Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК Английский язык Часть 3.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.63 Mб
Скачать

Indirect Speech – She warned the children not to swim too far.

Она предостерегала детей, чтобы они не заплывали слишком далеко.

Ex. 13. Write these sentences in indirect speech:

'We're going to get married in June,' she said.

She announced that they were going to get married in June.

  1. After the meal he said, 'Please, don't argue – I'm going to pay.'

  2. 'I'm sorry I didn't write,' she said.

  3. 'Would you like to come round for dinner on Friday evening?' she asked them.

  4. 'I think you should give up smoking,' the doctor said to her.

  5. 'All right, yes, I was wrong and you were right,' he said.

  6. 'Yes, I'll write every week,' she said.

  7. 'Shall I carry that suitcase for you?' she said.

  8. 'How about going to the theatre on Saturday?' he said.

  9. 'The newspaper report's not true,' said the Prime Minister.

  10. 'Don't forget to post that letter,' she said to him.

  11. 'Yes, it was a difficult exam,' the teacher said.

  12. 'No, I won't give you a pay rise,' the manager told her.

  13. 'My parents have got three cars,' she said.

6. Фраза Let us ... (Let's ...) выражает предложение сделать что-либо и в косвенной речи заменяется на глагол to suggestпредлагать.

Direct Speech – He said, "Let's go to the cinema (to see a film)."

Он сказал: "Давайте пойдём кино."

Indirect Speech – He suggested going to the cinema (to see a film).

Он предложил, чтобы они пошли в кино.

или

Не suggested that they should go to the cinema.

Direct Speech – She said, "Let's not say anything about it till we hear more facts."

Она сказала: "Давайте ничего не говорить об этом, пока не узнаем больше фактов."

Indirect Speech – She suggested not to say anything about it till they/we heard more facts.

Она предложила ничего не говорить об этом, пока они/мы не будут/будем иметь больше фактов.

7. Фраза Let smth. (him, them и т. п.) выражает приказание и в косвенной речи выражается сочетанием say + be + infinitive или command (order) + should + infinitive (в активе или пассиве).

Direct Speech – The headmaster said. "Let the door of the room be left open."

Директор сказал: "Пусть дверь кабинета остаётся открытой."

Indirect Speech – 1) The headmaster said that the door of the room was to be left open.

Директор сказал, чтобы дверь кабинета была оставлена открытой.

2) The headmaster ordered that the door of the room should be left open.

Директор приказал, чтобы дверь кабинета была оставлена открытой.

Direct Speech – His father said, "Let him/them go away."

Его отец сказал: "Пусть он (они) уходит (уходят) (убирается прочь убираются прочь)."

Indirect Speech – 1) His father said that he was (they were) to go away.

Его отец сказал, чтобы он (они) ушёл (ушли) прочь.

2) His father commanded (ordered) that he (they) should go away.

Его отец приказал (сказал), чтобы он ушёл (они ушли).

НО:

Необходимо запомнить, что let является также смысловым глаголом в значении to allow, to permitразрешать, и инфинитив, который следует за ним, употребляется без частицы to.

Direct Speech – "Let him come with us. I'll take care of him", I said.

"Пусть он пойдёт с нами, мама. Я позабочусь о нём", сказал я.

Indirect Speech – I asked my mother to let him come with us and promised to take care of him.

Я попросил маму разрешить ему пойти с нами и обещал присмотреть за ним (позаботиться о нём).