
- •Экономика транспорта
- •Предисловие
- •Contents
- •Unit 1 transportation and logistics
- •Transportation in the logistics system
- •Complex Object
- •Useful words
- •Useful words
- •Vocabulary
- •Unit 2 mode of transport
- •Word and Expressions
- •Road transport companies
- •The Tenses of the Verb in the Active Voice
- •Useful words
- •V ocabulary
- •Unit 3 rail transport
- •Useful vocabulary
- •Text 2 rail freight companies
- •The Passive Voice The formation of the Passive Voice
- •In addition furthermore
- •In spite of/despite on the other hand
- •Railroads
- •Useful words
- •Railroads
- •V ocabulary
- •Unit 4 water transport
- •Text 2
- •Participle II
- •All the way, every other day
- •Russia warns shipowners
- •Russia set to build three ports in gulf
- •Steamship lines
- •Vocabulary
- •Intermodal transport
- •Participle I
- •I think that gives you some idea of...
- •If you look at the graph, you’ll see...
- •Economic trends and
- •Intermodal transportation
- •Some basic english terms
- •Vocabulary
- •Text 2 Customs
- •This is a blue logistic in the clouds worldwide support!
- •Let us ease your burden
- •Istanbul/Turkey
- •The tir system
- •Useful Vocabulary
- •Проектная доставка груза.
- •Useful Vocabulary
- •Vocabulary
- •Useful words and expressions
- •Article 6
- •Article 7
- •Modal Verbs and Their Equivalents
- •International Carriage of Goods for Reward/cmr Convention
- •Cmr Consignment Note
- •Демерредж и плата за задержку
- •Useful expressions
- •V ocabulary
- •Unit 8 transportation and law
- •Some legal problems of transportation
- •Conditional Sentences
- •Law Merchant
- •Useful words and expressions
- •Informal and Formal Expressions
- •Hesitating
- •Generalization and Exception
- •In general…
- •Cargo Theft Must Be Countered
- •Vocabulary
- •E nglish – Russian Dictionary
Participle II
Task 12: Study the table given below.
Verb |
-ed/ III форма глагола |
produce |
produced |
write |
written |
Task 13: Translate the word combinations into Russian paying attention to Participle II
the detectors installed last month
the wagon discharged yesterday
the joint venture set up quite recently
the cargo handled at our terminal
the train control system developed by them
the timetable service introduced last month
the railway owned by an American firm
the order placed with a British company
the price quoted
the concession made to the new customer
though required immediately, ...
when discovered
unless shared 50:50
if caused by congestion
while decreased considerably
though held at the end of the month
if equipped for handling
Task 14: Change the following sentences using Participle II as in the model.
Model: containers which were manufactured =
containers manufactured or manufactured containers
The containers which were manufactured by the firm are easy to handle.
The deal which was discussed yesterday was not profitable.
The discount which the firm offered did not suit us.
The container which was delivered yesterday has not yet been unloaded.
The first consignment which was handled on Friday has not been dispatched yet.
The detectors which were replaced by the manufacturer were defective.
The prices which were reduced by the firm will rise again next month because of inflation.
Task 15: Translate the following sentences into English.
Терминал, построенный в прошлом году, уже не является нашей собственностью.
Документы, подписанные директором, на столе. Вы можете взять их.
Оборудование, установленное в прошлом месяце, отвечает новейшим мировым стандартам качества.
Совместное предприятие, созданное совсем недавно, работает очень успешно.
Сведения, записанные Вами по телефону, не совсем верны.
Сборный груз, доставленный нашей фирмой грузополучателю, прибыл из Германии и Голландии.
Запасные части, обещанные вами, так и не были получены.
Автомобили, выпускаемые этим заводом, отвечают современным требованиям.
Транспортные средства, используемые на этих маршрутах, устарели.
Полуприцепы, ввезенные из Франции, начнут работать на наших маршрутах в следующем месяце.
Хотя груз был отправлен вовремя, он прибыл с опозданием.
При своевременном обнаружении неисправности легко устраняются.
Если потребуется, запасные части могут быть отправлены немедленно.
При ограничении финансирования компании трудно рассчитывать на успех.
Ожидается, что рост торговли приведет к более высоким показателям на рынке транспортных услуг.
Task 16: Complete the sentences using tense and voice forms of the verb.
