Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
TsSYa_ekzamentsionnye_otvety_-_2_kurs.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
675.33 Кб
Скачать

12. Система прошедших времен глагола. Общая характеристика.

В церковнославянском языке четыре прошедших времени, а в русском языке лишь одно прошедшее время. Зачем церковнославянскому языку так много форм прошедших времен? Церковнославянские формы очень подробно описывают действия в прошлом: одно из них – аорист – называет любые действия, которые происходили когда-либо давно, другая – имперфект – выделяет наиболее важные действия в прошлом, третье прошедшее время – перфект – описывает такие действия, которые имели место в прошлом, но важны для настоящего времени, четвертое прошедшее время – плюсквамперфект – называет действия, которые происходили прежде других прошедших действий.

Эти термины восходят к греческим и латинским грамматическим сочинениям. Они переводятся как: аористне имеющий точных границ, неопределенный; имперфектнезавершенный; префектсовершенный, завершенный; плюсквамперфект преждепрошедший.

Значение церковнославянских прошедших времен запомнить довольно сложно. Главное – понять, что четыре прошедших времени церковнославянского языка по-русски передаются при помощи единственного прошедшего времени глаголов в совершенном и несовершенном видах. То есть четыре церковнославянских высказывания, содержащие разные формы прошедшего времени:

ты2 ви1де (аорист),

ты2 ви1дzше (имперфект),

ты2 ви1делъ є3си2 (перфект),

ты2 ви1делъ бЁ2 (плюсквамперфект)

Должны быть переведены на русский язык одинаково: ты видел.

В русском языке в древности тоже были четыре прошедших времени, но эти формы давно утрачены, и разнообразные оттенки значений прошедшего действия выражаются теперь по-русски лишь с помощью видов – совершенного и несовершенного: видел – увидел, шел – пришел, умер – умирал.

13. Грамматические признаки причастия. Образование и склонение страдательных причастий настоящего и прошедшего времени.

٭ Причастия в церковнославянском языке – это отглагольные прилагательные, которые, как глагол, имеют категории времени и залога, но, как прилагательные, изменяются по родам, падежам и числам, употребляются в простой и краткой форме. То есть причастие соединяет свойства глагола и прилагательного.

Пречи1стому џбразу ТвоемY покланz1емсz Бл7гій, просz1ще проще1ніz прегрэше1ній на1шихъ, Хrте Б9е (=русск. «Пречистому образу Твоему поклоняемся, Благой, мы, просящие прощения прегрешений наших, Христе Боже»).

Русский язык имеет причастия, подобные церковнославянским, поэтому причастия церковнославянского языка легко запомнить.

Действительные причастия настоящего времени

٭ образуются с помощью суффиксов –ущ, –ющ, –ащ, –zщ от глаголов несовершенного вида:

w3скорблz1ти – w3скорблz1ющій

ры1кати – ры1кающій

рещи2 – ркyще

бэжа1ти – бэжа1ще.

Действительные причастия прошедшего времени

٭ образуются с помощью суффиксов –ш–, –вш– от глаголов совершенного вида:

позна1ти – позна1вше

неси2 – не1сши

завэща1ти2 – завэща1вши

пасти2 – па1сше.

Страдательные причастия настоящего времени

٭ образуются с помощью суффикса –м– от глаголов несовершенного вида:

моли1ти – моли1мъ

вёдэти – вёдомъ

люби1ти – люби1мъ

я4сти – я3до1мъ.

Страдательные причастия прошедшего времени

٭ образуются с помощью суффиксов –т–, –н–, –ен– от глаголов совершенного и несовершенного вида:

клz1ти – клz1тъ

нести2 – несе1нъ

сдёлати – сдёланъ

я4ти – я4тъ

распz1ти – распz1тъ.

Действительный залог

Страдательный залог

Образуются от основы настоящего времени для глаголов

Настоящее время

ущ – ющ

1 спр.

– ом – ем

ащ – zщ

2 спр.

– им

Образуются от основы инфинитива

Прошедшее время

– вш

– ш (основа на согласный)

– енн

– нн

– т

٭ полные формы причастий образуются от кратких причастий по образцу полных и кратких форм прилагательных, т.е. в образовании полных причастий участвуют местоимения и5 (муж.р. – его), | (жен.р. – ее), є5 (средн.р. – его), которые присоединяются к кратким причастиям.

Краткое причастие жен.р. ед.ч.

Местоимение жен.р. ед.ч.

Полное причастие жен.р. ед.ч.

Им.п.

w3скорблz1ющи +

|

 w3скорблz1ющіz

Род.п.

w3скорблz1ющи +

е4й

 w3скорблz1ющей

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]