Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
a0d965ab_klinika.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
58.53 Кб
Скачать

I.

Медицинская терминология – система, объединяющая терминологию ряда медико-биологических дисциплин. Терминологической базой для всех клинических дисциплин являются, в основном, слова греческого происхождения.

Изучение клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов – терминоэлементов (ТЭ). ТЭ называется любой словообразующий элемент (корень, основа, приставка, суффикс) со стабильным значением. Знание ТЭ достаточно для понимания терминов.

Среди ТЭ различают:

1) греческие корневые ТЭ – эквиваленты к латинским анатомическим названиям (Пример: nephr – ren, renis m; splen – lien, lienis m);

2) конечные ТЭ, которые обозначают патологические изменения органов и тканей, методы диагностического исследования, оперативные вмешательства (Пример: -scopia – инструментальный осмотр; -tomia – вскрытие, рассечение, разрез; -ptosis – опущение);

3) аффиксы (префиксы и суффиксы) с собственным лексическим значением.

Усвоение минимума ТЭ позволяет свободно разбираться во многих медицинских терминах, т.к. одно из отличительных свойств клинической терминологии – её вариативность.

Различают обычно начальные ТЭ – первые компоненты термина и конечные, которые ставятся в конце термина. (Пример: начальные ТЭ: nephr- почка; hyper- над, сверх, выше нормы; конечные ТЭ –aemia – состояние, состав крови; -ptosis – опущение.)

Некоторые слова, имеющие самостоятельное значение, могут употребляться как конечные ТЭ в составе сложных слов.

II.

Основная часть клинической терминологии – производные и сложные слова. Производные состоят из корня и префикса; префикса, корня и суффикса или корня и суффикса.

Пример: paranephritis – воспаление околопочечной клетчатки; nephrosis – общее название заболеваний почек с поражением почечных канальцев;

periosteum – надкостница.

Сложные слова образуются путём сложения двух или нескольких корней посредством соединительной гласной «-о-» или без неё.

Примеры: gastr-o-scopia – инструментальный осмотр желудка;

tachy-cardia – учащение сердечных сокращений;

tonsil-ectomia – удаление миндалин.

На ряду со словами греческого происхождения клиническая терминология содержит термины латинского происхождения (tuberculosis, is f – туберкулёз; cancer, cri m – рак; resection, onis f – удаление части органа).

Кроме того, в клинической терминологии имеются термины-гибриды, т.е. слова, состоящие из латинских и греческих ТЭ (tonsillitis, itidis f – воспаление миндалин).

Чтобы конструировать клинические термины – производные и сложные – необходимо, прежде всего, овладеть минимумом клинических ТЭ, записать и выучить префиксы, суффиксы, употребляющиеся в клинической терминологии.

III. Суффиксация.

1) -itis, itidis f - образует названии заболеваний воспалительного характера.

Примеры: nephritis, itidis f – воспаление почек;

cystitis, itidis f – воспаление мочевого пузыря.

В качестве основ чаще всего выступают греческие (реже латинские) названия органов и тканей.

Если воспалением поражена покровная оболочка органа, к клиническому термину добавляется приставка peri-; если внутренняя оболочка органа – приставка endo-.

Пример: perimetritis, itidis f - воспаление брюштны, покрывающей матку;

endometritis, itidis f - воспаление слизистой оболочки матки;

NB! Некоторые воспалительные заболевания сохраняют традиционные названия:

pneumonia, ae f – воспаление лёгких;

panaritium, i n – гнойное воспаление околоногтевых тканей пальцев.

2) –osis, is f – обозначает заболевание невоспалительного характера. Многие производные с суффиксом –osis имеют общее значение «патологический процесс, дегенеративное заболевание, хроническое болезненное состояние».

В качестве основы выступают следующие значения:

a) ткань; орган; часть тела; система организма, поражённая болезнью.

Примеры: fibrosis – фиброзное перерождение;

neurosis – функциональное заболевание нервной системы; psychosis – болезненное расстройство психики;

necrosis – некроз, отмирание ткани или органа;

osteonecrosis – омертвление участка кости.

б) вещество, вызывающее заболевание.

Пример: toxicosis – заболевание, вызываемое ядовитыми веществами.

в) возбудитель заболевания, инфекции.

Пример: actinomycosis – актиномикоз – хроническое инфекционное заболевание, возбудитель – Actinomyces – лучистый грибок;

ascaridosis – глистное заболевание, вызываемое аскаридами.

NB! Если основа обозначает кровяное тельце или опухоль, то суффикс указывает на количественное увеличение того, что названо в основе, по сравнению с нормой.

Пример: leucocytosis, is f – увеличение количества лейкоцитов в крови;

fibromatosis, is f – наличие множества, фиброма.

