
- •Базова англійська граматика. Курс лекцій. Вступ
- •Філософія англійської мови
- •Найчастіше вживані фразові дієслова (phrasal verbs):
- •Артикль (Article)
- •Сполучник (Conjunction)
- •Розділ 3 Повнозначні частини мови.
- •Іменник (Noun)
- •Прикметник (Adjective)
- •Дієслово (Verb)
- •5 Найчастіше вживаних модальних дієслів:
- •Дієприкметник (Participle)
- •Герундій (Gerund)
- •Займенник (Pronoun)
- •Числівник (Numeral)
- •Деякі сталі структури.
- •Розділ 5 Система англійських часів. Формули.
- •Indefinite (інша назва – Simple) – неозначений час – виражає регулярну дію, або констатацію факту, крім того, виражає також одноразову дію в минулому чи майбутньому.
- •Теперішня дія – Present Indefinite.
- •Минула дія – Past Indefinite.
- •Майбутня дія – Future Indefinite.
- •Теперішня дія – Present Continuous
- •Минула дія – Past Continuous
- •Майбутня дія – Future Continuous
- •Підсумок по часах
- •Розділ 6 Узгодження часів та пасивний стан
- •Пояснення №1
- •Пояснення №2
- •Пояснення №3
- •Хто/що є зроблено (був, буде, та ін.)
- •Розділ 7 Безособові речення. Інфінітивні комплекси.
- •Розділ 8 Умовність (conditionals)
- •Розділ 10 Чи можна порушувати?
Деякі сталі структури.
Серед сталих структур, які часто вживаються і які слід запам’ятати, виділимо наступні:
There is / there are – є (для теперішнього часу; is – однина, are – множина)
There was / there were – було / були (для минулого часу; was – однина, were – множина)
There will be – буде, будуть (тут число ролі не грає)
Ця структура вживається у випадках, коли треба сказати, що «десь є щось». Після цієї структури стоїть той предмет, який «є», а в кінці речення обставина місця. Наприклад: на столі є книжка – there is a book on the table.
в кімнаті є дві шафи – there are 2 bookcases in the room;
Bона також вживається у минулому часі та рідше у майбутньому:
на столі була книжка – there was a book on the table.
на столі буде книжка – there will be a book on the table.
Якщо уважно глянути на українські речення, то, як і в англійському варіанті, тут можна помітити сталий порядок слів, який повністю відрізняється від вищеописаного для англійського речення. Всі українські речення починаються з обставини місця, потім «є», а в кінці самий предмет, який «є».. Тобто, ця структура вживається для перекладу на англійську мову, тільки якщо українське речення починається з обставини місця і має структуру де – є – що. На столі (де) є книжка (що). Речення з іншим порядком слів (наприклад, книжка є на столі) вже не будуть перекладатись з допомогою даної структури.
Абсолютно аналогічно, якщо ми бачимо англійське речення з даною структурою, і його треба парекласти на українську мову, то перекладене речення повинно мати структуру де – є – що. Якщо мова не йде про переклад, а просто про те, щоб говорити англійською, то цю структуру слід вживати, коли треба виразити ту саму думку, яку ми виражаємо українською структурою «де – є – що».
Питальна і заперечна форми у цій структурі утворюються звичайним чином:
There is a book on the table – is there a book on the table – there is not a book on the table. Інший варіант заперечення (повністю аналогічний) - there is no book on the table.
Аналогічно буде виглядати питальна і заперечна форма у минулому часі, а в майбутньому стандартно буде працювати допоміжне дієслово will:
There will be a book on the table – will there be a book on the table – there will not be a book on the table.
Наступна структура – be going (to). Вона означає – мати намір, збиратися (щось зробити).
Наприклад: He is going to buy this car – він збирається купити цю машину.
They were going to visit us – вони збиралися відвідати нас.
Питальну та заперечну форму утворюємо за допомогою дієслова be (у тій самій формі, в якій воно є в розповідному реченні), яке у питальному реченні ставиться перед підметом, а у заперечному після підмета + частка not.
Is he going to buy this car? He is not going to buy this car.
Were they going to visit us? They were not going to visit us.
Крім того, дана структура також вживається в усному мовленні для вираження впевненості у якійсь дії, чи її запланованості. У цьому значенні (до речі, у попередньому також, але у цьому особливо), ця фраза скорочується (в усному мовленні практично завжди, в письмовому іноді теж вживається, залежно від стилю тексту): going to = gonna.
I’m gonna come tomorrow – Я прийду (збираюсь прийти) завтра.
It’s gonna be all right! – Все буде добре!
Питальна-заперечна форма утворюється за тим самим принципом, який описаний вище.
Ще одна структура – used (to). Вживається в розповідних реченнях для позначення дії, яка була регулярною, традиційною в минулому. Відповідно, вживається тільки у формі минулого неозначеного часу в розповідних реченнях для позначення минулої традиційної дії. He used to fall asleep at the lectures – Бувало, що він засинав на лекціях. Тобто, це ставалось з певною регулярністю в минулому. Питальна і заперечна форма не утворюється.