- •1. Степени сравнения имен прилагательных.
- •Склонение форм сравнительной степени прилагательных.
- •Сравнительная степень прилагательных
- •2. Грамматические категории глагола: образование и значения желательного наклонения.
- •Глагол в желательном наклонении.
- •3. Грамматические категории глагола: образование и спряжение глагола в повелительном наклонении.
- •Глагол в повелительном наклонении.
- •4. Грамматические категории глагола: образование и спряжение глагола в сослагательном наклонении.
- •Глагол в сослагательном наклонении.
- •5. Спряжение глагола в настоящем времени.
- •Спряжение глагола в настоящем-будущем времени
- •6. Спряжение глагола в будущем времени. Будущее простое и сложное.
- •7. Глаголы архаического спряжения.
- •Спряжение глаголов архаического спряжения
- •8. Образование и спряжение глагола в аористе. Трудные случаи спряжения аориста.
- •Трудные случаи спряжения аориста
- •9. Образование и спряжение глагола в имперфекте.
- •10. Образование и спряжение глагола в перфекте.
- •11. Образование и спряжение глагола в плюсквамперфекте.
- •12. Система прошедших времен глагола. Общая характеристика.
- •13. Грамматические признаки причастия. Образование и склонение страдательных причастий настоящего и прошедшего времени.
- •Страдательные причастия настоящего и прошедшего времени
- •14. Образование и склонение действительных причастий настоящего времени.
- •Склонение кратких действительных причастий настоящего времени
- •Склонение полной формы действительных причастий (время - ?)
- •Склонение полного действительно причастия настоящего времени от глагола бы1ти
- •15. Образование и склонение действительных причастий прошедшего времени.
- •Модели образования начальной формы действительных причастий прошедшего времени
- •Склонение кратких действительных причастий прошедшего времени
- •Склонение полной формы действительных причастий (время - ?)
- •Образование сокращенных причастий
- •16. Наречие и его значения.
- •Простое предложение в церковнославянском языке (17. Специфические синтаксические конструкции церковнославянского языка: «дательный самостоятельный», «двойной винительный»)
- •Подлежащее и сказуемое
- •Второстепенные члены предложения
- •Дательный самостоятельный
- •Сложное предложение в церковнославянском языке Сложносочиненные предложения
- •18. Сложноподчиненное предложение: придаточные цели и условия в церковнославянском языке. Сложноподчиненные предложения
- •Придаточные цели в церковнославянском языке
- •Способы выражения цели действия
- •Придаточные условия в церковнославянском языке.
- •Способы выражения условия
- •Дополнение к материалу. Синтаксис простого предложения
11. Образование и спряжение глагола в плюсквамперфекте.
٭ Плюсквамперфект (в грамматиках часто называется давнопрошедшим временем) – это прошедшее время, которое обозначает действие в прошлом, происшедшее до какого-либо другого действия в прошлом.
Во слёдъ же ше1дшыz жены2, я5же бz1ху пришли2 съ Ни1мъ t Галіле1и, ви1дэша гро1бъ, и3 я4кw положе1но бы1сть тёло Е#го2 (Лк. 23, 55) (=русск. «Во след Его шедшие женщины, которые прежде пришли с Ним (с Иисусам) из Галилеи, видели гроб и как положено было (в гроб) тело Его»).
И# нёкто мyжъ въ лЂ1стрэхъ не1мощенъ нога1ма сэдz1ше, хро1мъ t чре1ва ма1тере своz2 сы1й, и4же николи1же бЁ ходи1лъ (Деян. 14, 8) (=русск. В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил). (Не) бЁ ходи1лъ – плюсквамперфект. В данном предложении плюсквамперфект используется для того, чтобы подчеркнуть, что тот человек до определенного момента в прошлом (отмеченного глаголом сэдz1ше) никогда прежде не ходил.
٭ Церковнославянский плюсквамперфект – сложная форма глагола. Она состоит из двух частей:
причастие прошедшего времени на –л смыслового глагола (=русск. прошедшее время) + форма имперфекта или аориста от глагола бы1ти (с основой бэ). |
сотвори1лъ бЁ (=русск. он сотворил),
просвэти1ли бz1ху (=русск. они просветили),
благослови1ли бёша (=русск. они благословили).
Спряжение глаголов в плюсквамперфекте
В единственном числе |
||||||||||||
1 л. |
а4зъ |
сотвори1лъ |
бёхъ |
бz1хъ |
смири1лсz |
бёхъ |
бz1хъ |
|||||
2 л. |
ты2 |
сотвори1лъ |
бЁ |
бz1ше |
смири1лсz |
бЁ |
бz1ше |
|||||
3 л. |
џнъ |
сотвори1лъ |
бЁ |
бz1ше |
смири1лсz |
бЁ |
бz1ше |
|||||
Во множественном числе |
||||||||||||
1 л. |
мы2 |
сотвори1ли |
бёхомъ |
бz1хомъ |
смири1лисz |
бёхомъ |
бz1хомъ |
|||||
2 л. |
вы2 |
сотвори1ли |
бёсте |
бz1сте |
смири1лисz |
бёсте |
бz1сте |
|||||
3 л. |
nни2 |
сотвори1ли |
бёша |
бz1ху |
смири1лисz |
бёша |
бz1ху |
|||||
В двойственном числе |
||||||||||||
1 л. |
мы2 |
сотвори1ла |
бёхова |
бz1хова |
смири1лисz |
бёхова |
бz1хова |
|||||
2 л. |
вы2 |
сотвори1ла |
бёста |
бz1ста |
смири1лисz |
бёста |
бz1ста |
|||||
3 л. |
џна |
сотвори1ла |
бёста |
бz1ста |
смири1лисz |
бёста |
бz1ста |
|||||
٭ Плюсквамперфект очень редко встречается в текстах, и его на русский язык переводят при помощи русской формы прошедшего времени, но с добавлением наречий прежде, тогда, раньше.
