласный, открытый; публичный;

государственный; общественный

publicité (f) – гласность, открытость; публичность

publicité (f) de la procédure – гласность судебного разбирательства

publiquement – гласно, открыто; публично

purger une peine – отбывать наказание

radiation (f) – прекращение производства по делу, снятие

жалобы со слушания в суде, сдача в архив

rayer l’affaire du rôle – снять дело со слушания, исключить жалобу из

списка (дел, принятых к рассмотрению)

recevabilité (f) – приемлемость (жалобы, заявления) к рассмотрению

reconnaître qch – признать что-либо (свою вину, невиновность

(sa faute, l’innocence de qn) кого-либо), признаться в чем-либо

reconnaître qch à qn (droits, – признавать что-либо за кем-либо (права,

obligations, libertés, privilèges) обязанности, свободы, привилегии)

reconnaître la juridiction de... – признавать юрисдикцию ( страны, гос.органа)

recours (m) – средство правовой защиты; жалоба, заявление,

возбуждение дела; обжалование, повторное

разбирательство

recours (m) abusif – заведомо необоснованная жалоба

recours (m) à la force – применение силы

recours (m, pl) – средства правовой защиты

recours (m) effectif – эффективное средство правовой защиты

judiciaire

sans recours – без права на обжалование

régularité (f) – законность, правомерность; регулярность

régulier, -ère – законный (ая), правомерный (ая); регулярный

régulièrement – законно, на законных основаниях; регулярно

relever de la juridiction de... – подлежать юрисдикции

rendre une sentence – вынести судебное решение

requête (f) – жалоба, заявление

saisir la Cour d’une requête – обратиться в суд с жалобой

satisfaction (f) équitable – справедливая компенсация (ущерба)

sauvegarder les droits – охранять права человека

de l’homme

sécurité (f) nationale – государственная (национальная) безопасность

selon les voies légales – в порядке, установленном законом

sentence (f) – судебное решение, приговор; постановляющая

часть судебного решения

sentence (f) capitale – смертный приговор

servir la bonne cause – служить правому делу

servitude (f) – подневольное состояние

signer une Convention – подписать Конвенцию

source (f) supranationale – наднациональный источник

société (f) – товарищество, компания

statuer sur la légalité/ légitimité – вынести решение по поводу законности

(de la détention, de l’arrestation) (задержания, ареста)

sûreté (f) – безопасность, надежность;

неприкосновенность

sûreté (f) individuelle – неприкосновенность личности (как одна из

публичных свобод)

sûreté (f) nationale – государственная (национальная) безопасность

sûreté (f) publique – общественное спокойствие (безопасность)

susceptible de recours – подлежащий обжалованию

témoin (m) à charge – свидетель обвинения

témoin (m) à décharge – свидетель защиты

traitements (m, pl) – бесчеловечное или унижающее достоинство

inhumains et dégradants обращение

travail (m) forcé ou obligatoire – принудительный или обязательный труд,

каторжные работы

tribunal (m) indépendant – независимый и беспристрастный суд

et impartial

usage (m) – обычай

victime (f) – жертва

violence (f) illégale – противоправное насилие

violer les droits de l’homme – нарушать права человека

voies (f, pl) de recours – средства правовой защиты

voies (f, pl) de recours internes – внутренние средства правовой защиты

la Cour peut être saisie – суд может принимать жалобы от…

d’une requête par qn...

les gouvernements signataires – подписавшие (акт) правительства

les Etats signataires – подписавшие (акт) государства

les Hautes Parties contractantes – Высокие договаривающиеся стороны

les soussignés – нижеподписавшиеся

44