Droit penal
absolution (f) – освобождение от наказания
absolutoire – освобождающий от наказания
absoudre – освобождать от наказания
absous (m, f) – освобожденный от наказания
accomplir une peine – отбывать наказание
accorder un sursis – предоставлять отсрочку
accusation (f) – обвинение
accusé (m) – обвиняемый
acquérir – приобретать
acquéreur (m) – правопреемник
acquêts (m, pl) – общее имущество супругов
acquis, -e – приобретенный
acquittement (m) – вынесение оправдательного приговора
acquitter – погашать задолженность; признавать
невиновным
amende (f) – штраф
amendement (m) – исправление
amendable – поддающийся исправлению
assignation (f) – ссылка
assigner – назначить; вызвать в суд; ассигновать
association (f) – ассоциация; объединение
association de malfaiteurs – преступное сообщество
atténuant, -e – смягчающий
atténuation (f) – смягчение наказания
atténué, -e – совершенный при смягчающих
обстоятельствах
atténuer – смягчить
attitude (f) – поведение, позиция
attitude de la jurisprudence – точка зрения судебной практики
auteur (m) de l’infraction – правонарушитель, преступник
avouer son crime – признать преступление
bande (f) – банда
bande armée – вооруженная банда
bande organisée – организованная банда
bande séditieuse – банда мятежников, бунтарей
bani (m) – лицо, осужденное на изгнание
banissement (m) – изгнание
blessure (f) – рана; оскорбление
blessures (f, pl) – телесные повреждения
carnet (m) anthropométrique – антропометрическая карточка, находящаяся в
картотеке полиции (фото, отпечатки пальцев,
особые приметы)
carte (f) d’identité – удостоверение личности
carte de séjour – удостоверение личности иностранца
chambre d’accusation – обвинительная палата
châtier – карать, наказывать
châtiment (m) – кара, наказание
châtiment corporel – телесное наказание
circonstances (f, pl) – обстоятельства
circonstances aggravantes – обстоятельства, отягчающие ответственность
circonstances atténuantes – обстоятельства, смягчающие ответственность
crime (m) – преступление
coalition (f) – сговор
coauteur (m) de l’infraction – соучастник, соисполнитель преступления
commettre un crime – совершить преступление
comparse (m) – пособник
complice (m) – соучастник преступления (кроме исполнителя)
complicité (f) – соучастие
complot (m) – заговор
condamné (m) – осужденный
condamner – осуждать
condamnation (f) – осуждение
constituer une infraction – образовывать состав преступления
contradiction (f) – судебное разбирательство (состязательный
процесс); противоречие
contradictoire – противоречащий, состязательный
contraindre – принуждать
contrainte (f) – принуждение
contrainte physique – физическое принуждение
par contrainte – в принудительном порядке
contravention (f) – нарушение
contravention administrative – административное правонарушение
contravention routière – нарушение прав дорожного движения
contredit (m) – оспаривание; жалоба (апелляционная на
решение суда первой инстанции)
contredire qn – оспаривать, утверждать обратное
coupable (m) – правонарушитель
cour (f) – суд
cour d’appel – апелляционный суд
cour d’assises – суд присяжных
cour de cassation – кассационный суд
criminalité (f) – преступность
criminel (m) – преступник
criminel-né (m) – «прирожденный» преступник (согласно
антинаучной теории)
de mauvaise foi (f) – злонамеренно
de plein droit – в силу закона
défense (f) – защита, оборона
dégradation civique – лишение некоторых политических прав
délinquance (f) – преступность
délinquance de droit commun – общеуголовные преступления
délinquant (m) – преступник, субъект преступления
délinquant ordinaire – простой субъект преступления
délinquant particulier – особый субъект преступления
délit (m) – уголовный проступок
délit de comission – преступление или уголовный проступок,
совершаемые путем действия
délit d’omission – преступление или уголовный проступок,
совершаемые путем бездействия
en flagrant délit – на месте преступления
dénoncé (m) – лицо, якобы совершившее преступление
dénoncer – заявлять (о правонарушении)
dénonciation (f) – сообщение о совершении правонарушения
определенным лицом
dénonciation calomnieuse – заведомо ложный донос
désistement (m) – отказ от совершения преступления
détenir – содержать в местах лишения свободы
détention (f) criminelle – наказание в виде лишения свободы
détention à perpetuité – пожизненное лишение свободы
détention à temps – лишение свободы на определенный срок
détention provisoire – предварительное заключение
détenu (m) – заключенный
diffamer – клеветать
diffamateur (m) – клеветник; лицо, виновное в клевете
diffamation (f) – клевета
dispenser le coupable – освобождать от отбывания наказания
droit (m) – право
droit d’appel – право апелляционного обжалования
droit civil – гражданское право
droit commun – общее право
durcissement (m) – проведение более строгих мер режима
effet (m) – действие
effets (m, pl) – последствия
élément (m) – элемент, составная часть
élément constitutif – существенный признак
élément moral de l’infraction – субъективная сторона преступления
empreinte (f) – отпечаток, статический след
empreintes digitales – отпечатки пальцев
entamer la procédure – возбуждать производство по делу