RonCon (to manufacture) containers since 1980. Their containers (to use) by many transport operators last year.
Our department (to develop) robot cranes since we first (to see) them at the exhibition Logistics and Transport-98.
Ten containers (to shift) in one go at the port of St. Petersburg.
They (to pack) chemicals for 2 hours, I think everything (to pack) tomorrow.
- Any one (to call) me yesterday?
- No, there (to be) a fax for you to arrange insurance of the consignment for Chicago.
The tyres (to take) over at the port by our freight forwarders.
The warehouse (to equip) with up-to-date cranes (design) by the Dutch manufactures.
The delay in delivery of the equipment (to cause) by the congestion in the port.
Transport costs (to decrease) if port equipment (to modernise).
- You (to arrange) unloading?
- Certainly, in fact the vessel (to unload) now. It (to complete) in 3 hours.
Task 17: Put in prepositions where necessary and translate the sentences into Russian.
The damage occurred _______________ transit. The cause ________damage is being discussed now.
He says that the freight forwarders will take _____ the goods _____ the port ______loading.
I don't share _____ your point _____ view_____ the future development _______transport ________ Russia.
There were serious congestions _______ the port _______ Novorossiysk which caused delay _________ discharge.
The warehouses are not equipped ______ up-to-date cranes so far that is why loading takes much time and causes _________delays.
- Who's arranged ______their visit ______ the manufacturing plant?
- They arrived_______ the invitation _____our Board of Directors.
The new terminal will be specially equipped _____ handling timber. The process __________ reconstruction is not completed yet.
The transport documentation will be handled __________ the forwarders __________ behalf _____the manufactures.
The cargo was sent ______ the port ________ road.
The goods have been packed _______ 2 containers ______ our warehouse and sent _______the port.
Task 18: Put in articles where necessary and discuss the text.
______Blue Express Ltd. started ______ sea carriage in ______ North Europe in 1986 when they had only 2 vessels. Today ______ company operates 4 modern vessels in _____ line. ______ latest addition to _____ fleet is ______ 6100 dwt, multi-purpose m/v8 Christina, launched9 in ______ September this year. _____ vessel was _____ German-built and flagged and can take 341 containers and is capable of _____ carrying _____ conventional and ______ Ro/Ro cargo. _____ service operates every 12/14 days loading in ______ Antwerp and _______ Harwich for ______ discharge in ______ Tripoli. ______ new service has recently been added with _____ monthly vessel calling at10 ______ Barcelona and Malta for ______ discharge. ______ company will be pleased to offer _____ advice and ____ assistance to new customers.
Task 19: Translate the following sentences into English.
Если они не включат транспортные расходы в общую стоимость, мы не сможем принять такие условия.
Судоходство начало развиваться еще в XIX веке, а бурно расти после Второй мировой войны.
Сейчас пересматриваются многие нормы, сооружаются новые причалы, что дает возможность избегать скопления судов и вовремя загружать и разгружать их.
Новый терминал, оборудованный современной робототехникой, начнет работать в порту в начале следующего года.
Использование контейнеров, закупленных у ведущих производителей в Голландии, снизило время обработки груза.
Стрела крана сломалась, что явилось причиной порчи груза.
Нам бы хотелось иметь дополнительные копии таможенной декларации и коносамента, подписанные вами.
У нас было слишком много работы, и мы не смогли обработать всю документацию, полученную вчера вечером.
Я звоню Вам уже полчаса. Вопрос очень срочный. Дело в том, что в графе, озаглавленной “Вес”, опечатка.
Они сделали нам уступку – снизили плату за перевозку леса.
Acquiring More Skills
Making Your Point
When you want to make a point you may use some of the expressions below:
I believe...
As I see it...
In my opinion...
Of course...
Other ways of making your point include:
The way I see it...
It's clear to me that...
Personally, I think...
It looks to me as if...
Obviously...
Task 20: Match the sentence beginnings (1-5) with the correct endings (a-e).
|
a)I think that the team will benefit by introducing this new approach.
|
|
b)as if nothing is clear yet |
|
c) I see it, you should be looking at it from a different and new perspective.
|
|
d) opinion, we have to think of the needs of each department
|
|
e) me that they won't change their policy.
|
Task 21: Make your point about the key problems discussed in the texts of the Unit.