3) –oma, omatis n – присоединяется к основе наименования ткани, образует названия опухолей, которые возникают из этой ткани.

Пример: lipoma, atis n – жировик, опухоль, развивающаяся из жировой ткани;

fibroma (лат. fibrum, i n – волокно) – доброкачественная опухоль из волокнистой соединительной ткани.

NB! Злокачественные опухоли некоторых тканей имеют традиционные названия.

Пример: carcinoma, atis n (от греч. karkinos – рак) – рак, раковая опухоль;

sarcoma, atis n (от греч. sarks, sarcos – мясо) – саркома.

NB! Суффикс –oma употребляется также в отельных названиях заболеваний, не связанных с опухолями.

Пример: glaucoma, atis n – глаукома, заболевание, характеризующееся повышенным внутриглазным давлением;

trachoma, atis n – название глазного заболевания.

4) –ismus, i m – присоединяется к основам со значением «свойство; явление; факт, отмеченный признаком, указанным в основе».

Пример: strabismus, i m – косоглазие;

infantilismus, i m – патологическое состояние, характеризующееся задержкой психического, физического состояния;

daltonismus, i m – неспособность различать красный и зелёный цвета.

5) –iasis, is f – обозначает заболевания воспалительного характера с длительным течением. Как правило, употребляется с ТЭ –lith (от греч. lithos – камень) – lithiasis – «каменная болезнь», образование камней, конкрементов.

Пример: nephrolithiasis, is f – почечно-каменная болезнь;

Angiolithiasis, is f – образование конкрементов в сосудах.

IV. Префиксация.

Запишите наиболее употребительные латинские и греческие приставки. Особое внимание советуем обратить на примеры клинических терминов, образованных при помощи приставок.

Приставки сгруппированы с учётом совпадения или противопоставления их значений, с обязательным указанием вторичных значений, если таковые имеются.

Частотные латинские и греческие приставки

1. Лат. ad- ab-

Греч. apo-

Приставка

Значение

Ad- (ac-, af-, al-, an, ap-, as-, at-)

Приближение, присоединение, добавление; соотв. русск. при-

Приставка

Значение

Ab- (abs-, a-)

Apo- (ap-, aph-)

Отдаление, движение в сторону от чего-либо; соотв. русск. от-

Adduction - приведение

Abduction - отведение

Apophysis - отросток

2. Лат. intra-, intro- extra-, extero-

Греч. endo-, ento- ecto-, exo-

Приставка

Значение

Intra-, intro- endo-, ento-

Внутри, внутрь; соотв. русск. внутри-

Приставка

Значение

Extra-, extero- ecto-, exo-

Снаружи, вне, извне; соотв. русск. вне-

3. Лат. infra-, sub- supra-, super-

Греч. hypo- hyper-, epi-

Приставка

Значение

Infra-, sub- hypo-

Под чем-либо, ниже, снизу; соотв. русск. под-, ниже-

Приставка

Значение

Supra-, super- hyper-, epi-

Над чем-либо, сверху; соотв. русск. над-, верхне-

Infrascapularis - подлопаточный

Infraorbitalis - подглазничный

Subcutaneous - подкожный

Submandibularis-поднижнечелюстной

Hypotonia – пониженное АД

Supramarginalis - надкраевой

Supraclavicularis - надключичный

Hypertonia – повышенное АД

Hyperaemia - покраснение

Hyperaesthesia – повышенная чувствительность

Hypogastrium - подчревье

4. Лат. ante-, prae-, pro- post-

Греч. pro- meta-

Приставка

Значение

ante-, prae-, pro- pro-

Перед чем-либо, впереди, прежде, раньше; соотв. русск. пре-, пред-

Приставка

Значение

post- meta-

Позади, после.

Antebrachium - предплечье

Praecancerosus - предраковый

Praesenilis - предстарческий

Praenatalis - предродовой

Prognosis - предсказание

Prolapsus – выпадение органа

Metathalamus – часть мозга за зрительным бугром

N.B! Приставка meta- имеет вторичное значение - превращение, переход из одного состояния в другое: metastasis – перенос болезненного начала; metaplasia – стойкий переход одного типа ткани в другой; metabolismus – обмен веществ.

5. Лат. inter-

Греч. meso-, dia-

Приставка

Значение

Inter-

Положение между чем-либо, в середине, средний, промежуточный; соотв. русск. меж-, между-

Приставка

Значение

Meso-, dia-

Позади, после.

6. Лат. In- ex-

Греч. En- ec-

Приставка

Значение

In-, im, (il-, ir, en, em-)

В, в чем-либо, во что-либо, на что-либо.

Приставка

Значение

Ex-, e- (ef-), ec-, ex-

Из, из чего-либо, вовне.