encourir – подвергаться
encourir une amende – подвергаться штрафу
encourir la responsabilité pénale – нести уголовную ответственность
encours (m) maximum – максимальная сумма кредитования
équitable – справедливый
équité (f) – справедливость
escroc (m) – мошенник
escroquer – мошенничать
escroquerie (f) – мошенничество
être de droit – являться законным
exécuter – казнить
exécution (f) – смертная казнь
faire encourir une amende – навлечь штраф
faire sortir de prison – освободить из тюрьмы
fait (m) – факт; поступок, деяние
fait accompli – совершившийся факт
fait punissable – уголовно наказуемое деяние
faute (f) – вина, ошибка
faute de comission – виновное действие
faute intentionelle – вина в форме умысла
faute d’omission – виновное бездействие
faute simple – неумышленная вина
faux monnayeur (m) – фальшивомонетчик
fonctionnaire (m) – государственный служащий, чиновник
forçage (m) – насильственное завладение, взлом
forcer – принуждать, захватывать, взламывать,
подделывать
homicide (m) – убийство
incrimination (f) – признание деяния преступным
incriminé – преступный
incriminer – устанавливать преступность деяния
indice (m) – улика, косвенное доказательство
indulgence (f) – снисхождение, поблажка
indulgent, -e – снисходительный
infraction (f) – правонарушение
infraction consommée – оконченное преступление
infraction non intentionelle – неумышленное преступление
infraction par imprudence – преступление по неосторожности
infraction tentée – покушение на преступление
infliger une amende – налагать штраф
instigateur (m) – подстрекатель
instigation (f) – подстрекательство
à l’instigation de qn – при подстрекательстве кого-либо
instruction (f) – следствие
interdiction (f) – запрещение
interdiction de droit – лишение прав
interdiction de séjour – запрещение проживания в определенном месте
interdiction de territoire – запрещение въезда на определенную
территорию
interdiction judiciaire – признание недееспособным в силу судебного
решения
interdire – запрещать; лишать права
interdit (m) – лицо, лишенное прав
interrompre la prescription – прерывать срок исковой давности
intimidable – легкозапугиваемый
intimidant – смущающий
intimidation (f) – устрашение, запугивание
intimider – запугивать, наводить страх
invoquer – ссылаться на
J. A. P. (m) – судья по исполнению наказаний (le juge de
l’application des peines) – соединительное звено
между судом и тюремной администрацией
juge (m) – судья
juge d’instruction – следственный судья, следователь
jugement (m) – судебное постановление
juger – судить, рассматривать в суде
juger en équité – разрешать дело по справедливости
juridiction (f) – юрисдикция; судебный орган, суд
juridiction judiciaire – суды по уголовным и гражданским делам
juridiction pénale – уголовная юрисдикция, суды уголовного
порядка
justice (f) – правосудие, юстиция
justice civile – правосудие по гражданским делам
justice pénale – правосудие по уголовным делам
justiciable – подсудный
justifiable – заслуживающий оправдания
justificatif – оправдательный; доказательный
des faits justificatifs – подтверждающие факты
justification (f) – оправдание
justifier – оправдать
légal, -e – законный
légalité (f) – законность
légitime défense – необходимая защита
en légitime défense – в состоянии необходимой защиты
liberté (f) d’aller et de venir – свобода передвижения, въезда и выезда
liberté d’opinion – свобода взглядов
liberté de parole – свобода слова
liberté du culte – свобода вероисповедания
malfaiteur (m) – преступник, злоумышленник
menace (f) – угроза
menacer – угрожать
mendicité (f) – попрошайничество
meneur (m) – вожак, заправила, главарь
mesure (f) – мера
mettre en prison – посадить в тюрьму
meurtre (m) – умышленное убийство
meurtre simple – простое умышленное убийство
meurtrier (m) – убийца
mobile (m) de l’infraction – мотив преступления
omission (f) – бездействие
ouvrir l’instruction – приступить к рассмотрению дела в суде
parricide (m) – отцеубийство
peine (f) – наказание
peine de police – полицейское наказание
pénalement répréhensible – уголовно наказуемый
pénitence (f) – покаяние, раскаяние
pénitencier (m) – исправительная тюрьма
pénitentiaire (adj.) – исправительный, тюремный
péril (m) – опасность
péril encouru – грозящая опасность
perpétration (f) – совершение (преступления)
perpétrer – совершать (преступление)
personne (f) – лицо
personne morale – юридическое лицо
personne soupçonnée – подозреваемый
police (f) – полиция, регламент, надзор
porter effet – действовать, быть в силе (о
правоустанавливаемом документе)
poursuite (f) – привлечение к ответственности
poursuivre – привлекать к ответственности
prescription (f) – срок исковой давности
prescription criminelle – давность в уголовном судопроизводстве
se prescrire – терять силу в связи с истечением срока
давности
prison (f) – тюрьма
prison cellulaire – тюрьма с одиночными камерами
prison en commun – тюрьма с общими камерами
prison départementale – департаментская тюрьма (для осужденных на
краткосрочное лишение свободы и
подследственных)
prison municipale – местная тюрьма (для лиц, осужденных
политическим трибуналом)
prisonnier (m) – заключенный, содержащийся в тюрьме