Task 22: In groups of 3 or 4 exchange your opinions about the object chosen. Compare your opinion with other groups.
Developing Speaking Skills
Task 23: Read the telephone conversation and say which of the Shipping documents Mr. Semenov is filling in:
Customs Declaration
Certificate of Origin
Bill of Lading
Waybill
Insurance
E XPORT-IMPORT DOCUMENTATION
Mr. Semenov, who works for the Freight Forwarding Agency, is calling Mr. Brockett, General Manager of a tyre factory.
Brockett: Hello, Brockett here.
Semenov: Hello, Mr. Brockett. That's Semenov again.
Brockett: What's the problem?
Semenov: It's about that consignment of tyres for Bryansk. I want to make sure I'm putting down the correct information on the forms. I'm looking at the section headed “Number and description of packages”. Am I right in saying it's five thousand (5,000) tyres? Gross weight...
Brockett: Gross weight is 115 tons. FOB value11 is $ 100,000.
Semenov: Thanks, I'll write that down and I think you'll be sending the goods by road to the Town Docks. They'll go to the container freight station. Right?
Brockett: Yes. The Transworld Shipping can take over from there.
Semenov: Let me make a note of that. Place of acceptance of cargo by Transworld container freight station, Town Docks. Transworld will pack the goods into the container, and unpack at destination.
Brockett: I also want Transworld to handle the documentation. They can prepare the Bills of Lading and Customs Declaration on our behalf.
Semenov: How about insurance?
Brockett: They can arrange our insurance policy. But try to get a low premium for us, Mr. Semenov. Oh, by the way, remember that we want extra copies of the Bill of Lading.
Semenov: I've already noted that. Now, I'll let you get back to your work.
Brockett: Thanks. I'm really very busy at the moment. Still call me if you need me.
Task 24: Read dialogue again and say if the following sentences are true or false. Correct those which are false.
1. Mr. Semenov is the General Manager of a tyre factory.
2. The tyres for Bryansk were sold on CIF terms.
3. Freight Forwarders were dealing with the packing of tyres.
4. The consignment of tyres was not insured.
5. The manufacturing plant did not need any copy of the Bill of Lading.
6. The General Manager was not very busy.
Task 25: Say what you remember from the conversation about:
1) the sold consignment of goods;
2) the mode of transportation of the tyres;
3) the documents used during the carriage.
Task 26: Reorder the conversation.
Semenov: It's about that consignment of tyres for Bryansk. I want to make sure I'm putting down the correct information on the forms. I'm looking at the section headed “Number and description of packages”. Am I right in saying it's 5,000 tyres? Gross weight...
Brockett: Yes. The Transworld Shipping can take over from there.
Semenov: Hello, Mr. Brockett. That's Semenov again.
Brockett: What's the problem?
Semenov: Let me make a note of that. Place of acceptance of cargo by Transworld container freight station, Town Docks. Transworld will pack the goods into the container, and unpack at destination.
Brockett: Gross weight is 115 tons. FOB value is $ 100,000.
Semenov: Thanks, I'll note that down and I think you'll be sending the goods by road to the Town Docks. They'll go to the container freight station. Right?
Complete the conversation.
- Brown and Co. Good morning.
- __________________________
- What's the problem?
- _________________________
- Are the goods going by truck?
- _________________________
- How about insurance?
- _________________________
- Who'll take over the goods at the port?
- _________________________
- Could you make us a concession?
__________________________
– What terms of delivery can you offer?
- _____________________________
Task 27: Have a conversation with your partner using the information below. Your company is planning to import some components for Scania trucks from Sweden. You've got an Import License for the volume of components you require. Contact Forwarding & Logistics (a large Russian Transport and Logistics Company).
Find out what shortest possible time for delivery of such cargo they can offer and what shipping documents are required in case you would like to cooperate with them.
Task 28: Role-play a conversation, with your partner choosing one of the following subjects.
You want to know why the vessel is arriving at the port of discharge with delay and what is the cause of delay.
You want an extra copy of the Bill of Lading.
You want your cargo to be loaded on Friday afternoon.
You want to add one more package to the goods to be loaded tomorrow.
You want to have an extra copy of the Insurance Policy.
Task 29: Read the advertisement and say who it is intended for.